"prevención del delito y justicia penal a" - Traduction Espagnol en Arabe

    • منع الجريمة والعدالة الجنائية إلى
        
    • منع الجريمة والعدالة الجنائية على
        
    • منع الجريمة والعدالة الجنائية الى
        
    • لمنع الجريمة والعدالة الجنائية على
        
    • منع الجريمة والعدالة الجنائية في
        
    • لمنع الجريمة والعدالة الجنائية إلى تقديم
        
    • بمنع الجريمة والعدالة الجنائية
        
    • منع الجريمة والعدالة الجنائية من
        
    Invitamos a la Comisión de Prevención del Delito y Justicia Penal a que siga examinando a fondo esta cuestión. UN وندعو لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية إلى مواصلة النظر في هذه المسألة على نحو شامل.
    Invitamos a la Comisión de Prevención del Delito y Justicia Penal a que siga examinando a fondo esta cuestión. UN وندعو لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية إلى مواصلة النظر في هذه المسألة على نحو شامل.
    Invitamos a la Comisión de Prevención del Delito y Justicia Penal a que siga examinando a fondo esta cuestión. UN وندعو لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية إلى مواصلة النظر في هذه المسألة على نحو شامل.
    El Consejo instaría también a los gobiernos que aún no hubieran contestado a los cuestionarios sobre las cuatro normas en materia de Prevención del Delito y Justicia Penal a que enviaran sus respuestas al Secretario General lo más pronto posible. UN ويوصي أيضا بأن يحث المجلس الحكومات التي لم ترد بعد على الاستبيانات بشأن المعايير اﻷربعة في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية على أن تقدم ردودها إلى اﻷمين العام في أقرب وقت ممكن.
    79. Varios Estados se refirieron a su apoyo a la promoción y difusión de las reglas y normas de Prevención del Delito y Justicia Penal a nivel internacional. UN 79 - وذكرت دول مختلفة أنها تؤيد ترويج وتوزيع المعايير والقواعد في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية على الصعيد الدولي.
    La elevación de rango de la Subdivisión de Prevención del Delito y Justicia Penal a División de Prevención del Delito y Justicia Penal, ya mencionada en relación con el examen de otros temas anteriores del programa, fue acogida con satisfacción general. UN ورحبوا برفع مستوى فرع منع الجريمة والعدالة الجنائية الى مستوى الشعبة، كما لوحظ فيما يتعلق بالبنود السابقة من جدول اﻷعمال.
    En la Declaración de Antigua, emanada de la Cumbre, se instó a la Oficina y a los institutos de la red del Programa de las Naciones Unidas en materia de Prevención del Delito y Justicia Penal a que fortalecieran la capacitación y la asistencia técnica que se destinaban a los fiscales y a los sistemas de justicia penal. UN واعتمد مؤتمر القمة إعلان أنتيغوا الذي حث المكتب ومعاهد شبكة برنامج الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية على تدعيم برامج التدريب والمساعدة التقنية الموجهة إلى أجهزة النيابة العامة وأنظمة العدالة الجنائية.
    Invitamos a la Comisión de Prevención del Delito y Justicia Penal a que siga examinando a fondo esta cuestión. UN وندعو لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية إلى مواصلة النظر في هذه المسألة على نحو شامل.
    Invitamos a la Comisión de Prevención del Delito y Justicia Penal a que siga examinando a fondo esta cuestión. UN وندعو لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية إلى مواصلة النظر في هذه المسألة على نحو شامل.
    Invitamos a la Comisión de Prevención del Delito y Justicia Penal a que siga examinando a fondo esta cuestión. UN وندعو لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية إلى مواصلة النظر في هذه المسألة على نحو شامل.
    Invitamos a la Comisión de Prevención del Delito y Justicia Penal a que siga examinando a fondo esta cuestión. UN وندعو لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية إلى مواصلة النظر في هذه المسألة على نحو شامل.
    Invitamos a la Comisión de Prevención del Delito y Justicia Penal a que siga examinando a fondo esta cuestión. UN وندعو لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية إلى مواصلة النظر في هذه المسألة على نحو شامل.
    Invitamos a la Comisión de Prevención del Delito y Justicia Penal a que siga examinando a fondo esta cuestión. UN وندعو لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية إلى مواصلة النظر في هذه المسألة على نحو شامل.
    Se invitó a la Comisión de Prevención del Delito y Justicia Penal a que siguiera examinando a fondo la cuestión. UN ودُعِيت لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية إلى مواصلة النظر في هذه المسألة على نحو شامل.
    Aunque parece que se tiende a reducir las actividades que se desarrollan en materia de Prevención del Delito y Justicia Penal a la cuestión exclusiva de la aplicación de la ley, en detrimento de otros aspectos esenciales de la cooperación internacional en esta esfera, no tendría que ser así. UN وينبغي ألا ترجع، كما هو الاتجاه على ما يبدو، اﻷنشطة المضطلع بها في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية إلى مسألة تطبيق القانون فحسب وذلك على حساب جوانب أساسية أخرى للتعاون الدولي في هذا المجال.
    11. Invita a la Comisión de Derechos Humanos y a la Comisión de Prevención del Delito y Justicia Penal a que coordinen estrechamente sus actividades en la esfera de la administración de justicia; UN ١١ - تدعو لجنة حقوق اﻹنسان ولجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية إلى التنسيق الوثيق ﻷنشطتهما المتصلة بإقامة العدل؛
    8. Alienta a la Comisión de Prevención del Delito y Justicia Penal a que prosiga el examen del problema de la trata de personas en el contexto de sus deliberaciones sobre la cuestión de la delincuencia transnacional organizada; UN ٨- تشجع لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية على مواصلة النظر في مشكلة الاتجار باﻷشخاص في سياق مناقشاتها لمسألة الجريمة المنظمة عبر الوطنية؛
    7. Alienta a la Comisión de Prevención del Delito y Justicia Penal a que prosiga el examen del problema de la trata de personas en el contexto de sus deliberaciones sobre la cuestión de la delincuencia transnacional organizada; UN " ٧ - تشجع لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية على مواصلة النظر في مشكلة الاتجار باﻷشخاص في سياق مناقشتها لمسألة الجريمة المنظمة عبر الوطنية؛
    Sin embargo, también ha alentado a la Comisión de Prevención del Delito y Justicia Penal a que prosiguiera sus esfuerzos por autolimitar la aprobación de nuevos mandatos y reorientar las actividades de su secretaría a fin de ampliar su función únicamente en campos en los que tiene una situación de ventaja relativa. UN كما شجع لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية على الاستمرار في جهودها الرامية إلى التأني فيما يتعلق بتشريع ولايات جديدة، وعلى إعادة توجيه أنشطة أمانتها بغية توسيع دورها بحيث يقتصر على المجالات التي تتمتع فيها بمزية نسبية.
    8. Invita a la Comisión de Prevención del Delito y Justicia Penal a que siga de cerca la aplicación de los planes de acción y a que formule las recomendaciones que estime apropiadas. UN 8 - تدعو لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية الى أن تتابع تنفيذ خطط العمل وأن تضع أي توصيات حسبما يكون مناسباً.
    11. Alienta al Instituto Interregional de las Naciones Unidas para Investigaciones sobre la Delincuencia y la Justicia y a los institutos regionales afiliados y asociados al programa de las Naciones Unidas en materia de Prevención del Delito y Justicia Penal a que intensifiquen sus esfuerzos de capacitación de estadísticos de la justicia penal en el marco de los proyectos periódicos de las Naciones Unidas sobre tendencias delictivas; UN ١١ - تشجع معهد اﻷمم المتحدة اﻷقاليمي لبحوث الجريمة والعدالة والمعاهد المنتسبة والتابعة لبرنامج اﻷمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية على تكثيف أعمالها في مجال تدريب الاحصائيين في مجال العدالة الجنائية في اطار مشاريع اﻷمم المتحدة الدورية بشأن اتجاهات الجريمة؛
    5. Pide al Secretario General que presente un informe a la Comisión de Prevención del Delito y Justicia Penal a más tardar en su décimo período de sesiones sobre la aplicación de la presente resolución. UN ٥ - يطلب إلى اﻷمين العام أن يقدم إلى لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية في دورتها التاسعة تقريرا عن تنفيذ هذا القرار.
    f) Se invitaría a los institutos integrantes de la red del Programa de las Naciones Unidas en materia de Prevención del Delito y Justicia Penal a participar en los preparativos de los seminarios; UN (و) ينبغي أن تُدعى معاهد شبكة برنامج الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية إلى تقديم المساعدة في الأعمال التحضيرية لحلقات العمل؛
    70. En el tercer período de sesiones de la Comisión de Prevención del Delito y Justicia Penal se destacó lo importante que había sido la contribución del programa de las Naciones Unidas en materia de Prevención del Delito y Justicia Penal a misiones especiales de la Organización, tales como sus operaciones de mantenimiento y de establecimiento de la paz. UN جيم - المساهمة في عمليات حفظ السلم ٧٠ - أبرزت الدورة الثالثة للجنة المعنية بمنع الجريمة والعدالة الجنائية أهمية المساهمة التي يقدمها برنامج اﻷمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية الى البعثات الخاصة التي توفرها اﻷمم المتحدة، مثل عمليات حفظ السلم وعمليات صنع السلم.
    Fortalecimiento de las respuestas en materia de Prevención del Delito y Justicia Penal a la violencia contra la mujer UN تعزيز التدابير المتخذة في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية من أجل التصدي للعنف ضد المرأة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus