"prevención en la promoción y la protección" - Traduction Espagnol en Arabe

    • منع الانتهاكات في تعزيز وحماية
        
    El papel de la prevención en la promoción y la protección de los derechos humanos UN دور منع الانتهاكات في تعزيز وحماية حقوق الإنسان
    El papel de la prevención en la promoción y la protección de los derechos humanos UN دور منع الانتهاكات في تعزيز وحماية حقوق الإنسان
    Informe de la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos sobre el Taller acerca del papel de la prevención en la promoción y la protección de los derechos humanos* ** UN تقرير مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان بشأن حلقة العمل عن دور منع الانتهاكات في تعزيز وحماية حقوق الإنسان* **
    En su 14º período de sesiones, el Consejo de Derechos Humanos aprobó la resolución 14/5, relativa al papel de la prevención en la promoción y la protección de los derechos humanos. UN اعتمد مجلس حقوق الإنسان في دورته الرابعة عشرة، القرار 14/5 بشأن دور منع الانتهاكات في تعزيز وحماية حقوق الإنسان.
    1. En su 14º período de sesiones, el Consejo de Derechos Humanos aprobó la resolución 14/5, relativa al papel de la prevención en la promoción y la protección de los derechos humanos. UN 1- اعتمد مجلس حقوق الإنسان في دورته الرابعة عشرة القرار 14/5 بشأن دور منع الانتهاكات في تعزيز وحماية حقوق الإنسان.
    Taller acerca del papel de la prevención en la promoción y la protección de los derechos humanos organizado en cumplimiento de la resolución 14/5 UN حلقة عمل عن دور منع الانتهاكات في تعزيز وحماية حقوق الإنسان عملاً بالقرار 14/5
    juvenil 37 18/13 El papel de la prevención en la promoción y la protección de los derechos humanos 42 UN 18/13 دور منع الانتهاكات في تعزيز وحماية حقوق الإنسان 49
    8. Reconoce la necesidad de proseguir las actividades de investigación para ayudar a los Estados, a solicitud de estos, y a otras partes interesadas a comprender y reforzar el papel de la prevención en la promoción y la protección de los derechos humanos; UN 8 - يعترف بالحاجة إلى مواصلة البحث لمساعدة الدول، بناءً على طلبها، ومساعدة الجهات الأخرى صاحبة المصلحة في فهم وتعميم دور منع الانتهاكات في تعزيز وحماية حقوق الإنسان؛
    Las deliberaciones mantenidas y los compromisos contraídos en el taller indicaron que se requerirían nuevas investigaciones y nuevas estructuras para ayudar a los Estados y a otros agentes a superar los obstáculos con que se encuentran para conocer mejor e integrar el papel de la prevención en la promoción y la protección de los derechos humanos. UN وأوضحت المناقشات التي جرت في حلقة العمل والالتزامات التي قُطعت فيها الحاجة إلى مزيد من البحوث والأطر لمساعدة الدول والجهات الفاعلة الأخرى على تخطي الحواجز التي تواجهها في فهم دور منع الانتهاكات في تعزيز وحماية حقوق الإنسان وتعميم مراعاة هذا الدور.
    8. Reconoce la necesidad de proseguir las actividades de investigación para ayudar a los Estados, a solicitud de estos, y a otras partes interesadas a comprender y reforzar el papel de la prevención en la promoción y la protección de los derechos humanos; UN 8- يعترف بالحاجة إلى مواصلة البحث لمساعدة الدول، بناءً على طلبها، ومساعدة الجهات الأخرى صاحبة المصلحة في فهم واستيعاب دور منع الانتهاكات في تعزيز وحماية حقوق الإنسان؛
    5. Invita a las instituciones nacionales de derechos humanos a que consideren la cuestión del papel de la prevención en la promoción y la protección de los derechos humanos en el marco de los foros internacionales y regionales pertinentes; UN 5- يدعو المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان إلى النظر في إمكانية معالجة مسألة دور منع الانتهاكات في تعزيز وحماية حقوق الإنسان في إطار المحافل الدولية والإقليمية ذات الصلة؛
    5. Invita a las instituciones nacionales de derechos humanos a que consideren la cuestión del papel de la prevención en la promoción y la protección de los derechos humanos en el marco de los foros internacionales y regionales pertinentes; UN 5- يدعو المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان إلى النظر في إمكانية معالجة مسألة دور منع الانتهاكات في تعزيز وحماية حقوق الإنسان في إطار المحافل الدولية والإقليمية ذات الصلة؛
    51. La aplicación de la resolución 14/5 del Consejo de Derechos Humanos, por medio de un cuestionario y de un taller interactivo, puso de manifiesto que los Estados, las instituciones nacionales de derechos humanos, las ONG y los expertos reconocían la importancia del papel de la prevención en la promoción y la protección de los derechos humanos. UN 51- أظهر تنفيذ قرار مجلس حقوق الإنسان 14/5 من خلال الاستبيان وحلقة العمل التفاعلية أن الدول والمؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان، والمنظمات غير الحكومية والخبراء يدركون أهمية دور منع الانتهاكات في تعزيز وحماية حقوق الإنسان.
    8. Toma nota del informe de la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos sobre el Taller acerca del papel de la prevención en la promoción y la protección de los derechos humanos así como de las conclusiones y recomendaciones que figuran en dicho informe; UN 8- يحيط علماً بتقرير مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان عن حلقة العمل المتعلقة بدور منع الانتهاكات في تعزيز وحماية حقوق الإنسان()، وبالاستنتاجات والتوصيات المقدمة الواردة فيه؛
    9. Destaca la necesidad de seguir desarrollando el concepto de prevención de las violaciones de los derechos humanos y de redoblar los esfuerzos para concienciar acerca de la prevención en la promoción y la protección de los derechos humanos, con vistas a fomentar su incorporación a las políticas y estrategias pertinentes a nivel nacional, regional e internacional; UN 9- يشدد على ضرورة مواصلة تطوير مفهوم منع انتهاكات حقوق الإنسان وضرورة مضاعفة الجهود لإذكاء الوعي بدور منع الانتهاكات في تعزيز وحماية حقوق الإنسان بغية تشجيع إدراج هذا المفهوم في السياسات والاستراتيجيات ذات الصلة على المستويات الوطني والإقليمي والدولي؛
    8. Toma nota del informe de la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos sobre el Taller acerca del papel de la prevención en la promoción y la protección de los derechos humanos, así como de las conclusiones y recomendaciones que figuran en dicho informe; UN 8- يحيط علماً بتقرير مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان عن حلقة العمل المتعلقة بدور منع الانتهاكات في تعزيز وحماية حقوق الإنسان()، وبالاستنتاجات والتوصيات المقدمة الواردة فيه؛
    9. Destaca la necesidad de seguir desarrollando el concepto de prevención de las violaciones de los derechos humanos y de redoblar los esfuerzos para concienciar acerca de la prevención en la promoción y la protección de los derechos humanos, con vistas a fomentar su incorporación a las políticas y estrategias pertinentes a nivel nacional, regional e internacional; UN 9- يشدد على ضرورة زيادة تطوير مفهوم منع انتهاكات حقوق الإنسان وضرورة مضاعفة الجهود لإذكاء الوعي بدور منع الانتهاكات في تعزيز وحماية حقوق الإنسان بغية تشجيع إدراج هذا المفهوم في السياسات والاستراتيجيات ذات الصلة على المستويات الوطني والإقليمي والدولي؛
    9. Alienta a la Oficina del Alto Comisionado a que prepare, en estrecha cooperación con los titulares de mandatos del Consejo de Derechos Humanos, dentro de los límites de los recursos existentes, una guía práctica para ayudar a los Estados y otras partes interesadas a comprender el papel de la prevención en la promoción y la protección de los derechos humanos, y a que presente esa guía al Consejo en su 22º período de sesiones; y UN 9 - يشجع المفوضية السامية على أن تُعد، بالتعاون الوثيق مع المكلفين بالولايات التابعين لمجلس حقوق الإنسان، وفي حدود الموارد المتاحة، مجموعة أدوات عملية لدعم الدول والجهات الأخرى صاحبة المصلحة في فهم دور منع الانتهاكات في تعزيز وحماية حقوق الإنسان، وأن تعرض مجموعة الأدوات على المجلس في دورته الثانية والعشرين؛
    9. Alienta a la Oficina del Alto Comisionado a que prepare, en estrecha cooperación con los titulares de mandatos del Consejo de Derechos Humanos, dentro de los límites de los recursos existentes, una guía práctica para ayudar a los Estados y otras partes interesadas a comprender el papel de la prevención en la promoción y la protección de los derechos humanos, y a que presente esa guía al Consejo en su 22º período de sesiones; y UN 9- يشجع المفوضية السامية على أن تُعد، بالتعاون الوثيق مع المكلفين بالولايات التابعين لمجلس حقوق الإنسان، وفي حدود الموارد المتاحة، مجموعة أدوات عملية لدعم الدول والجهات الأخرى صاحبة المصلحة في فهم دور منع الانتهاكات في تعزيز وحماية حقوق الإنسان، وأن تعرض مجموعة الأدوات على المجلس في دورته الثانية والعشرين؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus