"prevenir el tráfico ilícito de materiales" - Traduction Espagnol en Arabe

    • منع الاتجار غير المشروع بالمواد
        
    Señalamos que estas medidas contribuyen también a prevenir el tráfico ilícito de materiales nucleares. UN ونحيط علما بأن هذه التدابير تساهم أيضا في منع الاتجار غير المشروع بالمواد النووية.
    Esas medidas deberían estar sustentadas en un sistema eficaz de protección física con el objeto de prevenir el tráfico ilícito de materiales nucleares. UN وأضاف أنه ينبغي أن تكون هذه التدابير مدعومة بنظام فعَّال للحماية المادية لغرض منع الاتجار غير المشروع بالمواد النووية.
    Esas medidas deberían estar sustentadas en un sistema eficaz de protección física con el objeto de prevenir el tráfico ilícito de materiales nucleares. UN وأضاف أنه ينبغي أن تكون هذه التدابير مدعومة بنظام فعَّال للحماية المادية لغرض منع الاتجار غير المشروع بالمواد النووية.
    Se elogiaron también los trabajos del Organismo en apoyo de los esfuerzos de los Estados por prevenir el tráfico ilícito de materiales nucleares y de otros materiales radiactivos. UN وأُثنيَ أيضا على العمل الذي تقوم به الوكالة لدعم الجهود التي تبذلها الدول من أجل منع الاتجار غير المشروع بالمواد النووية والمواد المشعة الأخرى.
    :: prevenir el tráfico ilícito de materiales nucleares y radiológicos UN :: منع الاتجار غير المشروع بالمواد النووية والمواد المشعة
    :: prevenir el tráfico ilícito de materiales nucleares y radiológicos UN :: منع الاتجار غير المشروع بالمواد النووية والمواد المشعة
    :: prevenir el tráfico ilícito de materiales nucleares y radiológicos UN :: منع الاتجار غير المشروع بالمواد النووية والمواد المشعة
    El Comité examina los medios para prevenir el tráfico ilícito de materiales biológicos. UN وتنظر اللجنة في وسائل منع الاتجار غير المشروع بالمواد البيولوجية؛
    Esta Ordenanza constituye la base jurídica y el punto de partida para crear capacidad institucional y concretar la participación de los órganos gubernamentales croatas, en particular la Oficina Estatal de Protección Radiológica, en las actividades internacionales para prevenir el tráfico ilícito de materiales nucleares y otros materiales radiactivos. UN ويتضمن هذا التشريع الأساس القانوني ونقطة الانطلاق اللازمين لبناء القدرات المؤسسية ومشاركة ملموسة من الهيئات الحكومية الكرواتية ذات الصلة، ولا سيما المكتب الحكومي للحماية من الإشعاع، في الجهود الدولية الرامية إلى منع الاتجار غير المشروع بالمواد النووية والمواد المشعة الأخرى.
    Varios países se han sumado recientemente a la Iniciativa Megaport, encabezada por los Estados Unidos, dirigida a prevenir el tráfico ilícito de materiales nucleares y fuentes radiactivas a través de los puertos marítimos. UN وانضم عدد من البلدان حديثا إلى مبادرة الموانئ الكبرى التي تقودها الولايات المتحدة من أجل منع الاتجار غير المشروع بالمواد النووية والمصادر المشعة عبر المرافئ البحرية.
    - El Memorando de entendimiento entre el Departamento de Energía del Gobierno de los Estados Unidos de América y el Servicio de Guardia de Fronteras del Gobierno de la República de Moldova relativo a la cooperación para prevenir el tráfico ilícito de materiales nucleares y radiactivos. UN - مذكرة التفاهم بين وزارة الطاقة في الولايات المتحدة الأمريكية ودائرة حرس الحدود في جمهورية مولدوفا بشأن التعاون من أجل منع الاتجار غير المشروع بالمواد النووية والمشعة.
    En 1999, el Ministerio de Justicia puso en marcha una iniciativa relacionada con la Agencia Brasileña de Inteligencia y otros organismos estatales con el fin de prevenir el tráfico ilícito de materiales ilegales y nucleares en el MERCOSUR (Mercado Común del Sur). UN 15 - وفي عام 1999، نفذت وزارة العدل مبادرة تتعلق بإشراك وكالة الاستخبارات البرازيلية ووكالات حكومية أخرى من أجل منع الاتجار غير المشروع بالمواد غير المشروعة والنووية في السوق المشتركة للمخروط الجنوبي.
    Israel participa activamente en la Iniciativa de segunda línea de defensa de los Estados Unidos (proyecto " Megapuertos " ), dirigida a detectar materiales radiológicos en sus puertos y aeropuertos, como una contribución a los esfuerzos internacionales para prevenir el tráfico ilícito de materiales nucleares y radiactivos. UN 25 - وتشارك إسرائيل بصورة نشطة في مبادرة خط الدفاع الثاني التي طرحتها الولايات المتحدة الأمريكية (مشروع الموانئ العملاقة) وترمي إلى الكشف عن المواد المشعة في موانئها البحرية والجوية، في إطار المساهمة في الجهود الدولية الرامية إلى منع الاتجار غير المشروع بالمواد النووية والمشعة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus