"previa de la asamblea general" - Traduction Espagnol en Arabe

    • مسبقة من الجمعية العامة
        
    • مسبقة من جانب الجمعية العامة
        
    Esa clase de donaciones requiere la aprobación previa de la Asamblea General. UN وتتطلب هذه التبرعات الحصول على موافقة مسبقة من الجمعية العامة.
    El Secretario General debe seguir asumiendo la responsabilidad de detener la aplicación de medidas que no hayan sido objeto de una autorización previa de la Asamblea General. UN وينبغي أن يواصل اﻷمين العام الاضطلاع بمسؤولية تحديد هذه التدابير التي لا يلزم إخضاعها لموافقة مسبقة من الجمعية العامة.
    La aplicación de esa propuesta exigiría la aprobación previa de la Asamblea General. UN وأن تطبيق هذا المقترح يقتضي موافقة مسبقة من الجمعية العامة.
    Esa clase de donaciones requiere la aprobación previa de la Asamblea General. UN ويقتضي هذا التبرع موافقة مسبقة من الجمعية العامة.
    Esta clase de donaciones requiere la aprobación previa de la Asamblea General. UN ويقتضي هذا التبرع موافقة مسبقة من الجمعية العامة.
    Esta clase de donaciones requiere la aprobación previa de la Asamblea General. UN ويقتضي هذا التبرع موافقة مسبقة من الجمعية العامة.
    Esta clase de donaciones requiere la aprobación previa de la Asamblea General. UN ويقتضي هذا التبرع موافقة مسبقة من الجمعية العامة.
    Es obligatoria la aprobación previa de la Asamblea General. UN يشترط الحصول على موافقة مسبقة من الجمعية العامة.
    Es obligatoria la aprobación previa de la Asamblea General. UN يشترط الحصول على موافقة مسبقة من الجمعية العامة.
    Esa clase de donaciones requiere la aprobación previa de la Asamblea General. UN ويقتضي هذا التبرع موافقة مسبقة من الجمعية العامة.
    Esa clase de donaciones requiere la aprobación previa de la Asamblea General. UN ويقتضي هذا التبرع موافقة مسبقة من الجمعية العامة.
    Esta clase de donaciones requiere la aprobación previa de la Asamblea General. UN ويقتضي هذا التبرع موافقة مسبقة من الجمعية العامة.
    Esa clase de donaciones requiere la aprobación previa de la Asamblea General. UN وتقتضي هذه التبرعات موافقة مسبقة من الجمعية العامة.
    Esa clase de donaciones requiere la aprobación previa de la Asamblea General. UN ويقتضي هذا التبرع موافقة مسبقة من الجمعية العامة.
    Esa donación requiere la aprobación previa de la Asamblea General. UN ويقتضي هذا التبرع موافقة مسبقة من الجمعية العامة.
    Esa clase de donaciones requiere la aprobación previa de la Asamblea General. UN وتقتضي هذه التبرعات موافقة مسبقة من الجمعية العامة.
    Esa clase de donaciones requiere la aprobación previa de la Asamblea General. UN وتقتضي هذه التبرعات موافقة مسبقة من الجمعية العامة.
    Esa clase de donaciones requiere la aprobación previa de la Asamblea General. UN ويقتضي هذا التبرع موافقة مسبقة من الجمعية العامة.
    Esa clase de donaciones requiere la aprobación previa de la Asamblea General. UN ويقتضي هذا التبرع موافقة مسبقة من الجمعية العامة.
    Esa clase de donaciones requiere la aprobación previa de la Asamblea General. UN ويقتضي هذا التبرع موافقة مسبقة من الجمعية العامة.
    4. Reconoce que las medidas relativas a cuestiones de personal respecto de las cuales se haga valer la necesidad de hacer economías no deben entrañar cambios en el Estatuto y el Reglamento del Personal sin la aprobación previa de la Asamblea General; UN ٤ - تسلﱢم بأنه لا ينبغي للتدابير المتصلة بشؤون الموظفين التي اتخذت من أجل تحقيق وفورات أن تؤدي إلى إدخال تغييرات على النظامين اﻷساسي واﻹداري للموظفين دون موافقة مسبقة من جانب الجمعية العامة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus