A. Avances en la realización de las actividades previstas en la decisión 5/CP.7 | UN | ألف - التقدم المحرز في تنفيذ الأنشطة بموجب المقرر 5/م أ-7 |
Avances en la realización de las actividades previstas en la decisión 5/CP.7. | UN | التقدم المحرز في تنفيذ الأنشطة بموجب المقرر 5/م أ 7. |
A. Progresos en la realización de las actividades previstas en la decisión 5/CP.7 | UN | ألف - التقدم المحرز في تنفيذ الأنشطة بموجب المقرر 5/م أ-7 |
III. Otras tareas multilaterales relacionadas con las actividades previstas en la decisión 5/CP.7 | UN | ثالثاً - مواصلة العمل المتعدد الأطراف المتعلق بالأنشطة المنصوص عليها في المقرر 5/م أ-7 |
3. Insta a los gobiernos a que apoyen un mayor fortalecimiento del Fondo para el Medio Ambiente por medio de las opciones previstas en la decisión SS.VII/1 del Consejo de Administración, incluida la escala indicativa de contribuciones voluntarias; | UN | 3 - يحث الحكومات على دعم مواصلة تعزيز صندوق البيئة من خلال الخيارات الواردة في المقرر د إ-7/1 بما في ذلك الجدول الإشاري الطوعي للمساهمات؛ |
Debido a esta falta de financiación estable hubo que aplazar algunas actividades previstas en la decisión RC-3/6, que la Secretaría se proponía realizar. | UN | وكانت إحدى نتائج هذا الافتقار إلى التمويل المضمون الاضطرار إلى تأجيل عدد من الأنشطة المنصوص عليها في مقرر اتفاقية روتردام - 3/6 والتي خططت لها الأمانة. |
6. Aplicación de los párrafos 8 y 9 del artículo 4 de la Convención: progresos realizados en la ejecución de las actividades previstas en la decisión 5/CP.7. | UN | 6- تنفيذ الفقرتين 8 و9 من المادة 4 من الاتفاقية: التقدم المحرز بشأن تنفيذ الأنشطة بموجب المقرر 5/م أ-7 |
6. Aplicación de los párrafos 8 y 9 del artículo 4 de la Convención: progresos realizados en la ejecución de las actividades previstas en la decisión 5/CP.7. | UN | 6- تنفيذ الفقرتين 8 و9 من المادة 4 من الاتفاقية، التقدم المحرز بشأن تنفيذ الأنشطة بموجب المقرر 5/م أ-7 |
6. Aplicación de los párrafos 8 y 9 del artículo 4 de la Convención: progresos realizados en la ejecución de las actividades previstas en la decisión 5/CP.7 | UN | 6- تنفيذ الفقرتين 8 و9 من المادة 4 من الاتفاقية: التقدم المحرز في تنفيذ الأنشطة بموجب المقرر 5/م أ-7 |
6. Aplicación de los párrafos 8 y 9 del artículo 4 de la Convención: progresos realizados en la ejecución de las actividades previstas en la decisión 5/CP.7. | UN | 6- تنفيذ الفقرتين 8 و9 من المادة 4 من الاتفاقية: التقدم المحرز بشأن تنفيذ الأنشطة بموجب المقرر 5/م أ-7. |
VI. APLICACIÓN DE LOS PÁRRAFOS 8 Y 9 DEL ARTÍCULO 4 DE LA CONVENCIÓN: PROGRESOS REALIZADOS EN LA EJECUCIÓN DE LAS ACTIVIDADES previstas en la decisión 5/CP.7 | UN | سادساً - تنفيذ الفقرتين 8 و9 من المادة 4 من الاتفاقية: التقدم المحرز في تنفيذ الأنشطة بموجب المقرر 5/م أ-7 |
Informe provisional sobre la ejecución de las actividades previstas en la decisión 4/CP.7 | UN | تقرير مرحلي عن تنفيذ الأنشطة بموجب المقرر 4/م أ-7 |
Desarrollo y transferencia de tecnología. Informe provisional sobre la ejecución de las actividades previstas en la decisión 4/CP.7 | UN | تطوير التكنولوجيات ونقلها. تقرير مرحلي عن تنفيذ الأنشطة بموجب المقرر 4/م أ-7 |
Progresos efectuados en la realización de las actividades previstas en la decisión 5/CP.7. | UN | التقدم المحرز بشأن تنفيذ الأنشطة بموجب المقرر 5/م أ-7. |
A. Desarrollo de las actividades previstas en la decisión 5/CP.7 36 - 39 16 | UN | ألف - التقدم المحرز بشأن تنفيذ الأنشطة بموجب المقرر 5/م أ-7 36-39 20 |
A. Desarrollo de las actividades previstas en la decisión 5/CP.7 | UN | ألف - التقدم المحرز بشأن تنفيذ الأنشطة بموجب المقرر 5/م أ -7 |
Desarrollo de las actividades previstas en la decisión 5/CP.7. | UN | التقدم المحرز بشأن تنفيذ الأنشطة بموجب المقرر 5/م أ-7. |
A. Progresos efectuados en la realización de las actividades previstas en la decisión 5/CP.7 23 - 26 13 | UN | ألف - التقدم المحرز بشأن تنفيذ الأنشطة بموجب المقرر 5/م أ-7 23-26 14 |
III. Proyecto de decisión que se propone al Órgano Subsidiario de Ejecución para que lo examine en su 20º período de sesiones [Progresos efectuados en la realización de las actividades previstas en la decisión 5/CP.7] 32 | UN | الثالث - مشروع مقرر لتنظر فيه الهيئة الفرعية للتنفيذ في دورتها الحادية والعشرين [التقدم المحرز في مجال تنفيذ الأنشطة المنصوص عليها في المقرر 5/م أ-7] 32 |
( anula las cantidades para 2006 previstas en la decisión XVI/12) | UN | (يفوق مقادير 2006 الواردة في المقرر 16/12) |
El Consejo adoptará en un futuro próximo un reglamento por el que se modificará el Reglamento (CE) 423/2007 a fin de dar aplicación a las medidas previstas en la decisión 2010/413/PESC del Consejo, de 26 de julio de 2010, que entran en el ámbito de competencia de la Unión. | UN | سوف يعتمد المجلس في المستقبل القريب لائحة لتعديل اللائحة 423/2007 من أجل تنفيذ التدابير المنصوص عليها في مقرر المجلس 2010/413/CFSP المؤرخ 26 تموز/يوليه، الذي يقع ضمن اختصاص الاتحاد. |
En consecuencia, propone que, aparte de la sesión del lunes por la tarde, se dediquen al tema 138 dos sesiones más y que las demás reuniones programadas se destinen a las consultas oficiosas previstas en la decisión 48/413 de la Asamblea y dice que, si no hay objeciones, entenderá que la Comisión desea aprobar los arreglos propuestos. | UN | ولذلك اقترح أن تخصص للبند ٨٣١، علاوة على الجلسة المسائية ليوم الاثنين جلستان أخريان وأن تخصص الاجتماعات المقررة اﻷخرى ﻹجراء المشاورات غير الرسمية المتوخاة في مقرر الجمعية العامة ٨٤/٣١٤، وقال إنه إذا لم تكن هناك أية اعتراضات فسيفهم أن اللجنة ترغب في الموافقة على التدابير المقترحة. |
A fin de aplicar plenamente las medidas previstas en la decisión del Consejo 2010/413/PESC, de 26 de julio de 2010, que sean de la competencia de la Unión Europa, el Consejo aprobará en breve un Reglamento por el que se modifique el Reglamento (CE) núm. 423/2007 del Consejo. | UN | بهدف التنفيذ الكامل للتدابير التي ينص عليها مقرر المجلس 2010/413/CFSP المؤرخ 26 تموز/يوليه 2010 وتقع ضمن اختصاص الاتحاد الأوروبي، سيعتمد مجلس الاتحاد قريباً لائحة معدّلة للائحته رقم 423/2007. |