En consecuencia, se llevaron a cabo pocas de las actividades previstas para el período comprendido entre 1994 y 1998. | UN | لذا، لم يُنفذ سوى القليل من اﻷنشطة المقررة للفترة الممتدة من عام ١٩٩٤ إلى عام ١٩٩٨. |
23. Observa que, a menos que se haga un esfuerzo financiero complementario, sólo podrán realizarse muy pocas de las actividades previstas para el período 1994-1997; | UN | " ٢٣ - تلاحظ أنه ما لم يضطلع بجهد مالي إضافي فلن ينفذ من اﻷنشطة المقررة للفترة ١٩٩٤-١٩٩٧ إلا القلة القليلة؛ |
Plan estratégico de mediano plazo: estimaciones financieras previstas para el período 2010-2013 | UN | الخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل: التقديرات المالية المقررة للفترة |
Sólo el Japón y Noruega han aportado contribuciones, por lo que las actividades previstas para el período 1994-1997 corren serio peligro. | UN | إذ لم ترد تبرعات إلا من اليابان والنرويج، ويرجح أن تتعرض للخطر الشديد اﻷنشطة المخططة للفترة من ١٩٩٤ إلى ١٩٩٧. |
Pérdidas previstas para el período comprendido 1 877,6 | UN | الخسائر المتوقعة للفترة من أيار/مايو الى |
Plan estratégico de mediano plazo: estimaciones financieras previstas para el período 2006-2009 | UN | الخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل: التقديرات المالية المخطط لها للفترة 2006-2009 |
Plan estratégico de mediano plazo: estimaciones financieras previstas para el período 2010-2013 | UN | الخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل: التقديرات المالية المقررة للفترة |
Plan estratégico de mediano plazo: estimaciones financieras previstas para el período 2012-2015 | UN | هاء - الخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل: التقديرات المالية المقررة للفترة |
Plan estratégico de mediano plazo: estimaciones financieras previstas para el período 2012-2015 | UN | ا الخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل: التقديرات المالية المقررة للفترة 2012-2015 |
Las actividades en curso de la División y las actividades previstas para el período comprendido entre 2007 y 2009 para aplicar otras decisiones de la Comisión son las siguientes: | UN | 8 - تشمل الأنشطة الحالية للشعبة، والأنشطة المقررة للفترة 2007-2009، من أجل تنفيذ القرارات الأخرى للجنة ما يلي: |
Plan estratégico de mediano plazo: estimaciones financieras previstas para el período 2008-2011 | UN | 9 - الخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل: التقديرات المالية المقررة للفترة 2008-2011 |
2008/20 Plan estratégico de mediano plazo: estimaciones financieras previstas para el período 2008-2011 | UN | الخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل: التقديرات المالية المقررة للفترة 2008-2011 |
Plan estratégico de mediano plazo: estimaciones financieras previstas para el período 2008-2011 | UN | الخطــة الاستراتيجية المتوسطة الأجل: التقديرات المالية المقررة للفترة 2008-2011 |
3. Plan estratégico de mediano plazo: estimaciones financieras previstas para el período 2008-2011 (E/ICEF/AB/L.5) [9] | UN | 3 - الخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل: التقديرات المالية المقررة للفترة 2008-2011 (E/ICEF/AB/L.5) [9] |
Actividades previstas para el período 2010-2011 | UN | ثالثا - الأنشطة المقررة للفترة 2010-2011 |
Plan estratégico de mediano plazo: estimaciones financieras previstas para el período 2009-2012 | UN | 9 - الخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل: التقديرات المالية المقررة للفترة 2009-2012 |
2009/21 Plan estratégico de mediano plazo: estimaciones financieras previstas para el período 2009-2012 | UN | الخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل: التقديرات المالية المقررة للفترة 2009-2012 |
12. Lamenta la persistente falta de interés, apoyo y recursos financieros para el Tercer Decenio y el Programa de Acción, como consecuencia de la cual se han realizado muy pocas de las actividades previstas para el período 1994–1998; | UN | ١٢ - تأسف لاستمرار نقص الاهتمام والدعم والموارد المالية من أجل العقد الثالث وبرنامج العمل المتصل به، وهو ما يتضح من أن قلة ضئيلة فقط من اﻷنشطة المخططة للفترة ١٩٩٤-١٩٩٨ هي التي نفذت؛ |
12. Lamenta la persistente falta de interés, apoyo y recursos financieros para el Tercer Decenio y el Programa de Acción, como consecuencia de la cual se han realizado muy pocas de las actividades previstas para el período 1994–1998; | UN | ١٢ - تأسف لاستمرار نقص الاهتمام والدعم والموارد المالية من أجل العقد الثالث وبرنامج العمل المتصل به، وهو ما يتضح من أن قلة ضئيلة فقط من اﻷنشطة المخططة للفترة ١٩٩٤-١٩٩٨ هي التي نفذت؛ |
Pérdidas previstas para el período | UN | الخسائر المتوقعة للفترة من أيار/مايو الى |
Plan estratégico de mediano plazo: estimaciones financieras previstas para el período 2007-2010 | UN | الخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل: التقديرات المالية المخطط لها للفترة 2007-2010 |
El cálculo se basa en los gastos efectivos registrados al 31 de diciembre de 1997 y en las necesidades previstas para el período comprendido entre enero y junio de 1998. | UN | وتستند التقديرات إلى النفقات المسجلة الفعلية حتى ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧ وإلى الاحتياجات المسقطة للفترة الممتدة من كانون الثاني/يناير حتى حزيران/يونيه ١٩٩٨. |
22. Observa que, a menos que se haga un esfuerzo financiero complementario, sólo podrán realizarse muy pocas de las actividades previstas para el período 1994-1997; | UN | ٢٢ - تلاحظ أنه ما لم يبذل جهد مالي تكميلي فلن ينفذ إلا القليل جدا من اﻷنشطة المزمع تنفيذها في فترة السنوات ١٩٩٤-١٩٩٧؛ |
Jubilaciones previstas para el período 2003-2007 | UN | جيم - التوقعات فيما يتعلق بحالات التقاعد المرتقبة في الفترة 2003-2007 |