"previstas para el período" - Traduction Espagnol en Arabe

    • المقررة للفترة
        
    • المخططة للفترة
        
    • المتوقعة للفترة
        
    • المخطط لها للفترة
        
    • المسقطة للفترة
        
    • المزمع تنفيذها في فترة
        
    • المرتقبة في الفترة
        
    En consecuencia, se llevaron a cabo pocas de las actividades previstas para el período comprendido entre 1994 y 1998. UN لذا، لم يُنفذ سوى القليل من اﻷنشطة المقررة للفترة الممتدة من عام ١٩٩٤ إلى عام ١٩٩٨.
    23. Observa que, a menos que se haga un esfuerzo financiero complementario, sólo podrán realizarse muy pocas de las actividades previstas para el período 1994-1997; UN " ٢٣ - تلاحظ أنه ما لم يضطلع بجهد مالي إضافي فلن ينفذ من اﻷنشطة المقررة للفترة ١٩٩٤-١٩٩٧ إلا القلة القليلة؛
    Plan estratégico de mediano plazo: estimaciones financieras previstas para el período 2010-2013 UN الخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل: التقديرات المالية المقررة للفترة
    Sólo el Japón y Noruega han aportado contribuciones, por lo que las actividades previstas para el período 1994-1997 corren serio peligro. UN إذ لم ترد تبرعات إلا من اليابان والنرويج، ويرجح أن تتعرض للخطر الشديد اﻷنشطة المخططة للفترة من ١٩٩٤ إلى ١٩٩٧.
    Pérdidas previstas para el período comprendido 1 877,6 UN الخسائر المتوقعة للفترة من أيار/مايو الى
    Plan estratégico de mediano plazo: estimaciones financieras previstas para el período 2006-2009 UN الخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل: التقديرات المالية المخطط لها للفترة 2006-2009
    Plan estratégico de mediano plazo: estimaciones financieras previstas para el período 2010-2013 UN الخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل: التقديرات المالية المقررة للفترة
    Plan estratégico de mediano plazo: estimaciones financieras previstas para el período 2012-2015 UN هاء - الخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل: التقديرات المالية المقررة للفترة
    Plan estratégico de mediano plazo: estimaciones financieras previstas para el período 2012-2015 UN ا الخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل: التقديرات المالية المقررة للفترة 2012-2015
    Las actividades en curso de la División y las actividades previstas para el período comprendido entre 2007 y 2009 para aplicar otras decisiones de la Comisión son las siguientes: UN 8 - تشمل الأنشطة الحالية للشعبة، والأنشطة المقررة للفترة 2007-2009، من أجل تنفيذ القرارات الأخرى للجنة ما يلي:
    Plan estratégico de mediano plazo: estimaciones financieras previstas para el período 2008-2011 UN 9 - الخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل: التقديرات المالية المقررة للفترة 2008-2011
    2008/20 Plan estratégico de mediano plazo: estimaciones financieras previstas para el período 2008-2011 UN الخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل: التقديرات المالية المقررة للفترة 2008-2011
    Plan estratégico de mediano plazo: estimaciones financieras previstas para el período 2008-2011 UN الخطــة الاستراتيجية المتوسطة الأجل: التقديرات المالية المقررة للفترة 2008-2011
    3. Plan estratégico de mediano plazo: estimaciones financieras previstas para el período 2008-2011 (E/ICEF/AB/L.5) [9] UN 3 - الخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل: التقديرات المالية المقررة للفترة 2008-2011 (E/ICEF/AB/L.5) [9]
    Actividades previstas para el período 2010-2011 UN ثالثا - الأنشطة المقررة للفترة 2010-2011
    Plan estratégico de mediano plazo: estimaciones financieras previstas para el período 2009-2012 UN 9 - الخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل: التقديرات المالية المقررة للفترة 2009-2012
    2009/21 Plan estratégico de mediano plazo: estimaciones financieras previstas para el período 2009-2012 UN الخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل: التقديرات المالية المقررة للفترة 2009-2012
    12. Lamenta la persistente falta de interés, apoyo y recursos financieros para el Tercer Decenio y el Programa de Acción, como consecuencia de la cual se han realizado muy pocas de las actividades previstas para el período 1994–1998; UN ١٢ - تأسف لاستمرار نقص الاهتمام والدعم والموارد المالية من أجل العقد الثالث وبرنامج العمل المتصل به، وهو ما يتضح من أن قلة ضئيلة فقط من اﻷنشطة المخططة للفترة ١٩٩٤-١٩٩٨ هي التي نفذت؛
    12. Lamenta la persistente falta de interés, apoyo y recursos financieros para el Tercer Decenio y el Programa de Acción, como consecuencia de la cual se han realizado muy pocas de las actividades previstas para el período 1994–1998; UN ١٢ - تأسف لاستمرار نقص الاهتمام والدعم والموارد المالية من أجل العقد الثالث وبرنامج العمل المتصل به، وهو ما يتضح من أن قلة ضئيلة فقط من اﻷنشطة المخططة للفترة ١٩٩٤-١٩٩٨ هي التي نفذت؛
    Pérdidas previstas para el período UN الخسائر المتوقعة للفترة من أيار/مايو الى
    Plan estratégico de mediano plazo: estimaciones financieras previstas para el período 2007-2010 UN الخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل: التقديرات المالية المخطط لها للفترة 2007-2010
    El cálculo se basa en los gastos efectivos registrados al 31 de diciembre de 1997 y en las necesidades previstas para el período comprendido entre enero y junio de 1998. UN وتستند التقديرات إلى النفقات المسجلة الفعلية حتى ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧ وإلى الاحتياجات المسقطة للفترة الممتدة من كانون الثاني/يناير حتى حزيران/يونيه ١٩٩٨.
    22. Observa que, a menos que se haga un esfuerzo financiero complementario, sólo podrán realizarse muy pocas de las actividades previstas para el período 1994-1997; UN ٢٢ - تلاحظ أنه ما لم يبذل جهد مالي تكميلي فلن ينفذ إلا القليل جدا من اﻷنشطة المزمع تنفيذها في فترة السنوات ١٩٩٤-١٩٩٧؛
    Jubilaciones previstas para el período 2003-2007 UN جيم - التوقعات فيما يتعلق بحالات التقاعد المرتقبة في الفترة 2003-2007

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus