"prima de reinstalación" - Traduction Espagnol en Arabe

    • منحة الانتقال
        
    • ومنحة الانتقال
        
    Los gastos no recurrentes de esos traslados incluyen la prima de reinstalación, la prima de asignación y los gastos de viaje, mientras que los gastos recurrentes incluyen la prestación por movilidad. UN فيشير إلى أن التكاليف التي تُدفع مرةً واحدة من أجل التنقلات الجغرافية تشمل منحة الانتقال ومنحة الانتداب وتكاليف السفر، على حين تشمل التكاليف المتكررة بدلَ التنقل.
    :: La prima de reinstalación ofrecía flexibilidad en la administración de las prestaciones de transporte y mudanza. UN ▪ وفرت منحة الانتقال مرونة في إدارة الاستحقاقات المتعلقة بالشحنات ونقل الأمتعة.
    Las tasas de la prima de reinstalación no tienen en cuenta ninguna información geográfica. UN 90 - ولا تأخذ معدلات منحة الانتقال في الحسبان أي معلومات جغرافية.
    Aproximadamente el 89% de los viajeros en determinados lugares que tienen derecho a la prima de reinstalación la utilizan. UN ولقد استخدم نحو 89 في المائة من الموظفين المؤهلين في الأماكن المختارة منحة الانتقال.
    Pese a esto, su régimen difiere del de los magistrados permanentes en lo que respecta a los derechos de pensión, así como al derecho a un subsidio de educación y a una prima de reinstalación. UN وعلى الرغم من ذلك، يختلف وضعهم عن وضع القضاة الدائمين من حيث حقوق التقاعد وأهلية الحصول على بدل التعليم ومنحة الانتقال.
    La prima de reinstalación ofrece también flexibilidad en la administración de las prestaciones de transporte y mudanza. UN ولقد وفرت منحة الانتقال أيضاً مرونة في إدارة الاستحقاقات المتعلقة بالشحن ونقل الأمتعة.
    CASTELLI prima de reinstalación e intereses retroactivos UN منحة الانتقال والفائدة بأثر رجعي
    prima de reinstalación e intereses con efecto retroactivo UN منحة الانتقال والفائدة بأثر رجعي
    prima de reinstalación, envío de efectos personales y viaje UN الشحن والسفر في إطار منحة الانتقال
    La prima de reinstalación fue introducida en 2006. UN 70 - وطُرِحَت منحة الانتقال في عام 2006.
    Entre los costos recurrentes se cuentan la prestación por no reembolso de gastos de mudanza y la prestación por movilidad, y los costos no recurrentes incluyen la prima de reinstalación, la prima de asignación y el costo del viaje. UN وتشمل التكاليف المتكررة عنصر عدم نقل الأمتعة الشخصية وبدل التنقل، في حين تشمل التكاليف غير المتكررة منحة الانتقال ومنحة الانتداب وتكاليف السفر.
    Aunque los gastos efectivos por funcionario de los envíos organizados por las Naciones Unidas fueron inferiores en 2011 a las sumas en concepto de prima de reinstalación, se han de considerar otros factores en el análisis de los beneficios de la prima de reinstalación. UN 89 - ورغم أن تكاليف الشحن الفعلية التي تكفلت بها الأمم المتحدة لعام 2011 للموظف الواحد كانت أقل من مبالغ منحة الانتقال، فمن الحتمي مراعاة عوامل أخرى في تحليل فوائد منحة الانتقال.
    Durante la reunión de la Red de Recursos Humanos en febrero de 2014, la Secretaría planteó la recomendación de la OSSI de determinar la cuantía de la prima de reinstalación en función de la región en vez de mantener una cuantía única para todo el mundo. UN 16 - وخلال اجتماع شبكة الموارد البشرية في شباط/فبراير 2014، طرحت الأمانة العامة توصية مكتب خدمات الرقابة الداخلية بتحديد مستوى منحة الانتقال وفقا لمناطق محددة، بدلا من الاحتفاظ بمستوى عالمي موحد.
    Los costos unitarios de cada traslado geográfico incluyen la prima de reinstalación (opción de la suma fija para los envíos no acompañados), la prima de asignación y los gastos de viaje. UN 58 - تشمل التكاليف التي تُدفع لمرة واحدة من أجل التنقلات الجغرافية منحة الانتقال (خيار المبلغ المقطوع للشحنات غير المصحوبة)، ومنحة الانتداب، وتكاليف السفر.
    4. Análisis de gastos de la prima de reinstalación UN 4 - تحليل تكلفة منحة الانتقال
    Los costos no recurrentes de cada traslado geográfico incluyen la prima de reinstalación (opción de la suma fija para los envíos no acompañados), la prima de asignación y los gastos de viaje. UN وتشمل التكاليف التي تُدفع لمرة واحدة من أجل التنقلات الجغرافية منحة الانتقال (خيار المبلغ المقطوع للشحنات غير المصحوبة)، ومنحة الانتداب، وتكاليف السفر.
    prima de reinstalación UN منحة الانتقال
    prima de reinstalación UN منحة الانتقال
    En el bienio 2008-2009 se procedió a la retrocesión de las reservas establecidas en el bienio 2006-2007 relativas a la indemnización por rescisión del nombramiento, la prima de reinstalación y los gastos de viaje conexos, y en consecuencia el monto correspondiente de 2,3 millones de dólares queda reflejado en el estado de ingresos y gastos en la partida " Ajustes respecto de períodos anteriores - otros " . UN 80 - وكانت الاحتياطيات المخصصة لدفع تعويضات نهاية الخدمة ومنحة الانتقال وتكاليف السفر ذات الصلة التي نشأت في فترة السنتين 2006-2007، قد أُلغيت أثناء فترة السنتين 2008-2009، ويظهر المبلغ وقدره 2.3 مليون دولار وفقا لذلك في بيان الدخل تحت بند " تسويات الفترات السابقة: مبالغ أخرى " .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus