La escasa utilización de los recursos obedece a retrasos técnicos en la ultimación de una enmienda en el contrato para expandir el alcance del mantenimiento a los sistemas de seguridad física de los locales provisionales y del centro primario de control de la seguridad. | UN | ويعزى انخفاض معدل استخدام الموارد إلى تأخيرات فنية في إنجاز تعديل للعقد يتعلق بتوسيع نطاق الصيانة لنظم الأمن المادي في أماكن الإيواء المؤقت والمركز الرئيسي للقيادة الأمنية. |
b) 2.078.100 dólares para el centro primario de control de la seguridad y los sistemas de seguridad instalados en los locales provisionales. | UN | (ب) مبلغ 100 078 2 دولار للمركز الرئيسي للقيادة الأمنية ونظم الأمن المثبتة في أماكن الإيواء المؤقت. |
b Los sistemas de seguridad en los locales provisionales y la construcción del centro primario de control de la seguridad se sufragarán con cargo a los fondos para la construcción. | UN | (ب) سيغطي التمويل المخصص للتشييد تكاليف صيانة نظم الأمن في أماكن الإيواء المؤقت وتشييد المركز الرئيسي للقيادة الأمنية. |
a Los fondos para construcción cubrirán los costos de mantenimiento de los sistemas de seguridad en los locales provisionales y en el centro primario de control de la seguridad. | UN | (أ) سيغطي التمويل المخصص للتشييد تكاليف صيانة نُظم الأمن في أماكن الإيواء المؤقت والمركز الرئيسي للقيادة الأمنية. |
a Los fondos por concepto de construcción sufragaron: a) el proyecto de ampliación de los archivos y b) los sistemas de seguridad de los locales provisionales y la construcción del centro primario de control de la seguridad. | UN | (أ) يغطي التمويل في إطار أعمال التشييد ما يلي: (أ) مشروع توزيع الحيز المخصص لخزن المحفوظات؛ و (ب) نظم الأمن في أماكن الإيواء المؤقتة وتشييد المركز الرئيسي للقيادة الأمنية. |
a Los fondos para construcción en 2010 sufragarán los costos de los sistemas de seguridad para los locales provisionales y la construcción del centro primario de control de la seguridad. | UN | (أ) يغطي التمويل المخصص لأعمال التشييد في عام 2010 تكاليف نظم الأمن في أماكن الإيواء المؤقت وتشييد المركز الرئيسي للقيادة الأمنية. |
b Los fondos para construcción en 2010 sufragarán los costos de los sistemas de seguridad para los locales provisionales y la construcción del centro primario de control de la seguridad. | UN | (ب) يغطي التمويل المخصص لأعمال التشييد في عام 2010 تكاليف صيانة نظم الأمن في أماكن الإيواء المؤقت وتشييد المركز الرئيسي للقيادة الأمنية. |
a Fondos para el proyecto de ampliación de los archivos, los sistemas de seguridad de los locales provisionales y la infraestructura de información del centro primario de control de la seguridad. | UN | (أ) هذا التمويل يغطي تكاليف مشروع توسيع الحيز المخصص لخزن المحفوظات، والنظم الأمنية في أماكن الإيواء المؤقت، البنية الأساسية المعلوماتية للمركز الرئيسي للقيادة الأمنية. |
b Los fondos sufragaron el proyecto de ampliación de los archivos y los sistemas de seguridad de los locales provisionales y la construcción del centro primario de control de la seguridad. | UN | (ب) هذا التمويل يغطي تكاليف مشروع توسيع الحيز المخصص لخزن المحفوظات، والنظم الأمنية في أماكن الإيواء المؤقت، وتشييد المركز الرئيسي للقيادة الأمنية. |
c Los fondos destinados a la construcción en 2011 sufragarán los costos de los sistemas de seguridad de los locales provisionales, así como la infraestructura de información del centro primario de control de la seguridad. | UN | (ج) سيغطي تمويل بند التشييد لعام 2011 تكاليف النظم الأمنية في أماكن الإيواء المؤقت والبنية الأساسية المعلوماتية لدى المركز الرئيسي للقيادة الأمنية. |
b Los recursos destinados a construcción en 2011 sufragarán los gastos de los sistemas de seguridad de los locales provisionales y la infraestructura de información del centro primario de control de la seguridad. | UN | (ب) التمويل المخصص للتشييد في عام 2011 سيغطي تكاليف نظم الأمن في أماكن الإيواء المؤقت والبنية الأساسية المعلوماتية للمركز الرئيسي للقيادة الأمنية. |
a La financiación para la construcción se proporcionó para: a) el proyecto de ampliación de los archivos; y b) los sistemas de seguridad de los locales provisionales y la infraestructura de información del centro primario de control de la seguridad. | UN | (أ) يغطي التمويل تحت بند التشييد (أ) مشروع توسيع الحيز المخصص لخزن المحفوظات؛ (ب) النظم الأمنية في أماكن الإيواء المؤقتة والبنية الأساسية المعلوماتية للمركز الرئيسي للقيادة الأمنية. |
b La financiación para la construcción se proporcionó para: a) el proyecto de ampliación de los archivos; y b) los sistemas de seguridad de los locales provisionales y la infraestructura de información del centro primario de control de la seguridad. | UN | (ب) يغطي التمويل تحت بند التشييد ما يلي: (أ) مشروع توسيع الحيز المخصص لخزن المحفوظات و (ب) النظم الأمنية في أماكن الإيواء المؤقتة والبنية الأساسية المعلوماتية للمركز الرئيسي للقيادة الأمنية. |
b La financiación para la construcción comprendía recursos para: a) el proyecto de ampliación de los archivos; y b) los sistemas de seguridad de los locales provisionales y la construcción del centro primario de control de la seguridad. | UN | (ب) يغطي التمويل تحت بند التشييد تكاليف ما يلي: (أ) مشروع توسيع الحيز المخصص لخزن المحفوظات؛ (ب) النظم الأمنية في أماكن الإيواء المؤقتة وتشييد المركز الرئيسي للقيادة الأمنية. |