"primas del" - Traduction Espagnol en Arabe

    • أقساط
        
    En consecuencia, el Grupo recomienda una indemnización de 1.877.113 dólares por primas del seguro. UN ولهـذا يوصـي الفريـق بتعويـض قدره ٣١١ ٧٧٨ ١ دولاراً عن أقساط التأمين.
    En consecuencia, el Grupo recomienda una indemnización de 1.877.113 dólares por primas del seguro. UN ولهـذا يوصـي الفريـق بتعويـض قدره ٣١١ ٧٧٨ ١ دولارا عن أقساط التأمين.
    Hay que subrayar que el derecho a los servicios de salud se garantiza aunque no se hayan abonado las primas del seguro. UN وينبغي التشديد على أن الحق في الاستفادة من الخدمات الصحية مكفول حتى في حالة عدم دفع أقساط التأمين.
    A continuación el Grupo aplicó un cociente de los dos números para prorratear las primas del seguro, obteniéndose así la pérdida resarcible. UN ثم طبق الفريق نسبة الرقمين لتجزئة أقساط التأمين والتوصل إلى الخسارة المستحقة للتعويض.
    e) Aumento de las primas del seguro y de los costos del transporte marítimo y de los suministros UN زيادة في أقساط التأمين، وتكاليف النقل البحري والشراء
    Por consiguiente, el Grupo recomienda que no se pague ninguna indemnización por las primas del seguro de accidentes. UN ولذلك يوصي الفريق بعدم دفع أي تعويض عن أقساط التأمين ضد الحوادث.
    En consecuencia, el Grupo recomienda que no se indemnice la reclamación por el aumento de las primas del seguro de riesgo de guerra. UN وبناء على ذلك، يوصي الفريق بعدم التعويض عن زيادة أقساط التأمين ضد أخطار الحرب.
    El Grupo recomienda una indemnización por primas del seguro de " riesgo de guerra " por valor de 52.268 dólares de los EE.UU. UN ويوصي الفريق بدفع تعويض عن أقساط التأمين ضد " خطر الحرب " بمبلغ 268 52 دولارا من دولارات الولايات المتحدة.
    La primera era el incremento de las primas del seguro de casco y carga en el caso de los buques que transportaban mercancías en el golfo Pérsico. UN وهذا الضغط نوعان، الأول هو زيادة أقساط التأمين على هياكل وحمولة السفن العاملة في التجارة في الخليج الفارسي.
    También se estipulaba en el subcontrato que la Bitas asumiría el costo de las primas del seguro. UN وكان من شروط التعاقد أن تتحمل شركة بيتاس تكاليف أقساط التأمين.
    El costo del BMIP se reparte entre la organización y el personal, mientras que los afiliados pagan la totalidad de las primas del MMBP. UN ويجري تقاسم تكاليف الخطة الأولى بين المنظمة والموظفين، بينما يدفع الموظفون بالكامل أقساط الخطة الثانية.
    El costo del BMIP se reparte entre la organización y el personal, mientras que los afiliados pagan la totalidad de las primas del MMBP. UN ويجري تقاسم تكاليف الخطة الأولى بين المنظمة والموظفين، بينما يدفع الموظفون بالكامل أقساط الخطة الثانية.
    Las anotaciones se suman a los gastos por concepto de primas del seguro médico después de la separación del servicio, incluidos en el presupuesto de apoyo bienal. UN وتُضاف هذه الاستحقاقات إلى تكاليف أقساط التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة، المدرجة في ميزانية الدعم لفترة السنتين.
    Aumento de las tasas de primas del seguro superior a las tasas de inflación estándar UN الزيادة في معدلات أقساط التأمين التي تتجاوز معدلات التضخم المعياري
    El monto de la prestación familiar recibida fue recuperado descontándolo de los emolumentos y también se recuperaron las primas del seguro médico abonadas por el Organismo. UN وقد تم استرداد مبلغ بدل الإعالة من مرتب الموظف، واستُردت أيضا أقساط التأمين الطبي.
    :: Los datos proporcionados por la Caja sobre las primas del seguro médico y las aportaciones realizadas al respecto; UN :: أقساط التأمين الصحي وبيانات الاشتراكات التي قدمها الصندوق؛
    :: Los datos proporcionados por las Naciones Unidas sobre las primas del seguro médico y las aportaciones realizadas al respecto; UN :: بيانات أقساط التأمين الصحي والاشتراكات التي قدمتها الأمم المتحدة؛
    No será necesario que las trabajadoras paguen las primas del seguro de maternidad. UN والعمال ليسوا بحاجة إلى دفع أقساط تأمين الأمومة.
    :: Los datos proporcionados por las Naciones Unidas sobre las primas del seguro médico y las aportaciones realizadas al respecto; UN :: بيانات أقساط التأمين الصحي والاشتراكات التي قدمتها الأمم المتحدة؛
    Ahora que está abierto... tenemos que asegurarnos de que las primas del seguro estén pagadas. Open Subtitles والآن وقد فُتحت، فالأفضل أن نتأكد بأن أقساط التأمين قد دُفعت أيضا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus