"primer ciclo de examen" - Traduction Espagnol en Arabe

    • دورة الاستعراض الأولى
        
    • لدورة الاستعراض الأولى
        
    • الدورة الأولى للاستعراض
        
    • الدورة الأولى لاستعراض
        
    • جولة الاستعراض الأولى
        
    • الدورة الاستعراضية الأولى
        
    • للدورة الأولى للاستعراض
        
    Se realizó un sorteo para seleccionar a los Estados parte que se examinarían durante cada uno de los primeros cuatro años del primer ciclo de examen. UN وسُحبت القرعة لاختيار الدول الأطراف التي سيجري استعراضها في كل سنة من السنوات الأربع الأولى من دورة الاستعراض الأولى.
    Se realizó un sorteo para seleccionar a los Estados parte examinadores durante el primer año del primer ciclo de examen. UN وسُحبت قرعة لاختيار الدول الأطراف المستعرِضة للسنة الأولى من دورة الاستعراض الأولى.
    Por ello podrían cambiar una vez completados los informes de los países relativos al primer año del primer ciclo de examen. UN وهي خاضعة، من ثمّ، للتغيير بعد أن تُكمل التقارير القطرية الخاصة بالسنة الأولى من دورة الاستعراض الأولى.
    Se realizó un sorteo para seleccionar a los Estados parte que se examinarían durante cada uno de los primeros cuatro años del primer ciclo de examen. UN وسُحبت القرعة لاختيار الدول الأطراف التي سيجري استعراضها في كل سنة من السنوات الأربع الأولى من دورة الاستعراض الأولى.
    En su primer período de sesiones, el Grupo de examen de la aplicación realizó un sorteo para determinar los Estados partes objeto de examen en el primer ciclo de examen. UN وقد سحب فريق استعراض التنفيذ في دورته الأولى قرعة لتحديد الدول الأطراف التي سيجري استعراضها في دورة الاستعراض الأولى.
    En su primer período de sesiones el Grupo de examen de la aplicación realizó un sorteo para determinar los Estados parte que debían ser examinados en el primer ciclo de examen. UN وقد سحب فريق استعراض التنفيذ في دورته الأولى قرعةً لتحديد الدول الأطراف التي سيجري استعراضها في دورة الاستعراض الأولى.
    Estados parte seleccionados como Estados objeto de examen y Estados examinadores en el primer ciclo de examen UN الدول الأطراف التي اختيرت لتكون دولاً مُستعرَضة أو مستعرِضة في دورة الاستعراض الأولى
    Estados parte seleccionados como Estados objeto de examen y Estados examinadores en el primer ciclo de examen UN الدول الأطراف التي اختيرت لتكون دولاً مُستعرَضة أو مستعرِضة في دورة الاستعراض الأولى
    2. En la presente nota se resumen los exámenes de los países realizados en el segundo año del primer ciclo de examen. UN 2- وتتَّفق الخلاصة الوافية الواردة في هذه الوثيقة مع استعراض قُطري أُجري في السنة الثانية من دورة الاستعراض الأولى.
    Esa información puede figurar en el informe del primer ciclo de examen, que se centró en los capítulos III y IV de la Convención. UN وقد تكون هذه المعلومات متاحة في تقرير دورة الاستعراض الأولى التي ركزت على الفصلين الثالث والرابع من الاتفاقية.
    Estados parte elegidos como objeto de examen y como examinadores para el primer ciclo de examen UN الدول الأطراف التي اختيرت لتكون دولاً مُستعرَضة أو مُستعرِضة في دورة الاستعراض الأولى
    En su primer período de sesiones, el Grupo de examen de la aplicación realizó un sorteo para determinar los Estados parte que debían ser examinados en el primer ciclo de examen. UN وقد سحب فريق استعراض التنفيذ في دورته الأولى القرعة لتحديد الدول الأطراف التي ستخضع للاستعراض في دورة الاستعراض الأولى.
    Estados parte objeto de examen durante el cuarto año del primer ciclo de examen UN الدول الأطراف المستعرَضة في السنة الرابعة من دورة الاستعراض الأولى
    Además, algunos Estados cuyos exámenes se habían iniciado en el tercer y el cuarto año del primer ciclo de examen no habían obtenido respuestas de sus Estados partes examinadores y solicitaron un nuevo sorteo para elegir otros. UN وإضافة إلى ذلك، فإن بعض الدول التي بدأ استعراضها في السنتين الثالثة والرابعة من دورة الاستعراض الأولى لم تلقَ تجاوباً من الدول الأطراف المعنية لاستعراضها، فطلبت إجراء سحب القُرعة لاختيار دول جديدة.
    Mecanismo de Examen de la Aplicación de la Convención de las Naciones Unidas contra la Corrupción: pares de países para el primer ciclo de examen UN آلية استعراض تنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد: الدول المستعرِضة والدول المستعرَضة في دورة الاستعراض الأولى
    de la Aplicación Mecanismo de Examen de la Aplicación de la Convención de las Naciones Unidas contra la Corrupción: pares de países para el primer ciclo de examen UN آلية استعراض تنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد: الدول المستعرِضة والدول المستعرَضة في دورة الاستعراض الأولى
    El primer ciclo de examen debería ser tan minucioso como fuese posible a fin de identificar y ayudar a enfrentar los retos planteados durante la aplicación. UN وينبغي أن تكون دورة الاستعراض الأولى دقيقة قدر الإمكان بغية استبانة التحديات الناشئة خلال التنفيذ والمساعدة على مواجهتها.
    En consecuencia, se examinaría en total a 41 Estados parte en el segundo año del primer ciclo de examen. UN وبذا، بلغ مجموعُ الدول الأطراف التي سوف تستعرض في السنة الثانية لدورة الاستعراض الأولى 41 دولة طرفا.
    El primer ciclo de examen y evaluación se inició en el 45º período de sesiones de la Comisión, de 2007, y está previsto que concluya en su 46º período de sesiones, de 2008. UN وبدأت الدورة الأولى للاستعراض والتقييم في الدورة الخامسة والأربعين للجنة في عام 2007، ومن المقرر أن تُختتم في دورتها السادسة والأربعين في عام 2008.
    Por consiguiente, el primer ciclo de examen y evaluación del Plan de Acción de Madrid ofrece, a los encargados de formular políticas y a los investigadores, la oportunidad de estudiar mejor cómo coordinar su labor en la esfera del envejecimiento. UN ولذلك، توفر الدورة الأولى لاستعراض وتقيـيم خطة عمل مدريد فرصة لواضعي السياسات والباحثين لاستكشاف سبل أفضل لتنسيق عملهم في مجال الشيخوخة.
    21. Botswana aceptó 21 recomendaciones durante el primer ciclo de examen en el marco del EPU. UN 21- قبلت بوتسوانا إحدى وعشرين توصية أثناء جولة الاستعراض الأولى في إطار عملية الاستعراض الدوري الشامل.
    3. El presente informe contiene información sobre la aplicación del capítulo III (Penalización y aplicación de la ley) de la Convención por los Estados parte objeto de examen en el primer año del primer ciclo de examen del Mecanismo. UN 3- ويتضمن هذا التقرير معلومات عن تنفيذ الفصل الثالث (التجريم وإنفاذ القانون) من الاتفاقية من جانب الدول الأطراف التي خضعت للاستعراض في السنة الأولى من الدورة الاستعراضية الأولى للآلية المذكورة.
    El calendario provisional para el primer ciclo de examen y evaluación globales del Plan de Acción de Madrid que se propone es el siguiente: UN ويقترح أدناه جدول زمني أولي للدورة الأولى للاستعراض والتقييم العالميين لخطة عمل مدريد على النحو التالي:

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus