"primer grupo de" - Traduction Espagnol en Arabe

    • المجموعة الأولى من
        
    • أول مجموعة من
        
    • الدفعة الأولى من
        
    • أول فريق من
        
    • الفئة الأولى من
        
    • أول دفعة من
        
    • مجموعة أولى من
        
    • لأول مجموعة من
        
    • المجموعة الأولى المؤلفة من
        
    • أول مجموعة مكونة من
        
    • أول دفعة مكونة من
        
    • المجموعة اﻷولى المكونة من
        
    • للمجموعة اﻷولى من
        
    • بالمجموعة الأولى من
        
    • اﻷولى المؤلفة من
        
    En la segunda reunión, el Grupo de Trabajo inició los debates sobre las cuestiones que figuraban en el primer grupo de temas del programa de trabajo. UN وفي الجلسة الثانية، شرع الفريق العامل في مناقشات بشأن المسائل الواردة في المجموعة الأولى من برنامج العمل.
    En la segunda reunión, el Grupo de Trabajo inició los debates sobre las cuestiones que figuraban en el primer grupo de temas del programa de trabajo. UN وفي الجلسة الثانية، شرع الفريق العامل في مناقشات بشأن المسائل الواردة في المجموعة الأولى من برنامج العمل.
    Los esfuerzos del Maŷlis por dar un modesto impulso al primer grupo de derechos, han tropezado con una durísima oposición. UN وجهود المجلس للشروع بخطوة متواضعة في إعمال المجموعة الأولى من الحقوق جهود تواجه معارضة شديدة.
    En mayo de 1998, un primer grupo de 60 jueces se graduaron en la Escuela después de seis meses de formación teórica y práctica. UN وفي أيار/ مايو ١٩٩٨ تخرجت أول مجموعة من ٦٠ قاض من الكلية بعد إتمام ستة أشهر من التدريب النظري والعملي.
    Esta noche es el primer grupo de encuentros en nuestra simple eliminación, dieciséis equipos clasifican. Open Subtitles الليلة أول مجموعة من المباريات لدينا فى هذه الفئة الوحيدة 16 فريق
    El primer grupo de diplomáticos afganos recientemente terminó su formación en nuestra Academia del Servicio Exterior. UN وأنجزت الدفعة الأولى من الدبلوماسيين الأفغان تدريباتها في أكاديمية السلك الدبلوماسي في بلدنا.
    El primer grupo de retornados, que ascendía a 21 personas, fue repatriado el 29 de enero de 2000. UN وفي 29 كانون الثاني/يناير 2000 أعيدت إلى الوطن المجموعة الأولى من العائدين عددهم 21 شخصاً.
    El primer grupo de subreclamaciones se refiere a contratos de exportación respecto de los cuales los compradores kuwaitíes no recibieron supuestamente las mercancías. UN وتتعلق المجموعة الأولى من المطالبات الفرعية بعقود تصدير يُزعم في حالتها أن المشترين الكويتيين لم يتسلّموا السلع.
    19. El Grupo de Trabajo examinó en sesiones oficiosas el primer grupo de artículos. UN 19- ناقش الفريق العامل المجموعة الأولى من المواد في جلسات غير رسمية.
    En Egipto, la Dirección General de Lucha contra los Estupefacientes impartió capacitación al primer grupo de oficiales libios de fiscalización de drogas. UN وتم تدريب المجموعة الأولى من ضباط مكافحة المخدرات من الجماهيرية العربية الليبية من جانب الادارة العامة لمكافحة المخدرات المصرية.
    El Alto Representante designó al primer grupo de magistrados y fiscales, y se iniciaron algunos juicios de delincuencia organizada. UN وعين الممثل السامي المجموعة الأولى من القضاة والمدعين العامين، وبدأت المحاكمات المتعلقة بقضايا الجريمة المنظمة.
    El primer grupo de profesionales jóvenes se contratará para destinarlo a sectores técnicos con un nombramiento inicial por período fijo de tres años. UN وسوف تُعيَّن المجموعة الأولى من الموظفين الفنيين الشباب في الشُّعب التقنية لفترة أولية محدّدة بثلاث سنوات.
    A continuación, se lanzó otro cabo desde dicho helicóptero, por el que se deslizó el primer grupo de soldados. UN وألقي بحبل ثان من الطائرة الهليكوبتر ونزلت المجموعة الأولى من الجنود.
    Se estimaba que el programa de instrucción llevaría un mes para cada grupo de personal local entrenado y que, dentro de los dos meses siguientes al comienzo de la operación, el primer grupo de personal local podría ser desplegado en su área de operaciones. UN ويقدر أن يستغرق البرنامج التدريبي مدة شهر واحد لتدريب كل مجموعة من اﻷفراد المحليين، وأن يتسنى خلال شهرين من بدء العملية وزع أول مجموعة من اﻷفراد المحليين إلى منطقة عملياتها.
    Las reclamaciones de la categoría " C " incluidas en la segunda serie son el primer grupo de reclamaciones que han pasado por todas las etapas de este sistema de tramitación. UN وإن المطالبات المشمولة في الدفعة الثانية من المطالبات من الفئة " جيم " هي أول مجموعة من المطالبات تمر خلال جميع مراحل هذا النظام لمعالجة المطالبات.
    En julio de 1996 egresó del programa el primer grupo de estudiantes de la Facultad de Pedagogía. UN وفي تموز/يوليه ١٩٩٦ تخرجت من البرنامج أول مجموعة من طلاب كلية العلوم التربوية.
    OK, esto ha sido como el primer -- el primer grupo de productos. TED حسناً, فتللك كانت النبذة الأولى كانت الدفعة الأولى من المنتجات
    El Grupo de Observación Militar de la CEDEAO (ECOMOG) es el encargado del mantenimiento de la paz de la Organización y el primer grupo de este tipo establecido por un órgano regional. UN وأوضح أن فريق المراقبين العسكريين التابع للجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا هو المكلف بحفظ السلام في المنظمة وكان أول فريق من هذا النوع أنشأه جهاز إقليمي.
    El programa se empezó a diseñar en el tercer trimestre de 2006 y el primer grupo de participantes iniciará su formación a fines de 2007. UN وبُدء في وضع البرنامج في الربع الثالث من عام 2006 وستبدأ الفئة الأولى من المشاركين تلقي تدريبها في نهاية عام 2007.
    Y esto es lo que obtuvimos del primer grupo de grabaciones entregadas. TED وهذا ما حصلناه في أول دفعة من البيانات.
    La contribución suiza permitió organizar seminarios en un primer grupo de 21 países africanos. UN ومكّنت مساهمة سويسرا من إقامة حلقات دراسية في مجموعة أولى من واحد وعشرين بلداً أفريقياً.
    En abril de 1995, abrió sus puertas al primer grupo de mujeres jóvenes. UN وفي نيسان/أبريل 1995، فتح أبوابه لأول مجموعة من الشابات.
    Un primer grupo de 216 excombatientes fue desmovilizado en la provincia de Muramvya. UN وتم تسريح المجموعة الأولى المؤلفة من 216 مقاتلاً في مقاطعة مورامفيا.
    Se definieron especificaciones técnicas y el perfil de las candidatas del primer grupo de 70 mujeres. SSP UN حُددت الشروط التقنية والبيانات الشخصية الخاصة بالمرشحات في أول مجموعة مكونة من 70 امرأة.
    El primer grupo de seis oficiales de presupuesto para las misiones concluyó el programa en junio de 2008. UN أكملت أول دفعة مكونة من ستة متدربين من موظفي الميزانية في البعثات ذلك البرنامج في حزيران/يونيه 2008.
    22. El primer grupo de 32 observadores de policía de las Naciones Unidas partió de Mozambique el 17 de noviembre de 1994. UN ٢٢ - وغادرت المجموعة اﻷولى المكونة من ٣٢ مراقبا من شرطة اﻷمم المتحدة موزامبيق في ٧١ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٤.
    Durante este período, el personal militar del primer grupo de batallones a retirarse comenzará los preparativos materiales dentro de sus sectores. UN وخلال هذه الفترة، سيبدأ اﻷفراد العسكريون التابعون للمجموعة اﻷولى من الكتائب المقرر انسحابها استعداداتهم المادية داخل قطاعاتهم.
    El 2003 será un año importante porque marca el fin del plazo para dar cumplimiento al primer grupo de metas establecidas en el vigésimo período extraordinario de sesiones de la Asamblea General. UN 44 - ولاحظ أن عام 2003 سيكون سنة هامة باعتباره الموعد المحدد للوفاء بالمجموعة الأولى من الأهداف الموضوعة في الدورة الاستثنائية العشرين للجمعية العامة.
    El primer grupo de 37 familias llegó a Chamchamal, en las afueras de la ciudad de Suleymaniyah, el 20 de mayo de 1997. UN وأفادت التقارير بأن الموجة اﻷولى المؤلفة من ٧٣ أسرة، وصلت إلى شمشمال على مشارف مدينة السليمانية في ٠٢ أيار/ مايو ٧٩٩١.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus