"primer informe sobre la ejecución del" - Traduction Espagnol en Arabe

    • تقرير الأداء الأول عن
        
    • تقرير الأداء الأول المتعلق
        
    • أول تقرير لأداء
        
    • أول تقرير أداء
        
    primer informe sobre la ejecución del presupuesto por programas UN تقرير الأداء الأول عن الميزانية البرنامجية
    primer informe sobre la ejecución del presupuesto por programas para el bienio 20062007 UN تقرير الأداء الأول عن الميزانية البرنامجية لفترة السنتين
    primer informe sobre la ejecución del presupuesto por programas para el bienio 2008-2009 UN تقرير الأداء الأول عن الميزانية البرنامجية لفترة السنتين
    2. primer informe sobre la ejecución del presupuesto por programas para el bienio UN 2 - تقرير الأداء الأول عن الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2008-2009
    El Secretario General indicó que esa suma se incluiría en el primer informe sobre la ejecución del presupuesto para el bienio 1998 - 1999. UN وقد أوضح الأمين العام أن هذا المبلغ سوف يدرج في تقرير الأداء الأول المتعلق بفترة السنتين 1998-1999.
    Recomienda por tanto que la suma necesaria, si la hubiere, se indique en el primer informe sobre la ejecución del proyecto de presupuesto por programas para el bienio 2006-2007. UN لذلك فهي توصي بالإبلاغ عن هذا المبلغ الذي قد يكون ضرورياً، عند الاقتضاء، في أول تقرير لأداء الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2006-2007.
    primer informe sobre la ejecución del presupuesto por programas UN تقرير الأداء الأول عن الميزانية البرنامجية
    primer informe sobre la ejecución del presupuesto por programas para el bienio 2012-2013 UN تقرير الأداء الأول عن الميزانية البرنامجية لفترة السنتين
    i) primer informe sobre la ejecución del presupuesto del Mecanismo Residual Internacional de los Tribunales Penales para el bienio 2014-2015; UN ' 1` تقرير الأداء الأول عن ميزانية الآلية الدولية لتصريف الأعمال المتبقية للمحكمتين الجنائيتين لفترة السنتين 2014-2015؛
    primer informe sobre la ejecución del presupuesto por programas para el bienio 2000 - 2001 UN تقرير الأداء الأول عن الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2000-2001
    primer informe sobre la ejecución del presupuesto por programas para el bienio 2000-2001 UN تقرير الأداء الأول عن الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2000-2001
    primer informe sobre la ejecución del presupuesto por programas para el bienio 2002-2003 UN تقرير الأداء الأول عن الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2002-2003
    primer informe sobre la ejecución del presupuesto por programas para el bienio 2002-2003 UN تقرير الأداء الأول عن الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2002-2003
    Las necesidades estimadas para 2005 serán comunicadas a la Asamblea en el primer informe sobre la ejecución del presupuesto para el bienio 2004-2005. UN أما الاحتياجات التقديرية لسنة 2005 فستبلغ بهـا الجمعيـة العامة في تقرير الأداء الأول عن ميزانية فترة السنتين 2004-2005.
    primer informe sobre la ejecución del presupuesto por programas para el bienio 2004-2005 UN تقرير الأداء الأول عن الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2004-2005
    ii) primer informe sobre la ejecución del presupuesto por programas para el bienio 2004-2005 (secc. IX, párr. 4); UN ' 2` تقرير الأداء الأول عن الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2004-2005 (الجزء الرابع، الفقرة 4)؛
    primer informe sobre la ejecución del presupuesto por programas para el bienio 2004-2005 UN تقرير الأداء الأول عن الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2004-2005
    VIII. primer informe sobre la ejecución del presupuesto por programas para el bienio 2004-2005 UN ثامنا - تقرير الأداء الأول عن الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2004-2005
    primer informe sobre la ejecución del presupuesto por programas para el bienio 2004-2005 UN تقرير الأداء الأول عن الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2004-2005
    Los que se utilizaron en las estimaciones iniciales son los aprobados por la Asamblea General en el contexto del primer informe sobre la ejecución del presupuesto. UN والمعدلات المستخدمة في التقديرات الأولية للميزانية هي المعدلات التي تقرها الجمعية في سياق تقرير الأداء الأول المتعلق بالميزانية.
    i) primer informe sobre la ejecución del presupuesto por programas para el bienio 2008-2009; UN ' 1` تقرير الأداء الأول المتعلق بالميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2008-2009:
    Por consiguiente, recomienda que la suma, de haberla, que puede ser necesaria se incluya en el primer informe sobre la ejecución del proyecto de presupuesto por programas para el bienio 2006-2007. UN لذلك فهي توصي بالإبلاغ عن المبلغ الذي قد يكون ضروريا في أول تقرير لأداء الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2006-2007.
    Por este motivo, la Comisión Consultiva recomienda que la Asamblea General autorice al Secretario General a contraer compromisos por un total de hasta 7,5 millones de dólares y que las consignaciones adicionales necesarias se examinen en el contexto del primer informe sobre la ejecución del presupuesto para el bienio 2002-2003. UN ولهذا السبب، توصي اللجنة الاستشارية بأن تأذن الجمعية العامة للأمين العام بأن يدخل في التزام يصل حتى 7.5 ملايين دولار، وأن مثل هذه الاعتمادات الإضافية التي قد تدعو الحاجة إليها ينبغي تناولها في سياق أول تقرير أداء لفترة السنتين 2002-2003.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus