primer marco de cooperación regional para Europa y la Comunidad de Estados Independientes | UN | إطار التعاون اﻹقليمي اﻷول ﻷوروبا ورابطة الدول المستقلة |
El primer marco de cooperación nacional era bueno y era útil que se expusieran conjuntamente este programa y el programa del FNUAP para Eritrea. | UN | ووصف إطار التعاون القطري اﻷول بأنه جيد وأن عرضه بشكل مشترك مع البرنامج القطري لصندوق اﻷمم المتحدة للسكان مفيد. |
El representante de Nigeria agradeció a la Junta Ejecutiva que hubiera aprobado el primer marco de cooperación con ese país. | UN | ٣٦١ - وأعرب ممثل نيجيريا عن شكره إلى المجلس التنفيذي لموافقته على إطار التعاون التقني اﻷول لنيجيريا. |
Instó a la Junta Ejecutiva a que examinara el primer marco de cooperación nacional en ese contexto. | UN | وحث المجلس التنفيذي على النظر في اﻹطار اﻷول للتعاون القطري في هذا السياق. |
Instó a la Junta Ejecutiva a que examinara el primer marco de cooperación nacional en ese contexto. | UN | وحث المجلس التنفيذي على النظر في اﻹطار اﻷول للتعاون القطري في هذا السياق. |
En esta ocasión, permítaseme expresar mi agradecimiento al Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo por la aprobación del primer marco de cooperación con Albania, así como mi deseo de que se fortalezca aún más la interacción entre Albania y el sistema de las Naciones Unidas. | UN | وفي هذه المناسبة، اسمحوا لي باﻹعراب عن امتناني لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي على موافقته على أول إطار للتعاون القطري من أجل ألبانيا، وعن رغبتي في زيادة تعزيز التعاون بين ألبانيا ومنظومة اﻷمم المتحدة. |
202. La Junta Ejecutiva aprobó el primer marco de cooperación con Aruba (DP/CCF/ARU/1 y Corr.1). | UN | ٢٠٢ - اعتمد المجلس التنفيذي أول إطار للعمل القطري الخاص بآروبا )DP/CCF/ARU/1 و Corr.1(. |
En el presente documento, elaborado en cumplimiento de ese pedido, se indica la forma en que han de cumplirse los objetivos consignados en el primer marco de cooperación regional para Asia y el Pacífico. | UN | وتستجيب هذه الوثيقة لذلك الطلب، مبينة كيفية تحقيق اﻷهداف المعلنة في إطار التعاون اﻹقليمي اﻷول ﻵسيا والمحيط الهادئ. |
primer marco de cooperación regional para Europa y la Comunidad de Estados Independientes | UN | إطار التعاون اﻹقليمي اﻷول ﻷوروبا ورابطة الدول المستقلة |
El primer marco de cooperación nacional era bueno y era útil que se expusieran conjuntamente este programa y el programa del FNUAP para Eritrea. | UN | ووصف إطار التعاون القطري اﻷول بأنه جيد وأن عرضه بشكل مشترك مع البرنامج القطري لصندوق اﻷمم المتحدة للسكان مفيد. |
El representante de Nigeria agradeció a la Junta Ejecutiva que hubiera aprobado el primer marco de cooperación con ese país. | UN | ٣٦١ - وأعرب ممثل نيجيريا عن شكره إلى المجلس التنفيذي لموافقته على إطار التعاون التقني اﻷول لنيجيريا. |
Las conclusiones del examen del primer marco de cooperación se habían tenido en cuenta en la formulación del segundo. | UN | وقد ضمنت نتائج استعراض إطار التعاون القطري الأول في إعداد إطار التعاون القطري الثاني. |
Aprobó la siguiente prórroga del primer marco de cooperación con un país: | UN | وافق على التمديد التالي في إطار التعاون القطري الأول: |
Aprobó la siguiente prórroga del primer marco de cooperación con un país: | UN | وافق على التمديد التالي في إطار التعاون القطري الأول: |
primer marco de cooperación MUNDIAL | UN | اﻹطار اﻷول للتعاون القطري |
primer marco de cooperación mundial | UN | اﻹطار اﻷول للتعاون العالمي |
97/5. primer marco de cooperación mundial | UN | ٧٩/٥ - اﻹطار اﻷول للتعاون العالمي |
primer marco de cooperación mundial | UN | اﻹطار اﻷول للتعاون العالمي |
primer marco de cooperación para Belice (DP/CCF/BEL/1) | UN | اﻹطار اﻷول للتعاون القطري مع بليز )DP/CCF/PEL/1( |
Santa Elena también ha venido recibiendo asistencia del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo (PNUD) desde 1997, cuando se aprobó el primer marco de cooperación entre el PNUD y el Gobierno de Santa Elena. | UN | 25 - تتلقى سانت هيلانة أيضا مساعدة من برنامج الأمم المتحدة الإنمائي منذ عام 1997، حين تمت الموافقة على أول إطار للتعاون القطري بين برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وحكومة سانت هيلانة. |
La Junta Ejecutiva aprobó el primer marco de cooperación con Belarús (DP/CCF/BLR/1) en su período de sesiones anual de 1997. | UN | ١ - أقر المجلس التنفيذي أول إطار للتعاون القطري لبيلاروسيا (DP/CCF/BLR/1) في دورته السنوية لعام ١٩٩٧. |
202. La Junta Ejecutiva aprobó el primer marco de cooperación con Aruba (DP/CCF/ARU/1 y Corr.1). | UN | 202 - اعتمد المجلس التنفيذي أول إطار للعمل القطري الخاص بآروبا (DP/CCF/ARU/1 و Corr.1.) |