"primer período ordinario de sesiones de" - Traduction Espagnol en Arabe

    • الدورة العادية الأولى
        
    • دورته العادية الأولى
        
    • للدورة العادية اﻷولى
        
    • الدورة العادية الثانية لعام
        
    • الدورة العادية لعام
        
    • دورته العادية اﻷولى لعام ١٩٩٨ من
        
    • بالدورة العادية الأولى
        
    • التنفيذي للدورة العادية الأولى
        
    • الدورة السنوية لعام
        
    • الدورة العادية الثالثة لعام
        
    • العادية الحادية والخمسين
        
    • أول دورة عادية
        
    Informe del primer período ordinario de sesiones de 1997 UN تقرير عن الدورة العادية الأولى لعام ٧٩٩١
    Informe del primer período ordinario de sesiones de 1997 UN تقرير عن الدورة العادية الأولى لعام ١٩٩٧
    Informe del primer período ordinario de sesiones de 1997 UN تقرير عن الدورة العادية الأولى لعام ٧٩٩١
    La Junta examinaría el tercer marco de cooperación mundial en mayor detalle en su primer período ordinario de sesiones de 2005. UN وسينظر المجلس في المقترح المتعلق بإطار التعاون العالمي الثالث بمزيد من التفصيل في دورته العادية الأولى لعام 2005.
    Informe sobre el primer período ordinario de sesiones de 1997 UN تقرير عن الدورة العادية الأولى لعام ٧٩٩١
    Informe sobre el primer período ordinario de sesiones de 1997 UN تقرير عن الدورة العادية الأولى لعام ٧٩٩١
    Informe del primer período ordinario de sesiones de 1997 UN تقرير عن الدورة العادية الأولى لعام ٧٩٩١
    Se había aplazado hasta el primer período ordinario de sesiones de 1998 el examen de los programas por países del FNUAP, medida que no repercutiría en modo alguno en la programación. UN وقد أرجئ النظر في البرامج القطرية لبرنامج اﻷمم المتحدة للسكان إلى حين انعقاد الدورة العادية الأولى لعام ٨٩٩١، وهو تدبير لم يكن له أثر على البرمجة.
    Informe del primer período ordinario de sesiones de 1997 UN تقرير عن الدورة العادية الأولى لعام ٧٩٩١
    Informe del primer período ordinario de sesiones de 1997 UN تقرير عن الدورة العادية الأولى لعام ٧٩٩١
    Se había aplazado hasta el primer período ordinario de sesiones de 1998 el examen de los programas por países del FNUAP, medida que no repercutiría en modo alguno en la programación. UN وقد أرجئ النظر في البرامج القطرية لبرنامج اﻷمم المتحدة للسكان إلى حين انعقاد الدورة العادية الأولى لعام ٨٩٩١، وهو تدبير لم يكن له أثر على البرمجة.
    Recuerda que durante el primer período ordinario de sesiones de 1999: UN إذ يشير إلى أنه خلال الدورة العادية الأولى لعام 1999:
    Informe sobre el primer período ordinario de sesiones de 1999 UN تقرير عن الدورة العادية الأولى لعام 1999
    La nota serviría de base para el documento oficial que se publicará, para su examen, en el primer período ordinario de sesiones de 2000. UN وستشكل المذكرة أساسا للوثيقة الرسمية التي ستصدر والتي سينظر فيها في الدورة العادية الأولى لعام 2000.
    En su primer período ordinario de sesiones de 1996, la Junta Ejecutiva aprobó el establecimiento del Programa Mundial de Productos Anticonceptivos, que habría de ser administrado como un fondo fiduciario. UN في الدورة العادية الأولى لعام 1996 وافق المجلس التنفيذي على إنشاء برنامج عالمي لوسائل منع الحمل يُدار كصندوق استئماني.
    Recuerda que en el primer período ordinario de sesiones de 2000: UN يشير إلى أنه خلال الدورة العادية الأولى لعام 2000:
    Reseña de las decisiones adoptadas por la Junta Ejecutiva en su primer período ordinario de sesiones de 1999 UN 99/3 - استعراض عام للمقررات التي اتخذهـا المجلس التنفيذي في دورته العادية الأولى لعام 1999
    En su primer período ordinario de sesiones de 2000, la Junta Ejecutiva aprobó la creación de dos reservas para separaciones y medidas de transición por valor de 7 millones de dólares y 1,5 millones de dólares, respectivamente. UN ووافق المجلس التنفيذي، في دورته العادية الأولى في عام 2000، على إنشاء احتياطيين يتعلقان بعمليات انتهاء خدمة الموظفين والتدابير الانتقالية يبلغ قدرهما 7.0 ملايين دولار و 1.5 مليون دولار، على التوالي.
    El presente informe para el primer período ordinario de sesiones de 1995 se concentra en la asignación general de recursos y en la elaboración del ciclo de planificación trienal y su relación con el proceso de programación. UN ويشدد هذا التقرير للدورة العادية اﻷولى لعام ١٩٩٥ على تخصيص الموارد العام وعلى وضع دورة برمجة تدوم ثلاث سنوات وصلتها بعملية البرمجة.
    Reseña de las decisiones adoptadas por la Junta Ejecutiva en su primer período ordinario de sesiones de 1997 UN صندوق اﻷمم المتحدة: تقارير مراجعي الحسابات الدورة العادية الثانية لعام ١٩٩٧
    Este informe será presentado a la Junta en su primer período ordinario de sesiones de 2002. UN على أن يقدم التقرير إلى المجلس في الدورة العادية لعام 2002.
    El primer período ordinario de sesiones de la Junta Ejecutiva del UNICEF se celebrará los días 26 a 28 y 30 de enero de 1998, a las 10 y a las 15 horas, en el Salón del Consejo Económico y Social. UN سيعقد المجلس التنفيذي لليونيسيف دورته العادية اﻷولى لعام ١٩٩٨ من ٢٦ إلى ٢٨ وفي ٣٠ كانون الثاني/يناير ١٩٩٨، الساعة ٠٠/١٠ والساعة ٠٠/١٥ في قاعة المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    Cuestiones de organización: elección de la Mesa; programa y plan de trabajo; informes sobre el primer período ordinario de sesiones de 2000 UN صباحا المسائل التنظيمية: انتخاب أعضاء المكتب؛ جدول الأعمال وخطة العمل؛ التقارير المتعلقة بالدورة العادية الأولى لعام 2000
    de sesiones de 2001: Convino en el plan de trabajo para su primer período ordinario de sesiones de 2001, que figura en el anexo a la presente decisión; UN وافق على خطة عمل المجلس التنفيذي للدورة العادية الأولى لعام 2001، التي ترد في مرفق هذا المقرر؛
    2009/8 Sinopsis de las decisiones adoptadas por la Junta Ejecutiva en su primer período ordinario de sesiones de 2009 UN عرض عام للمقررات التي اتخذها المجلس التنفيذي في دورته العادية الأولى لعام 2009 الدورة السنوية لعام 2009
    La Presidenta de la Junta Ejecutiva presentó informes sobre la marcha de los trabajos en el tercer período ordinario de sesiones de 1996 y en el primer período ordinario de sesiones de 1997. UN وقدم رئيس المجلس التنفيذي تقارير مرحلية في الدورة العادية الثالثة لعام ١٩٩٦ والدورة العادية اﻷولى لعام ١٩٩٧.
    Lista preliminar anotada de temas para incluir en el programa provisional del quincuagésimo primer período ordinario de sesiones de la Asamblea General UN القائمة اﻷولية المشروحة بالبنود التي ستدرج في جدول اﻷعمـال المؤقت لدورة الجمعيــة العامـة العادية الحادية والخمسين
    Por ejemplo, durante el primer período ordinario de sesiones de 1998 de la Junta Ejecutiva, la secretaría organizó una reunión oficiosa sobre la vigilancia mundial de la situación de los niños. UN فخلال أول دورة عادية للمجلس التنفيذي لعام ١٩٩٨ مثلا، نظمت اﻷمانة اجتماعا غير رسمي بشأن الرصد العالمي لحالة اﻷطفال.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus