"primera comparecencia" - Traduction Espagnol en Arabe

    • أول مثول للمتهم أمام المحكمة
        
    • أول مثول أمام المحكمة
        
    • تاريخ المثول لأول مرة
        
    • المثول الأول
        
    • مثوله لأول مرة أمام القاضي
        
    • الأولى أمام القاضي
        
    • أول ظهور
        
    • للمرة الأولى أمام
        
    • لأول مرة أمام المحكمة
        
    Primera comparecencia: 16/11/01 UN أول مثول للمتهم أمام المحكمة: 16/11/2001
    Primera comparecencia: 30/11/01 UN أول مثول للمتهم أمام المحكمة: 30/11/2001
    Primera comparecencia: 28/3/01 Milan Milutinović UN أول مثول للمتهم أمام المحكمة: 3/7/2001، 29/11/2001، 11/12/2001
    Según la fuente, este prolongado período de detención antes de la primera comparecencia ante el tribunal no está en consonancia con la legislación interna de la República Árabe Siria ni con los principios fundamentales consagrados en la Declaración Universal de Derechos Humanos. UN ووفقاً للمصدر، يتعارض هذا الاحتجاز لمدة طويلة قبل أول مثول أمام المحكمة مع القوانين المحلية السارية في الجمهورية العربية السورية والمبادئ الأساسية المنصوص عليها في الإعلان العالمي لحقوق الإنسان.
    Primera comparecencia: 30/11/01 UN أول مثول أمام المحكمة: 30/11/2001
    primera comparecencia UN تاريخ المثول لأول مرة
    La Sala de Cuestiones Preliminares fijará en la primera comparecencia la fecha de la audiencia de confirmación de los cargos y dispondrá que se dé la publicidad adecuada a esa fecha, al igual que a los aplazamientos previstos en la subregla 7. UN وفي هذا المثول الأول تحدد الدائرة التمهيدية الموعد الذي تعتزم فيه عقد جلسة لإقرار التهم. وتتأكد الدائرة من أنه قد أعْلِن عن موعد هذه الجلسة، وتأجيلاتها المحتملة وفقا للقاعدة الفرعية 7.
    Primera comparecencia: 12/07/99 UN أول مثول للمتهم أمام المحكمة: 16/11/2001
    Primera comparecencia: 3/07/02/03 UN أول مثول للمتهم أمام المحكمة: 29/12/1999
    Primera comparecencia: 07/12/1998 UN أول مثول للمتهم أمام المحكمة: 3/7/2001، 29/11/2001، 11/12/2001
    Primera comparecencia: 03/07/2001, 29/11/2001, 11/12/2001 UN أول مثول للمتهم أمام المحكمة: 7/12/1998 ميلان ميلوتينوفتش
    Primera comparecencia: 07/04/2000 UN أول مثول للمتهم أمام المحكمة: 3/7/2002/2003
    Primera comparecencia: 30/11/2001 UN أول مثول للمتهم أمام المحكمة: 30/11/2001
    Primera comparecencia: 11/04/96 UN أول مثول للمتهم أمام المحكمة: 11/4/96
    Primera comparecencia: 26/01/98 UN أول مثول للمتهم أمام المحكمة: 26/1/98
    Primera comparecencia: 7/04/00 UN أول مثول أمام المحكمة: 10/3/2000
    Primera comparecencia: 6/02/02 UN أول مثول أمام المحكمة: 6/2/2002
    Primera comparecencia: 28/04/00 UN أول مثول أمام المحكمة: 7/4/2000
    Primera comparecencia: 26/04/02 Dragan Obrenović Causa Obrenović UN أول مثول أمام المحكمة: 26/4/2002
    primera comparecencia UN تاريخ المثول لأول مرة
    primera comparecencia UN تاريخ المثول لأول مرة
    La Sala de Cuestiones Preliminares fijará en la primera comparecencia la fecha de la audiencia de confirmación de los cargos y dispondrá que se dé la publicidad adecuada a esa fecha, al igual que a los aplazamientos previstos en la subregla 7. UN وفي هذا المثول الأول تحدد الدائرة التمهيدية الموعد الذي تعتزم فيه عقد جلسة لإقرار التهم. وتتأكد الدائرة من أنه قد أعْلِن عن موعد هذه الجلسة، وتأجيلاتها المحتملة وفقا للقاعدة الفرعية 7.
    El inculpado dispone, no obstante, del derecho a comunicarse con su abogado inmediatamente después de la primera comparecencia. UN وعلى الرغم من ذلك، يتمتع المتهم بالحق في الاتصال بمحام بُعيد مثوله لأول مرة أمام القاضي.
    Este sistema ha estandarizado el registro de la comunicación a las autoridades competentes sobre la detención o aprehensión de todas las personas y de su primera comparecencia ante el juez o fiscal, garantizando igualmente el libre acceso del procesado a un abogado. UN وقد ساهم هذا النظام في توحيد سجل إبلاغ السلطات المختصة باحتجاز أو توقيف جميع الأشخاص، ومثولهم للمرة الأولى أمام القاضي أو المدعي العام، بما يكفل أيضاً حرية استعانة الشخص الخاضع للمحاكمة بخدمات محام.
    Primera comparecencia: 10/3/00 Momcilo Krajisnik Causa Krajisnik UN أول ظهور للمتهم أمام المحكمة: 10/3/2000
    El 17 de marzo de 2005, en su primera comparecencia, Stanišić se declaró inocente de todas las acusaciones. UN وخلال مثوله للمرة الأولى أمام المحكمة في 17 آذار/مارس 2005، أعلن المتهم براءته من جميع التهم الموجهة إليه.
    La primera comparecencia del acusado tuvo lugar el 12 de julio de 2002. UN وجرى مثول المتهم لأول مرة أمام المحكمة في 12 تموز/يوليه 2002.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus