"primera semana del período de sesiones" - Traduction Espagnol en Arabe

    • الأسبوع الأول من الدورة
        
    • الأسبوع الأول للدورة
        
    • اﻷسبوع اﻷول من الدورة بالنسبة
        
    • اﻷسبوع اﻷول من دورة
        
    Las elecciones de los demás miembros de la Mesa previstas en el artículo 103 se efectuarán a más tardar al final de la primera semana del período de sesiones. UN وينتخب أعضاء المكتب الآخرون، على النحو المنصوص عليه في المادة 103، بحلول نهاية الأسبوع الأول من الدورة كحد أقصى.
    La razón por la que se plantea esta propuesta es que, normalmente, para los debates generales se requiere la primera semana del período de sesiones sustantivo. UN والسبب في هذا الاقتراح هو أن المناقشات العامة تستغرق عادة خمس إلى ست جلسات في الأسبوع الأول من الدورة الموضوعية.
    :: Concluir el debate general en la primera semana del período de sesiones anual. UN :: اختتام المناقشة العامة خلال الأسبوع الأول من الدورة السنوية.
    Las elecciones de los demás miembros de la Mesa previstas en el artículo 103 se efectuarán a más tardar al final de la primera semana del período de sesiones. UN ويُنتخب أعضاء المكتب الآخرون المنصوص عليهم في المادة 103 بحلول نهاية الأسبوع الأول من الدورة كأقصى حد؛
    Posteriormente se eligen los tres Vicepresidentes y el Relator de cada Comisión Principal, durante la primera semana del período de sesiones. UN وينتخب النواب الثلاثة لرئيس كل لجنة رئيسية ومقررها بعد ذلك، خلال الأسبوع الأول للدورة.
    Las elecciones de los demás miembros de la Mesa previstas en el artículo 103 se efectuarán a más tardar al final de la primera semana del período de sesiones. UN ويُنتخب أعضاء المكتب الآخرون المنصوص عليهم في المادة 103 بحلول نهاية الأسبوع الأول من الدورة كأقصى حد؛
    En 2011, el diálogo entre múltiples interesados se celebrará en la primera semana del período de sesiones. UN وفي عام 2011، سيعقد الحوار بين أصحاب المصلحة المتعددين خلال الأسبوع الأول من الدورة.
    Se ha previsto que dichos talleres tengan lugar durante la primera semana del período de sesiones. UN ومن المقرر أن تنظم حلقات العمل هذه خلال الأسبوع الأول من الدورة.
    La Sra. Victoria Popescu estuvo ausente la primera semana del período de sesiones. UN وتغيبت فيكتوريا بوبيسكو عن الأسبوع الأول من الدورة.
    Sugiere que la Comisión dedique la primera semana del período de sesiones en curso al examen de los documentos A/CN.9/444 y Add.1 a 5. UN ١٢ - واقترح أن تخصص اللجنة الأسبوع الأول من الدورة الحالية لمناقشة الوثائق A/CN.9/444 و Add.1 إلى Add.5.
    La inscripción en la lista de oradores para otras declaraciones que formularán las Partes y los observadores en sesión plenaria durante la primera semana del período de sesiones se abrirá en Bonn el lunes 11 de diciembre. UN ويبدأ في بون يوم الاثنين، 11 كانون الأول/ديسمبر فتح باب القيد في قائمة المتكلمين وذلك بالنسبة للبيانات الأخرى التي سيدلي بها الأطراف والمراقبون في الجلسات العامة خلال الأسبوع الأول من الدورة.
    La inscripción en la lista de oradores para otras declaraciones que formularán las Partes y los observadores en sesión plenaria durante la primera semana del período de sesiones se abrirá en Bonn el lunes 11 de diciembre. UN ويبدأ في بون يوم الاثنين، 11 كانون الأول/ديسمبر فتح باب القيد في قائمة المتكلمين وذلك بالنسبة للبيانات الأخرى التي سيدلي بها الأطراف والمراقبون في الجلسات العامة خلال الأسبوع الأول من الدورة.
    Si aplazamos el inicio hasta el 15 de abril, la primera semana del período de sesiones coincidiría con la segunda semana del Comité Preparatorio. UN وإذا نقلنا موعد بدء الدورة إلى 15 نيسان/أبريل، فإن الأسبوع الأول من الدورة سيتوافق مع الأسبوع الثاني لاجتماعات اللجنة التحضيرية.
    Las elecciones de los demás miembros de la Mesa previstas en el artículo 103 se efectuarán a más tardar al final de la primera semana del período de sesiones. " ; UN وينتخب أعضاء المكتب الآخرون المنصوص عليهم في المادة 103 بحلول نهاية الأسبوع الأول من الدورة كأقصى حد. "
    Además, de conformidad con la misma resolución, se debe proceder a las elecciones de otros miembros de las Mesas de las comisiones, a saber, tres Vicepresidente y el Relator, a más tardar a fines de la primera semana del período de sesiones. UN وعلاوة على ذلك ووفقاً لنفس هذا القرار فإنه يُنتخَب الأعضاء الآخرون في مكاتب اللجان، وهم نواب الرئيس والمقرِّر، في موعد لا يتجاوز نهاية الأسبوع الأول من الدورة.
    9. El Presidente dio la bienvenida a la Relatora Especial sobre la venta de niños, la prostitución infantil y la utilización de niños en la pornografía, cuya presencia en la primera semana del período de sesiones sería esencial. UN 9- ورحب الرئيس بالمقررة الخاصة المعنية ببيع الأطفال واستغلالهم في البغاء وفي المواد الإباحية، الذي سيكون حضورها في الأسبوع الأول من الدورة أساسيا.
    Como cuestión de práctica general, i) debería facilitarse, antes de que se reúna la Comisión, una indicación de las resoluciones temáticas que van a presentarse y ii) en el caso de proyectos de resolución sobre la situación de los derechos humanos en países concretos, debería informarse al respecto a las delegaciones interesadas a más tardar en la primera semana del período de sesiones. UN وينبغي القيام بما يلي كأسلوب عام: ' 1 ' أن تكون هناك إشارة إلى القرارات الموضوعية قبل انعقاد اللجنة و ' 2 ' في حالة مشاريع القرارات بشأن حالة حقوق الإنسان في بلدان محددة ينبغي إعلان الوفود المعنية بذلك في موعد لا يتأخر عن الأسبوع الأول من الدورة.
    Como cuestión de práctica general, i) debería facilitarse, antes de que se reúna la Comisión, una indicación de las resoluciones temáticas que van a presentarse y ii) en el caso de proyectos de resolución sobre la situación de los derechos humanos en países concretos, debería informarse al respecto a las delegaciones interesadas a más tardar en la primera semana del período de sesiones. UN وينبغي القيام بما يلي كأسلوب عام: ' 1 ' أن تكون هناك إشارة إلى القرارات الموضوعية قبل انعقاد اللجنة و ' 2 ' في حالة مشاريع القرارات بشأن حالة حقوق الإنسان في بلدان محددة ينبغي إعلان الوفود المعنية بذلك في موعد لا يتأخر عن الأسبوع الأول من الدورة.
    Posteriormente, durante la primera semana del período de sesiones, se eligen los tres Vicepresidentes y el Relator de cada Comisión Principal. UN وينتخب النواب الثلاثة لرئيس كل لجنة رئيسية ومقررها بعد ذلك، خلال الأسبوع الأول للدورة.
    Según esta propuesta, las sesiones de la Comisión Jurídica y Técnica y del Comité Financiero se llevarían a cabo en paralelo durante la primera semana del período de sesiones. UN وفي ظل هذا السيناريو، تجري اجتماعات اللجنة القانونية والتقنية ولجنة المالية بالتوازي خلال الأسبوع الأول للدورة.
    El lunes 30 de noviembre también se abrirá en Dakar una lista de oradores para que las Partes y los observadores puedan formular otras declaraciones en el plenario durante la primera semana del período de sesiones. UN وسوف يفتح باب التسجيل في قائمة المتكلمين في داكار يــوم الاثنين، ٣٠ تشرين الثاني/نوفمبر وخلال اﻷسبوع اﻷول من الدورة بالنسبة للبيانات اﻷخرى التي سيدلي بها اﻷطراف والمراقبون في الجلسة العامة.
    9. En respuesta al Sr. BUERGENTHAL, dice que en la primera semana del período de sesiones de octubre tendrá lugar una reunión del grupo de trabajo presidido por el Sr. Pocar. UN ٩- وقالت ردا على السيد بورغنثال إنه سيتم عقد اجتماع للفريق العامل برئاسة السيد بوكار خلال اﻷسبوع اﻷول من دورة تشرين اﻷول/أكتوبر.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus