"primera víctima" - Traduction Espagnol en Arabe

    • الضحية الأولى
        
    • أول ضحية
        
    • الضحية الاولى
        
    • ضحيته الأولى
        
    • أول ضحايا
        
    • للضحية الأولى
        
    • اول ضحية
        
    • بالضحية الأولى
        
    • أوّل ضحيّة
        
    • والضحيّة الأولى
        
    • ضحيتنا الأولى
        
    • ضحيتنا الاولى
        
    • ضحيته الاولى
        
    • ضحيتها الأولى
        
    • ضحيّته الأولى
        
    La policía de D.C. nos envió estas fotos de la primera víctima. Open Subtitles شرطة العاصمة أرسلت لنا هذه . الصور عن الضحية الأولى
    La arena que recogí de la primera víctima es de roca feldespática. Open Subtitles الرمل الذي جمع من الضحية الأولى هي من صخرة فيلدسباثيك
    Fui capaz de llegar a estos resultados porque tú fuiste mi primera víctima. Open Subtitles لقد أستطعت أن أصل لهذه النتائج لأنك .كنت الضحية الأولى لي
    Es la causa del desarme nuclear la que sería la primera víctima de nuestro fracaso. UN وستكون أول ضحية لفشلنا هي قضية نزع السلاح النووي.
    Era la primera víctima, secuestrada hace 6 semanas. Open Subtitles لقد كانت الضحية الاولى التي اختطفت قبل 6 اسابيع
    Está bien, entonces muerde y asfixia a su primera víctima y la tira. Open Subtitles حسنا,اذن هو يقوم بضرب و خنق ضحيته الأولى و يرميها فحسب
    Se acaba de encontrar otro cadáver a kilómetro y medio de la primera víctima. Todavía no hay detalles. Open Subtitles عُثر للتو على جثة جديدة على بُعد ميل من الضحية الأولى, لا يوجد تفاصيل بعد.
    Dado su estado de descomposición, diría que la primera víctima murió horas, tal vez días antes del incendio. Open Subtitles نظراً لحالة تحلل الجُثّة، أعتقد أن الضحية الأولى مات قبل ساعات، ورُبّما أيام من الحريق،
    Han sacado sangre de la primera víctima y ya están trabajando en un antídoto. Open Subtitles لقد سحبوا دماءًا من الضحية الأولى وهم بالفعل يعملون على صُنع ترياق
    La tolerancia es, muchas veces, la primera víctima de una " guerra contra el terrorismo " , percibida en muchas partes, especialmente por los musulmanes, como una guerra contra el Islam. UN وكثيرا جدا ما يكون التسامح الضحية الأولى `للحرب على الإرهاب ' التي ينظر إليها على نطاق واسع، خاصة من جانب المسلمين، على أنها حرب على الإسلام.
    En el contexto de la preferencia por los hijos determinada culturalmente, la educación de las hijas se convierte en la primera víctima de la limitación de recursos en una familia. UN وفي ظل الأولوية التي تمنحها الثقافة للأبناء، يصبح تعليم البنات الضحية الأولى لتدني موارد الأسرة.
    Si queremos lograr este objetivo, la guerra debe ser la primera víctima de nuestro plan. UN وإذا كنا حريصين على بلوغ ذلك الهدف، فإن الحروب ينبغي أن تكون الضحية الأولى.
    Es una posibilidad arriesgada pero el Vengador mató a su primera víctima en el Parque Riverside exactamente a dos cuadras y media del mercado D'Agostino. Open Subtitles ولكن حقيقة أن المقتص واجه أول ضحية له في حديقة النهر بالتحديد في مسافة عمارتين ونصف من متجر داغوستينو
    Parece que la primera víctima estuvo cautiva en Crawford, Arizona. Open Subtitles يبدو ان أول ضحية كان قطعا موجود في الأسر في كراوفورد أريزونا لماذا؟
    Se lo estoy pidiendo, porque esta podría no ser la primera víctima. Open Subtitles أنا أسآئلك ! لانه هذه قد لا تكون أول ضحية
    Llamaré a JJ para que nos traiga los archivos de la primera víctima. Open Subtitles علينا ان نرى ما يمكن لعلم الضحايا ان يخبرنا سوف أطلب من جي جي أن تحضر لنا الملفات عن الضحية الاولى
    Escribieron otro grupo más inmediatamente después de que la primera víctima, Kim Groves fuera asesinada. Open Subtitles لقد كتبوا الكثير بعد مقتل الضحية الاولى كيم جروفز
    Él estaría en sexto de primaria cuando el hombre de los globos se llevó a su primera víctima. Open Subtitles لكان في الصف السادس إبتدائي عندما إختطف رجل المنطاد ضحيته الأولى
    Lamentablemente la mujer representa 70% de la población analfabeta y es la primera víctima de la desigualdad. UN وأعرب عن أسفه ﻷن المرأة تمثل ٠٧ في المائة من السكان اﻷميين وهي أول ضحايا عدم المساواة.
    La herida de entrada es mucho más pequeña que la de la primera víctima del francotirador. Open Subtitles جرح الرصاصـــــــة للضحيـــة الثانيـــة أصغر من جرح القناص للضحية الأولى
    ¿Quién quiere apostar a que Sam Knox no es la primera víctima? Open Subtitles من لديه الرغبة بالرهان ان سام نوكس ليس اول ضحية.
    Adam, hablemos de la pelea que tuviste con la primera víctima, William Browder. Open Subtitles آدم فلنتحدث عن الشجار الذي خضته عندما التقيت بالضحية الأولى ويليام برودر
    La primera víctima. Open Subtitles ) أوّل ضحيّة
    Y la primera víctima trabajaba para el Fiscal del Distrito. Open Subtitles والضحيّة الأولى عملت لمكتب المدّعي العام.
    Nuestra primera víctima es Joshua Kramer, 16 años. Open Subtitles حسناً ، ضحيتنا الأولى هو جوشا كرامر في السادسة عشر من عمره
    Y nuestra primera víctima fue asesinada la misma semana del aniversario de la muerte de su hijo. Open Subtitles و ضحيتنا الاولى قتل في نفس الأسبوع المطابق لسنوية موت إبنها
    Creemos que el detonante de su ira fue su primera víctima... su padre. Open Subtitles نعتقد ان هذا الغضب نابع من ضحيته الاولى ... .. والده
    Creo que Hanna mató a su primera víctima cuando estaba con Wayne. Open Subtitles أعتقد بأن هانا قتلت ضحيتها الأولى عندما كانت مع واين
    Su madre era alcohólica, abusiva y posiblemente su primera víctima. Open Subtitles وأمّه مدمنة كحول ومتعسّفة، ومن المرجح أن تكون ضحيّته الأولى

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus