"primera votación" - Traduction Espagnol en Arabe

    • الاقتراع الأول
        
    • اﻻقتراع اﻷولى
        
    • التصويت الأول
        
    • أول اقتراع
        
    • الجولة الأولى من الاقتراع
        
    • الإقتراع الأول
        
    • أول تصويت
        
    • في اﻻقتراع اﻷول
        
    • جولة التصويت الأولى
        
    • اﻻقتراع اﻷول سواء
        
    • اﻷولى من اﻻقتراع
        
    En la primera votación cada elector podrá votar por dos candidatos como máximo. UN ويجوز لكل ناخب أن يصوت في الاقتراع الأول لما لا يزيد على مرشحين اثنين.
    En este caso, cada elector podrá votar en la primera votación y en las sucesivas por dos candidatos. UN وفي أي حالة من هذا القبيل، يجوز لكل ناخب أن يصوت، في الاقتراع الأول وفي أي اقتراع تالٍ، لمرشحين اثنين.
    En la primera votación cada elector podrá votar por 27 candidatos como máximo. UN ويجوز للناخبين أن يصوتوا في الاقتراع الأول لما لا يزيد على 27 مرشحا.
    En este caso, cada elector podrá votar en la primera votación y en las sucesivas por 27 candidatos. UN وفي أية حالة من هذا القبيل، يجوز لكل ناخب أن يصوت، في الاقتراع الأول وفي أي اقتراع تالٍ، لسبعة وعشرين مرشحا.
    Puesto que en la primera votación ningún candidato obtiene la mayoría requerida, la Asamblea procede a una nueva votación sin restricciones, a fin de cubrir las dos vacantes. UN وبما أن أيا من المرشحين لم يحصل، في الاقتراع الأول على الأغلبية المطلوبة قامت الجمعية العامة بإجراء اقتراع ثان غير مقيد لملء المنصبين الشاغرين.
    En la primera votación cada elector podrá votar por 11 candidatos como máximo. UN ويجوز لكل ناخب أن يصوت في الاقتراع الأول لما لا يزيد على 11 مرشحا.
    En este caso, cada elector podrá votar en la primera votación y en las sucesivas por 11 candidatos. UN وفي أية حالة من هذا القبيل، يجوز لكل ناخب أن يصوت، في الاقتراع الأول وفي أي اقتراع تالٍ، لـ 11 مرشحا.
    6. Si, después de la primera votación, se elige a menos de 18 candidatos, se efectuarán los siguientes ajustes en las votaciones ulteriores: UN 6 - إذا أسفر الاقتراع الأول عن انتخاب ما يقل عن 18 مرشحا، تطبق التعديلات التالية على عمليات الاقتراع اللاحقة:
    Primera votación: elección de 18 magistrados de la Corte Penal Internacional UN الاقتراع الأول: انتخاب 18 قاضيا للمحكمة الجنائية الدولية
    5. Si después de la primera votación resultaran elegidos menos de 18 candidatos, para las votaciones posteriores se aplicarán los siguientes ajustes: UN 5 - إذا أسفر الاقتراع الأول عن انتخاب أقل من 18 مرشحا تطبَّق التعديلات التالية على عمليات الاقتراع اللاحقة:
    En la primera votación cada elector podrá votar por 18 candidatos como máximo. UN ويجوز لكل ناخب أن يصوت في الاقتراع الأول لما لا يزيد على 18 مرشحا.
    En este caso, cada elector podrá votar en la primera votación y en las sucesivas por 18 candidatos. UN وفي أية حالة من هذا القبيل، يجوز لكل ناخب أن يصوت، في الاقتراع الأول وفي أي اقتراع تالٍ، لـ 18 مرشحا.
    En la primera votación cada elector podrá votar por 14 candidatos como máximo. UN ويجوز للناخبين أن يصوتوا في الاقتراع الأول لما لا يزيد على 14 مرشحا.
    En este caso, cada elector podrá votar en la primera votación y en las sucesivas por 14 candidatos. UN وفي أية حالة من هذا القبيل، يجوز لكل ناخب أن يصوت، في الاقتراع الأول وفي أي اقتراع تالٍ، لأربعة عشر مرشحا.
    En la primera votación cada elector podrá votar por 27 candidatos como máximo. UN ويجوز للناخبين أن يصوتوا في الاقتراع الأول لما لا يزيد على 27 مرشحا.
    No levantamos la sesión en la mañana; la primera sesión se cerró después de la primera votación. UN فنحن لم نرفع الجلسة في الصباح؛ بل اختتمنا الجلسة الأولى عقب الاقتراع الأول.
    En las últimas elecciones, en 2005, en la primera votación hubo más candidatos con una mayoría absoluta de los necesarios. UN ففي الانتخابات الأخيرة، عام 2005، كان عدد المرشحين في الاقتراع الأول الذين حصلوا على أغلبية مطلقة أكبر مما هو مطلوب.
    La primera votación terminó, pero ninguno tuvo mayoría, pero el Cardenal Baggia de Italia es el favorito... Open Subtitles لا أجماع فى التصويت الأول لكن القديس باجيا من ايطاليا ..يبدو المفضل الواضح
    Por consiguiente, a continuación procederemos a una primera votación limitada. UN لذلك نشرع الآن في إجراء أول اقتراع مقيد.
    Los resultados de la primera votación secreta son los siguientes: UN وفيما يلي نتائج الجولة الأولى من الاقتراع:
    2. Si en la primera votación los votos se dividen por igual entre tres o más candidatos que hayan obtenido el mayor número de votos, se efectuará una segunda votación. UN 2 - في حالة تعادل الأصوات في الإقتراع الأول بين ثلاثة مرشحين أو أكثر حصلوا على أكبر عدد من الأصوات، يجرى إقتراع ثان.
    A este respecto, nos complace comunicar al Consejo que el Gobierno de Papua Nueva Guinea aprobó en primera votación en el Parlamento un proyecto de ley en virtud del cual se reservarán 22 escaños para las mujeres candidatas a las elecciones generales. UN وفي هذا الصدد، يسرني أن أُبلغ المجلس بأن حكومة بابوا غينيا الجديدة أجرت أول تصويت على مشروع قانون برلماني سيخصص 22 مقعداً للنساء كي يتبارين في الانتخابات العامة.
    En la primera votación se obtuvieron los siguientes resultados. UN 56 - وفي جولة التصويت الأولى كانت النتائج كما يلي:

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus