"primera y cuarta" - Traduction Espagnol en Arabe

    • الأولى والرابعة
        
    Son candidatos obvios a este respecto las Comisiones primera y cuarta. UN واللجنتان المرشحتان بوضوح، في هذا الصدد، هما اللجنتان الأولى والرابعة.
    Se acordó que los trabajos de las Comisiones primera y cuarta se iniciarían durante la primera semana del período de sesiones, como siempre se ha hecho en el pasado. UN واتُفق على أن تبدأ اللجنتان الأولى والرابعة عملهما خلال الأسبوع الأول من الدورة، كما كان يحدث في الماضي دائما.
    Como he dicho anteriormente, ya hablé del tema a principios del actual período de sesiones, en las sesiones plenarias primera y cuarta. UN وكما قلت، قد أثرت هذا الموضوع في بداية هذه الدورة، خلال الجلستين العامتين الأولى والرابعة.
    Ello responde a un acuerdo entre los Presientes de las Comisiones primera y cuarta. UN ويتماشى ذلك مع اتفاق بين رئيسي اللجنتين الأولى والرابعة.
    Ello está en consonancia con un acuerdo entre los Presidentes de las Comisiones primera y cuarta. UN ويتماشى ذلك مع اتفاق بين رئيسي اللجنتين الأولى والرابعة.
    41. El OSE examinó este subtema del programa en sus sesiones primera y cuarta. UN 41- نظرت الهيئة الفرعية في هذا البند الفرعي في جلستيها الأولى والرابعة.
    Reunión especial conjunta de las Comisiones primera y cuarta sobre las cuestiones que puedan surgir en relación con la seguridad y la sostenibilidad del espacio UN الاجتماع المخصص المشترك بين اللجنتين الأولى والرابعة بشأن التحديات التي يمكن أن تواجه أمن الفضاء واستدامته
    Reunión especial conjunta de las Comisiones primera y cuarta sobre las cuestiones que puedan surgir en relación con la seguridad y la sostenibilidad del espacio UN الاجتماع المخصص المشترك بين اللجنتين الأولى والرابعة بشأن التحديات التي يمكن أن تواجه أمن الفضاء واستدامته
    El acababa de escuchar una interpretación de la primera y cuarta sinfonía de Beethoven y vino detrás del escenario a presentarse. TED وكان قد أدى للتو معزوفة بتهوفن الأولى والرابعة ومن ثم وخلف الكواليس تعرف عليه
    22. El OSE examinó este tema en sus sesiones primera y cuarta, celebradas los días 12 y 14 de junio, respectivamente. UN 22- نظرت الهيئة الفرعية للتنفيذ في هذا البند في جلستيها الأولى والرابعة المعقودتين في 12 و14 حزيران/يونيه على التوالي.
    Como se sabe, no se celebran simultáneamente sesiones de las Comisiones primera y cuarta porque las cuestiones de que se ocupa cada una de estas Comisiones suelen estar a cargo de los mismos expertos de las delegaciones. UN فكما هو معلوم، فإن جلسات اللجنتين الأولى والرابعة لا تعقد في آن واحد، وذلك لأن القاعدة المتبعة هي أن المسائل التي تبحثها اللجنتان يناقشها نفس الخبراء من أعضاء الوفود.
    Sesiones plenarias primera y cuarta UN الجلستان العامتان الأولى والرابعة
    Como dije en nuestra reunión organizativa del lunes de la semana pasada, la posibilidad de que las Comisiones primera y cuarta se reúnan de manera secuencial, en lugar de reunirse consecutivamente por la mañana y por la tarde, es un tema que podría debatirse. UN وكما ذكرت في جلستنا التنظيمية يوم الاثنين من الأسبوع الماضي، ستكون إمكانية اجتماع اللجنتين الأولى والرابعة بالتوالي، بدلا من التعاقب المباشر، صباحا وبعد الظهر، من المسائل التي ستناقش.
    47. El OSE examinó este subtema en sus sesiones primera y cuarta, el 4 y el 13 de junio, respectivamente. UN 47- نظرت الهيئة في هذا البند الفرعي في جلستيها الأولى والرابعة المعقودتين في 4 و13 حزيران/يونيه على التوالي.
    :: En ambas opciones las Comisiones primera y cuarta está previsto, como actualmente, que alternarán sus sesiones de mañana y tarde. UN :: من المقرر في الخيارين، كما هو الأمر حاليا، أن تنعقد جلسات اللجنتين الأولى والرابعة بالتناوب فيما بينهما صباحا وبعد الظهر.
    160. Si bien algunas delegaciones abogaron por la supresión de este concepto, predominaron las partidarias de mantener las frases primera y cuarta y de suprimir las restantes. Persona allegada UN 160- أعرب عن قدر من التأييد لحذف المصطلح لكن الرأي الذي ساد هو تأييد الاحتفاظ بالجملتين الأولى والرابعة وحذف الباقي.
    28. Se expresó la opinión de que era importante establecer vínculos entre los trabajos de la primera y cuarta Comisiones de la Asamblea General relativos al espacio ultraterrestre. UN 28- وأُعرب عن رأي مفاده أن من المهم إقامة صلات بين الأعمال ذات الصلة بالفضاء التي تقوم بها اللجنتان الأولى والرابعة التابعتان للجمعية العامة.
    En ese aspecto, pidió el establecimiento de vínculos entre la labor relacionada con el espacio de las Comisiones primera y cuarta de la Asamblea General. UN وفي هذا الصدد، دعت إلى إنشاء " ممرات عبور " بين الأعمال ذات الصلة بالفضاء للجنتي الجمعية العامة الأولى والرابعة.
    Ese diálogo incluiría, por ejemplo, la Comisión sobre la Utilización del Espacio Ultraterrestre con Fines Pacíficos, la Unión Internacional de Telecomunicaciones, la Conferencia de Desarme y esta Asamblea General, en concreto su primera y cuarta Comisiones. UN ويمكن أن يشمل هذا الحوار، على سبيل المثال، لجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية، والاتحاد الدولي للاتصالات، ومؤتمر نزع السلاح، وهذه الجمعية العامة، خاصة لجنتاها الأولى والرابعة.
    80. El OSE examinó este subtema en sus sesiones primera y cuarta, el 18 y el 25 de mayo, respectivamente. UN 80- نظرت الهيئة الفرعية للتنفيذ في هذا البند في جلستيها الأولى والرابعة المعقودتين في 18 و25 أيار/مايو، على التوالي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus