"princeton –" - Traduction Espagnol en Arabe

    • برينستون
        
    Y casi un cuarto de toda la población de Princeton murió aquel invierno de hambre y frío; pero nadie lo recuerda. TED وما يقارب ربع سكان مدينة برينستون ماتوا ذلك الشتاء من الجوع والبرد , لكن لا أحد يتذكر ذلك
    Disculpen. Esos artículos fueron publicados por la NASA, y algunos científicos de Columbia, y Viliki y un montón de personas, Princeton. TED أعتذر. تلك الأوراق تم نشرها من طرف الناسا، وبعض العلماء في كولومبيا، وفيليكي وعدد من الأشخاص، من برينستون.
    Me tropecé con un viejo amigo de Princeton un tipo llamado Tom Ripley. Open Subtitles عثرت على صديق قديم من أيام برينستون صديق يُدعى توم ريبلي
    Mira, tú concéntrate en Princeton y nosotros encontraremos al que lo hizo. Open Subtitles انظر، انت ركز فقط على برينستون سنجد من فعل هذا
    No voy a Georgetown ni a Princeton ni a ninguna otra universidad. Open Subtitles لم أذهب إلى جورج تاون او برينستون او أي مدرسة
    Con la victoria de Las Panteras de Princeton Heights 28 a 10. Open Subtitles النتيجة 28 مقابل 10 ، لفهود برينستون مقابل شيلوه النسور
    La condición es que estarás trabajando para mí en el Princeton Plainsboro Hospital Open Subtitles الشرط هو ان تكون موظفا لدي في مستشفى برينستون بلانزبورو التعليمي
    ¿Aprendiste eso en tu clase de música eclesiástica del Sur de Europa en Princeton? Open Subtitles هل تعلمت ذلك في كنيستك الموسيقية في غرب أوروبا في برينستون ؟
    Los principios de Princeton sobre la Jurisdicción Universal UN مبادئ برينستون المتعلقة بالولاية القضائية العالمية
    Profesor de Derecho y Práctica Internacionales, Profesor de Política y Asuntos Internacionales de la cátedra " Albert G. Milbank " en la Universidad de Princeton UN أستاذ كرسي ألبرت غ. ملبانك للقانون والممارسة الدوليين، أستاذ العلوم السياسية والشؤون الدولية، جامعة برينستون
    Programa de Derecho y Asuntos Públicos - Universidad de Princeton, Princeton (Nueva Jersey) UN جامعة برينستون، برينستون، نيوجيرسي كلية وودرو ويلسون للشؤون العامة والدولية، جامعة برينستون
    Michael Rothschild, Decano de la Escuela Woodrow Wilson de Asuntos Públicos e Internacionales, pidió que me sumara a la reunión en mi calidad de Director Fundador del nuevo Programa de Derecho y Asuntos Públicos de Princeton. UN وقد طلب إليّ ميكائيل روث تشايلد، عميد كلية وودرو ويلسون للشؤون العامة والدولية أن أشارك في الاجتماع بصفتي المدير المؤسس لبرنامج جديد في جامعة برينستون هو برنامج القانون والشؤون العامة.
    La Princeton University Press está revisando actualmente el corpus de documentos preparados para este proyecto. UN ويجري حاليا مراجعة الأوراق المقدمة خطيا لهذا المشروع في مطبعة جامعة برينستون.
    Por último, debo agradecer a Bill Butler y Steve Oxman por haber propuesto esta idea a la Universidad de Princeton. UN وأخيرا، أوجه شكري إلى بيل باتلر وستيف أوكسمان لإحضارهما هذه الفكرة إلى جامعة برينستون.
    Celebro que en los Principios de Princeton se reconozca que esta doctrina sigue evolucionando tanto en el derecho como en la práctica. UN وأحيي إقرار مبادئ برينستون باستمرار تطوير هذا المذهب على صعيدي القانون والممارسة.
    Recomiendo que se dé amplia difusión a los Principios de Princeton sobre la Jurisdicción Universal. UN وأشجع على نشر مبادئ برينستون المتعلقة بالولاية القضائية العالمية على نطاق واسع.
    El objeto del Proyecto de Princeton sobre la Jurisdicción Universal es coadyuvar al desarrollo de la jurisdicción universal. UN تم تشكيل مشروع برينستون المتعلق بالولاية القضائية العالمية ليساهم في عملية التطوير التدريجي للولاية القضائية العالمية.
    Los participantes en el Proyecto de Princeton examinaron diversas y arduas cuestiones preliminares respecto de la jurisdicción universal. ¿En qué medida está la jurisdicción universal establecida en el derecho internacional? UN وناقش المشتركون في مشروع برينستون عدة مسائل حدية صعبة تتعلق بالولاية القضائية العالمية.
    Los participantes en el Proyecto de Princeton examinaron también cuidadosamente si era momento de elucidar mejor la jurisdicción universal. UN كما نظر المشتركون في مشروع برينستون بعناية في مسألة ما إذا كان الوقت قد حان لزيادة توضيح الولاية القضائية العالمية.
    La Reunión de Princeton examinó la oración " esclavitud y prácticas análogas " pero la desechó por ser de carácter demasiado técnico. UN وقد نظرت نخبة برينستون في عبارة " الاسترقاق والممارسات المتصلة بالرق " لكنها رفضتها لكونها ذات طابع تقني محض.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus