"principales cumbres sobre" - Traduction Espagnol en Arabe

    • القمة الرئيسية المعنية
        
    • القمة الرئيسية المتعلقة
        
    • القمة الرئيسية بشأن
        
    Evaluar los progresos realizados y las lagunas persistentes en la aplicación de los resultados de las principales cumbres sobre el desarrollo sostenible UN تقييم التقدم المحرز حتى الآن والثغرات الموجودة في تنفيذ نتائج مؤتمرات القمة الرئيسية المعنية بالتنمية المستدامة
    Celebramos que el mandato de ese proceso se haya extendido dos años y esperamos con interés abordar, en 2011, la aplicación de los resultados de las principales cumbres sobre el desarrollo sostenible y, en 2012, las energías renovables marinas. UN ويسرنا تمديد ولاية تلك العملية لعامين ونتطلع لتناول تنفيذ نتائج مؤتمرات القمة الرئيسية المعنية بالتنمية المستدامة في عام 2010 وبأنواع الطاقة البحرية المتجددة في عام 2012.
    En este sentido, apoyamos la decisión de centrar la atención del próximo proceso de consultas oficiosas de las Naciones Unidas sobre los océanos y el derecho del mar en los progresos registrados y las lagunas que aún existen en la aplicación de las decisiones adoptadas respecto del tema de los océanos en las principales cumbres sobre desarrollo sostenible, así como en hacer frente a los nuevos desafíos. UN وفي ذلك الصدد، نؤيد القرار بأن تركّز العملية الاستشارية غير الرسمية المقبلة المعنية بالمحيطات وقانون البحار على التقدم المحرز والفجوات المتبقية في تنفيذ النتائج المتعلقة بالمحيطات التي تسفر عن مؤتمرات القمة الرئيسية المعنية بالتنمية المستدامة، فضلا عن التصدي للتحديات الجديدة والبازغة.
    Numerosas delegaciones apuntaron a la necesidad, a nivel nacional, de perfilar las estrategias y las perspectivas normativas destinadas a aplicar eficazmente los resultados de las principales cumbres sobre desarrollo sostenible. UN وأشارت وفود عديدة إلى أنه من الضروري، على الصعيد الوطني، أن تُصقل الاستراتيجيات، وأن توضع منظورات أكثر وضوحا في مجال السياسة العامة من أجل التنفيذ الفعال لنتائج مؤتمرات القمة الرئيسية المتعلقة بالتنمية المستدامة.
    Las delegaciones recordaron los compromisos positivos asumidos en las principales cumbres sobre desarrollo sostenible. UN 24 - ذكَّرت الوفود بالالتزامات الإيجابية التي قُطعت في مؤتمرات القمة الرئيسية بشأن التنمية المستدامة.
    2. Resumen de los progresos realizados y las lagunas existentes en la aplicación de los resultados de las principales cumbres sobre desarrollo sostenible UN 2 - استعراض عام للتقدم المحرز حتى الوقت الحاضر والفجوات التي لا تزال قائمة في تنفيذ ما يتصل بشؤون المحيطات من نتائج مؤتمرات القمة الرئيسية المعنية بالتنمية المستدامة
    Por consiguiente, reafirmamos nuestro compromiso en favor del desarrollo sostenible, evaluando los progresos realizados hasta el momento y lo que aún queda por hacer en cuanto a la aplicación de los resultados de las principales cumbres sobre el desarrollo sostenible, y haciendo frente a las dificultades nuevas y emergentes. UN ومن ثم، نعيد تأكيد التزامنا بالتنمية المستدامة، عن طريق تقييم التقدم المحرز حتى الآن في تنفيذ نتائج مؤتمرات القمة الرئيسية المعنية بالتنمية المستدامة وسد الثغرات التي لا تزال قائمة في هذا المجال والتصدي للتحديات الجديدة والمستجدة.
    Por lo tanto, renovamos nuestro compromiso en favor del desarrollo sostenible, evaluando los avances logrados hasta el momento y las lagunas que aún persisten en la aplicación de los resultados de las principales cumbres sobre el desarrollo sostenible, y afrontando los problemas nuevos y en ciernes. UN ومن ثم، نجدد التزامنا بالتنمية المستدامة، عن طريق تقييم التقدم المحرز حتى الآن في تنفيذ نتائج مؤتمرات القمة الرئيسية المعنية بالتنمية المستدامة وسد الثغرات المتبقية في هذا المجال والتصدي للتحديات الجديدة والمستجدة.
    B. Fomento de la integración, la aplicación y la coherencia: evaluación de los avances logrados hasta el momento y las lagunas que aún persisten en la aplicación de los resultados de las principales cumbres sobre el desarrollo sostenible, y solución de los problemas nuevos y en ciernes UN باء - تعزيز التكامل والتنفيذ والاتساق: تقييم التقدم المحرز حتى الآن في تنفيذ نتائج مؤتمرات القمة الرئيسية المعنية بالتنمية المستدامة وسد الثغرات المتبقية والتصدي للتحديات الجديدة والمستجدة
    Por lo tanto, renovamos nuestro compromiso en favor del desarrollo sostenible, evaluando los avances realizados hasta el momento y lo que aun queda por hacer en cuanto a la aplicación de los resultados de las principales cumbres sobre el desarrollo sostenible, y haciendo frente a las dificultades nuevas y emergentes. UN ومن ثم نجدد التزامنا بالتنمية المستدامة، عن طريق تقييم التقدم المحرز حتى الآن في تنفيذ نتائج مؤتمرات القمة الرئيسية المعنية بالتنمية المستدامة وسد الفجوات المتبقية في هذا المجال، والتصدي للتحديات الجديدة والناشئة.
    B. Fomento de la integración, la aplicación y la coherencia: evaluación de los avances logrados hasta el momento y de lo que aún queda por hacer en cuanto a la aplicación de los resultados de las principales cumbres sobre el desarrollo sostenible, y solución de las dificultades nuevas y emergentes UN باء - تعزيز التكامل والتنفيذ والاتساق: تقييم التقدم المحرز حتى الآن في تنفيذ نتائج مؤتمرات القمة الرئيسية المعنية بالتنمية المستدامة وسد الفجوات المتبقية والتصدي للتحديات الجديدة والناشئة
    Por consiguiente, reafirmamos nuestro compromiso en favor del desarrollo sostenible, evaluando los progresos realizados hasta el momento y lo que aún queda por hacer en cuanto a la aplicación de los resultados de las principales cumbres sobre el desarrollo sostenible, y haciendo frente a las dificultades nuevas y emergentes. UN ومن ثم، نعيد تأكيد التزامنا بالتنمية المستدامة، عن طريق تقييم التقدم المحرز حتى الآن في تنفيذ نتائج مؤتمرات القمة الرئيسية المعنية بالتنمية المستدامة وسد الثغرات التي لا تزال قائمة في هذا المجال والتصدي للتحديات الجديدة والمستجدة.
    Por lo tanto, renovamos nuestro compromiso en favor del desarrollo sostenible, evaluando los avances logrados hasta el momento y las lagunas que aún persisten en la aplicación de los resultados de las principales cumbres sobre el desarrollo sostenible, y afrontando los problemas nuevos y en ciernes. UN ومن ثم، نجدد التزامنا بالتنمية المستدامة، عن طريق تقييم التقدم المحرز حتى الآن في تنفيذ نتائج مؤتمرات القمة الرئيسية المعنية بالتنمية المستدامة وسد الثغرات المتبقية في هذا المجال والتصدي للتحديات الجديدة والمستجدة.
    B. Fomento de la integración, la aplicación y la coherencia: evaluación de los avances logrados hasta el momento y las lagunas que aún persisten en la aplicación de los resultados de las principales cumbres sobre el desarrollo sostenible, UN باء - تعزيز التكامل والتنفيذ والاتساق: تقييم التقدم المحرز حتى الآن في تنفيذ نتائج مؤتمرات القمة الرئيسية المعنية بالتنمية المستدامة وسد الثغرات المتبقية والتصدي للتحديات الجديدة والمستجدة
    Por consiguiente, reafirmamos nuestro compromiso en favor del desarrollo sostenible, evaluando los progresos realizados hasta el momento y lo que aún queda por hacer en cuanto a la aplicación de los resultados de las principales cumbres sobre el desarrollo sostenible, y haciendo frente a las dificultades nuevas y emergentes. UN ومن ثم، نعيد تأكيد التزامنا بالتنمية المستدامة، عن طريق تقييم التقدم المحرز حتى الآن في تنفيذ نتائج مؤتمرات القمة الرئيسية المعنية بالتنمية المستدامة وسد الثغرات التي لا تزال قائمة في هذا المجال والتصدي للتحديات الجديدة والمستجدة.
    Por lo tanto, renovamos nuestro compromiso en favor del desarrollo sostenible, evaluando los avances logrados hasta el momento y las lagunas que aún persisten en la aplicación de los resultados de las principales cumbres sobre el desarrollo sostenible, y afrontando los problemas nuevos y en ciernes. UN ومن ثم، نجدد التزامنا بالتنمية المستدامة، عن طريق تقييم التقدم المحرز حتى الآن في تنفيذ نتائج مؤتمرات القمة الرئيسية المعنية بالتنمية المستدامة وسد الثغرات المتبقية في هذا المجال والتصدي للتحديات الجديدة والمستجدة.
    La evaluación de los progresos realizados hasta la fecha y de los desfases que persisten en la aplicación de los resultados de las principales cumbres sobre desarrollo sostenible revelaría los fallos y daría idea de cómo conviene proceder sin volver a cometer los mismos errores para hacer frente a los problemas, no sólo los antiguos sino también los nuevos y los que vayan surgiendo. UN وأن تقييم التقدم المحرز حتى الآن والثغرات المتبقية في تنفيذ نتائج مؤتمرات القمة الرئيسية المتعلقة بالتنمية المستدامة من شأنه أن يظهر الإخفاقات وكيفية المضي قدما بدون الوقوع في الأخطاء نفسها مرة أخرى عند التعامل، ليس مع التحديات القديمة فحسب، بل أيضاً مع التحديات الجديدة والناشئة.
    Los objetivos de la Conferencia son garantizar un compromiso político renovado con el desarrollo sostenible; evaluar los avances logrados hasta la fecha y las deficiencias en la aplicación de los resultados de las principales cumbres sobre desarrollo sostenible; y hacer frente a nuevos problemas emergentes. UN وتتمثل أهداف المؤتمر في ضمان تجديد الالتزام السياسي بالتنمية المستدامة؛ وتقييم التقدم المحرز حتى الآن والثغرات في تنفيذ نتائج مؤتمرات القمة الرئيسية المتعلقة بالتنمية المستدامة؛ ومواجهة التحديات الجديدة والناشئة.
    Acogemos con beneplácito la decisión de que la duodécima reunión del proceso abierto de consultas oficiosas centre su atención sobre la evaluación de los progresos logrados hasta la fecha y sobre las deficiencias que persisten en la aplicación de los resultados de las principales cumbres sobre desarrollo sostenible, junto con nuevos y emergentes desafíos. UN ونرحب بالقرار الذي يقضي بأن يركز الاجتماع الثاني عشر للعملية التشاورية غير الرسمية المفتوحة العضوية على تقييم التقدم المحرز حتى الآن وعلى الثغرات المتبقية في تنفيذ نتائج مؤتمرات القمة الرئيسية بشأن التنمية المستدامة، إلى جانب التحديات الجديدة والناشئة.
    La Conferencia sobre el Desarrollo Sostenible de 2012 y su proceso preparatorio brindan importantes oportunidades para lograr un compromiso político en materia de desarrollo sostenible y evaluar los progresos logrados y las deficiencias que quedan por subsanar en la aplicación de los resultados de las principales cumbres sobre el tema. UN ويتيح مؤتمر التنمية المستدامة الذي سيعقد في عام 2012 وعمليته التحضيرية فرصا هامة لتأمين الالتزام السياسي بالتنمية المستدامة، وتقييم التقدم المحرز والفجوات المتبقية في تنفيذ نتائج اجتماعات القمة الرئيسية بشأن هذا الموضوع.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus