19. Los Ministros reafirmaron y pusieron de relieve las posiciones de principio del Movimiento en relación con el arreglo pacífico de controversias y el no uso o la amenaza del uso de la fuerza de la manera siguiente: | UN | 19 - أكد الوزراء من جديد وأبرزوا المواقف المبدئية للحركة فيما يتعلق بالتسوية السلمية للنزاعات وعدم استخدام القوة أو التهديد باستخدامها، وذلك على النحو التالي: |
20. Los Jefes de Estado o de Gobierno reafirmaron y pusieron de relieve las posiciones de principio del Movimiento en relación con el arreglo pacífico de controversias y el no uso o la amenaza del uso de la fuerza de la manera siguiente: | UN | 20 - أكد الرؤساء من جديد وأبرزوا المواقف المبدئية للحركة فيما يتعلق بالتسوية السلمية للنزاعات وعدم استخدام القوة أو التهديد باستخدامها، وذلك على النحو التالي: |
20. Los Ministros reafirmaron y pusieron de relieve las posiciones de principio del Movimiento en relación con el arreglo de controversias por medios pacíficos y el no uso o la amenaza del uso de la fuerza de la manera siguiente: | UN | 20 - أكد الوزراء من جديد وأبرزوا المواقف المبدئية للحركة فيما يتعلق بالتسوية السلمية للنـزاعات وعدم استخدام القوة أو التهديد باستخدامها، وذلك على النحو التالي: |
22. Los Jefes de Estado y de Gobierno reafirmaron y pusieron de relieve las posiciones de principio del Movimiento en relación con el arreglo pacífico de controversias y el no uso de la fuerza o de la amenaza del uso de la fuerza de la manera siguiente: | UN | 22 - أكد رؤساء الدول والحكومات مجددا وشددوا على المواقف المبدئية للحركة بشأن التسوية السلمية للنزاعات وعدم استعمال القوة أو التهديد باستعمالها،كما يلي: |
Los Ministros subrayaron la posición de principio del Movimiento en relación con el no empleo o la no amenaza del empleo de la fuerza contra la integridad territorial de ningún Estado. | UN | 186- أكد الوزراء موقف الحركة المبدئي فيما يتعلق بعدم استخدام القوة أو التهديد باستخدامها ضد وحدة وسلامة أراضي أي دولة. |
Los Ministros reafirmaron y pusieron de relieve la validez y pertinencia de las posiciones de principio del Movimiento en relación con el derecho a la libre determinación de los pueblos sometidos a la ocupación extranjera o la dominación colonial o foránea, de la manera siguiente: | UN | 38 - أكد الوزراء مجددا وأبرزوا صحة وأهمية المواقف المبدئية للحركة فيما يتعلق بحق الشعوب الواقعة تحت الاحتلال الأجنبي والسيطرة الاستعمارية أو الأجنبية في تقرير المصير وذلك على النحو التالي: |
22. Los Ministros reafirmaron y pusieron de relieve las posiciones de principio del Movimiento en relación con el arreglo pacífico de controversias y el no uso de la fuerza o de la amenaza del uso de la fuerza de la manera siguiente: | UN | 22 - أعاد الوزراء تأكيد المواقف المبدئية للحركة فيما يتعلق بالتسوية السلمية للنزاعات وعدم استخدام القوة أو التهديد باستخدامها، على النحو التالي: |
41. Los Ministros reafirmaron y pusieron de relieve la validez y pertinencia de las posiciones de principio del Movimiento en relación con el derecho a la libre determinación de los pueblos sometidos a ocupación extranjera y a la dominación colonial o foránea, de la manera siguiente: | UN | 41 - وأكّد الوزراء وأبرزوا صحة وملاءمة المواقف المبدئية للحركة فيما يتعلق بحق الشعوب الخاضعة للاحتلال الأجنبي والسيطرة الاستعمارية أو الأجنبية في تقرير مصيرها، على الشكل التالي: |
42. Los Jefes de Estado y de Gobierno reafirmaron y pusieron de relieve la validez y pertinencia de las posiciones de principio del Movimiento en relación con el derecho a la libre determinación de los pueblos sometidos a ocupación extranjera y a la dominación colonial o foránea, de la manera siguiente: | UN | 42 - أكد رؤساء الدول والحكومات مجددا وأبرزوا صحة وسلامة المواقف المبدئية للحركة فيما يتعلق بحق الشعوب الواقعة تحت الاحتلال الأجنبي والسيطرة الاستعمارية أو الأجنبية في تقرير مصيرها، على النحو التالي: |
Los Ministros reafirmaron y pusieron de relieve la validez y pertinencia de las posiciones de principio del Movimiento en relación con el derecho a la libre determinación de los pueblos sometidos a ocupación extranjera y a la dominación colonial o foránea, de la manera siguiente: | UN | 53 - أكد الوزراء مجدداً وأبرزوا صلاحية وسلامة المواقف المبدئية للحركة فيما يتعلق بحق الشعوب الخاضعة للاحتلال الأجنبي والسيطرة الاستعمارية أو الأجنبية في تقرير مصيرها، على النحو التالي: |
Los Ministros reafirmaron y pusieron de relieve la validez y pertinencia de las posiciones de principio del Movimiento en relación con el derecho a la libre determinación de los pueblos sometidos a ocupación extranjera y a la dominación colonial o foránea, de la manera siguiente: | UN | 58 - أكد الوزراء مجدداً وأبرزوا صلاحية وسلامة المواقف المبدئية للحركة فيما يتعلق بحق الشعوب الخاضعة للاحتلال الأجنبي والسيطرة الاستعمارية أو الأجنبية في تقرير مصيرها على النحو التالي: |
Los Ministros reafirmaron y pusieron de relieve la validez y pertinencia de las posiciones de principio del Movimiento en relación con el derecho a la libre determinación de los pueblos sometidos a la ocupación extranjera o la dominación colonial o foránea, de la manera siguiente: | UN | 29 - أكد الوزراء من جديد وأبرزوا صحة المواقف المبدئية للحركة فيما يتعلق بحق الشعوب الواقعة تحت الاحتلال الأجنبي والسيطرة الاستعمارية أو الأجنبية في تقرير المصير وأهمية هذه المواقف، وذلك على النحو التالي: |
Los Jefes de Estado o de Gobierno reafirmaron y pusieron de relieve la validez y pertinencia de las posiciones de principio del Movimiento en relación con el derecho a la libre determinación de los pueblos sometidos a la ocupación extranjera o la dominación colonial o foránea, de la manera siguiente: | UN | 31 - أكد الرؤساء من جديد وأبرزوا صحة المواقف المبدئية للحركة فيما يتعلق بحق الشعوب الواقعة تحت الاحتلال الأجنبي والسيطرة الاستعمارية أو الأجنبية في تقرير المصير وأهمية هذه المواقف، وذلك على النحو التالي: |
g) La reafirmación de la validez y pertinencia de las posiciones de principio del Movimiento en relación con el derecho a la libre determinación de los pueblos sometidos a ocupación extranjera y a dominación colonial o foránea. | UN | (ز) إعادة تأكيد صلاحية وأهمية المواقف المبدئية للحركة فيما يتعلق بحق الشعوب الواقعة تحت الاحتلال والاستعمار الأجنبي في تقرير المصير؛ |
g) La reafirmación de la validez y pertinencia de las posiciones de principio del Movimiento en relación con el derecho a la libre determinación de los pueblos sometidos a ocupación extranjera y a dominación colonial o foránea. | UN | (ز) إعادة تأكيد صلاحية وأهمية المواقف المبدئية للحركة فيما يتعلق بحق الشعوب الواقعة تحت الاحتلال الأجنبي والسيطرة الاستعمارية أو الأجنبية في تقرير المصير. |
g) La reafirmación de la validez y pertinencia de las posiciones de principio del Movimiento en relación con el derecho a la libre determinación de los pueblos sometidos a ocupación extranjera y a dominación colonial o extranjera. | UN | (ز) إعادة تأكيد صلاحية وأهمية المواقف المبدئية للحركة فيما يتعلق بحق الشعوب الواقعة تحت الاحتلال الأجنبي والسيطرة الاستعمارية أو الأجنبية في تقرير المصير. |
g. Reafirmación de la validez y pertinencia de las posiciones de principio del Movimiento en relación con el derecho a la libre determinación de los pueblos sometidos a ocupación extranjera y a dominación colonial o extranjera. | UN | (ز) إعادة تأكيد صلاحية وأهمية المواقف المبدئية للحركة فيما يتعلق بحق الشعوب الواقعة تحت الاحتلال الأجنبي والسيطرة الاستعمارية أو الأجنبية في تقرير المصير. |
g) La reafirmación de la validez y pertinencia de las posiciones de principio del Movimiento en relación con el derecho a la libre determinación de los pueblos sometidos a ocupación extranjera y a dominación colonial o extranjera. | UN | (ز) إعادة تأكيد صلاحية وملاءمة المواقف المبدئية للحركة فيما يتعلق بحق الشعوب الواقعة تحت الاحتلال الأجنبي والسيطرة الاستعمارية أو الأجنبية في تقرير المصير. |
Los Ministros reafirmaron y pusieron de relieve las posiciones de principio del Movimiento en relación con el arreglo pacífico de controversias y el no uso de la fuerza o de la amenaza del uso de la fuerza de la manera siguiente: | UN | 29 - أكد الوزراء مجددا وشدّدوا على المواقف المبدئية للحركة بشأن التسوية السلمية للنزاعات وعدم استخدام أو التهديد باستخدام القوة، كما يلي: |
Los Ministros reafirmaron y pusieron de relieve las posiciones de principio del Movimiento en relación con el arreglo pacífico de controversias y el no uso de la fuerza o de la amenaza del uso de la fuerza de la manera siguiente: | UN | 25 - أكد الوزراء مجدداً وشددوا على المواقف المبدئية للحركة بشأن تسوية المنازعات بالوسائل السلمية وعدم استخدام القوة أو التهديد باستخدامها كما يلي: |
125. Los Jefes de Estado y de Gobierno subrayaron la posición de principio del Movimiento en relación con el no uso o la no amenaza del uso de la fuerza contra integridad territorial de ningún Estado. | UN | 125 - وشدد رؤساء الدول والحكومات على موقف الحركة المبدئي فيما يتعلق باستخدام القوة أو التهديد باستخدامها ضد وحدة وسلامة أراضي أي دولة. |