A fin de poder incluir los resultados de la evaluación de las necesidades globales en la estructura presupuestaria y darles prioridad, la Oficina está elaborando un nuevo conjunto de prioridades estratégicas globales. | UN | وسعياً إلى دمج نتائج تقييم الاحتياجات العالمي في هيكل الميزانية وإعطائها الأولوية، تعكف المفوضية على وضع مجموعة جديدة من الأولويات الاستراتيجية العالمية. |
Además, hizo una descripción general de las nuevas prioridades estratégicas globales del ACNUR e informó al Comité de la creación de una nueva División de Apoyo al Programa y la Gestión (DAPG), y del fortalecimiento del Servicio de Elaboración y Evaluación de las Políticas (SEEP). | UN | كما قدم لمحة عامة عن الأولويات الاستراتيجية العالمية الجديدة للمفوضية، وأبلغ اللجنة بإنشاء الشعبة الجديدة لدعم وإدارة البرامج وبتعزيز دائرة وضع السياسات والتقييم. |
Una delegación comentó que los objetivos de las prioridades estratégicas globales eran demasiado amplios y poco precisos en ciertos puntos, y pidieron algunos ajustes en pro de una mayor claridad. | UN | وعلَّق أحد الوفود على الأهداف المحددة في إطار الأولويات الاستراتيجية العالمية قائلاً إنها فضفاضة ومبهمة جداً في بعض المواضع، ودعا إلى إدخال بعض التعديلات عليها ضماناً لمزيدٍ من الوضوح. |
La Oficina estaba tratando de lograr la apropiación de las prioridades estratégicas globales propuestas, que eran más manejables, en todos los niveles de la organización. | UN | وتسعى المفوضية إلى ضمان الأخذ بزمام الأولويات الاستراتيجية العالمية المقترحة التي تُعد أكثر سهولة على جميع مستويات المنظمة. |
Sin embargo, otra delegación observó que, aunque las prioridades estratégicas globales constituían una buena lista de control, por lo general no se respetaban sobre el terreno. | UN | وأشار وفد آخر إلى أن الأولويات الاستراتيجية العالمية توفر قائمة مرجعية جيدة، لكنها لا تُحترم عموماً على الصعيد الميداني. |
Marco de prioridades estratégicas globales para el bienio 2012-2013 | UN | إطار الأولويات الاستراتيجية العالمية لفترة السنتين 2012-2013 |
A. prioridades estratégicas globales para 2012-2013 51 - 53 11 | UN | ألف - الأولويات الاستراتيجية العالمية لفترة السنتين 2012-2013 51-53 13 |
A. prioridades estratégicas globales para 2012-2013 | UN | ألف- الأولويات الاستراتيجية العالمية لفترة السنتين 2012-2013 |
Se formularon preguntas sobre la aplicación apropiada de indicadores en diferentes contextos, habida cuenta de las especificidades de determinadas situaciones, y sobre la razón de que los niveles de participación variasen entre las prioridades estratégicas globales operacionales. | UN | وطُرِحت أسئلة بخصوص التطبيق المناسب للمؤشرات في السياقات المختلفة بالنظر إلى الاعتبارات الخاصة بكل حالة وبشأن سبب اختلاف مستويات الالتزام فيما بين الأولويات الاستراتيجية العالمية للعمليات. |
También contiene las principales prioridades estratégicas globales para 2012-2013. | UN | وتُعرض في هذا الجزء أيضاً الأولويات الاستراتيجية العالمية الرئيسية لفترة السنتين 2012-2013. |
Las prioridades estratégicas globales establecidas para la planificación y presupuestación de 2013 están en consonancia con los resultados alcanzados en 2011 y los compromisos asumidos en 2012. | UN | وتتسق الأولويات الاستراتيجية العالمية التي طبقت في عمليتي التخطيط والميزنة لعام 2013 مع النتائج التي تحققت في عام 2011 والالتزامات التي قطعت في عام 2012. |
Las actividades de promoción en América del Norte tendrán como objetivo avanzar en la resolución de los principales problemas internos y apoyar las prioridades estratégicas globales del ACNUR. | UN | وستستهدف أنشطة الدعوة في أمريكا الشمالية إحراز تقدم بشأن القضايا المحلية الرئيسية ودعم الأولويات الاستراتيجية العالمية للمفوضية. |
Donantes prioridades estratégicas globales | UN | الأولويات الاستراتيجية العالمية |
prioridades estratégicas globales 2012-2013: 15 páginas | UN | الأولويات الاستراتيجية العالمية 2012-2013: 15 صفحة |
Donantes prioridades estratégicas globales | UN | الأولويات الاستراتيجية العالمية |
prioridades estratégicas globales 2012-2013: 15 páginas | UN | الأولويات الاستراتيجية العالمية 2012-2013: 15 صفحة |
Junto con las prioridades estratégicas globales y el marco de resultados, permite a la Oficina demostrar las consecuencias que se derivan de la falta de fondos. | UN | فهذا النوع من الميزانية، بالاقتران مع الأولويات الاستراتيجية العالمية والإطار الأساسي للنتائج، يمكّن المفوضية من أن تبرهن على النتائج المترتبة على وجود نقص في التمويل. |
8. Las prioridades estratégicas globales operacionales para 2014-2015 se desglosan en los siguientes grupos de derechos: | UN | 8- وتنقسم الأولويات الاستراتيجية العالمية التشغيلية للفترة 2014-2015 إلى فئات الحقوق التالية: |
9. Las prioridades estratégicas globales en materia de apoyo y gestión para 2014-2015 son las siguientes: | UN | 9- الأولويات الاستراتيجية العالمية للفترة 2014-2015 في مجال الدعم والإدارة هي كما يلي: |
También se plantearon varias preguntas, en particular acerca de los efectos de la consignación de fondos sobre las prioridades estratégicas globales y el gasto en cada una de ellas. | UN | وطُرح عدد من الأسئلة أيضاً بما في ذلك أسئلة تتعلق بأثر تخصيص الأموال على الأولويات الاستراتيجية العالمية وبالإنفاق الخاص بكل منها. |