"prioridades estratégicas globales" - Traduction Espagnol en Arabe

    • الأولويات الاستراتيجية العالمية
        
    A fin de poder incluir los resultados de la evaluación de las necesidades globales en la estructura presupuestaria y darles prioridad, la Oficina está elaborando un nuevo conjunto de prioridades estratégicas globales. UN وسعياً إلى دمج نتائج تقييم الاحتياجات العالمي في هيكل الميزانية وإعطائها الأولوية، تعكف المفوضية على وضع مجموعة جديدة من الأولويات الاستراتيجية العالمية.
    Además, hizo una descripción general de las nuevas prioridades estratégicas globales del ACNUR e informó al Comité de la creación de una nueva División de Apoyo al Programa y la Gestión (DAPG), y del fortalecimiento del Servicio de Elaboración y Evaluación de las Políticas (SEEP). UN كما قدم لمحة عامة عن الأولويات الاستراتيجية العالمية الجديدة للمفوضية، وأبلغ اللجنة بإنشاء الشعبة الجديدة لدعم وإدارة البرامج وبتعزيز دائرة وضع السياسات والتقييم.
    Una delegación comentó que los objetivos de las prioridades estratégicas globales eran demasiado amplios y poco precisos en ciertos puntos, y pidieron algunos ajustes en pro de una mayor claridad. UN وعلَّق أحد الوفود على الأهداف المحددة في إطار الأولويات الاستراتيجية العالمية قائلاً إنها فضفاضة ومبهمة جداً في بعض المواضع، ودعا إلى إدخال بعض التعديلات عليها ضماناً لمزيدٍ من الوضوح.
    La Oficina estaba tratando de lograr la apropiación de las prioridades estratégicas globales propuestas, que eran más manejables, en todos los niveles de la organización. UN وتسعى المفوضية إلى ضمان الأخذ بزمام الأولويات الاستراتيجية العالمية المقترحة التي تُعد أكثر سهولة على جميع مستويات المنظمة.
    Sin embargo, otra delegación observó que, aunque las prioridades estratégicas globales constituían una buena lista de control, por lo general no se respetaban sobre el terreno. UN وأشار وفد آخر إلى أن الأولويات الاستراتيجية العالمية توفر قائمة مرجعية جيدة، لكنها لا تُحترم عموماً على الصعيد الميداني.
    Marco de prioridades estratégicas globales para el bienio 2012-2013 UN إطار الأولويات الاستراتيجية العالمية لفترة السنتين 2012-2013
    A. prioridades estratégicas globales para 2012-2013 51 - 53 11 UN ألف - الأولويات الاستراتيجية العالمية لفترة السنتين 2012-2013 51-53 13
    A. prioridades estratégicas globales para 2012-2013 UN ألف- الأولويات الاستراتيجية العالمية لفترة السنتين 2012-2013
    Se formularon preguntas sobre la aplicación apropiada de indicadores en diferentes contextos, habida cuenta de las especificidades de determinadas situaciones, y sobre la razón de que los niveles de participación variasen entre las prioridades estratégicas globales operacionales. UN وطُرِحت أسئلة بخصوص التطبيق المناسب للمؤشرات في السياقات المختلفة بالنظر إلى الاعتبارات الخاصة بكل حالة وبشأن سبب اختلاف مستويات الالتزام فيما بين الأولويات الاستراتيجية العالمية للعمليات.
    También contiene las principales prioridades estratégicas globales para 2012-2013. UN وتُعرض في هذا الجزء أيضاً الأولويات الاستراتيجية العالمية الرئيسية لفترة السنتين 2012-2013.
    Las prioridades estratégicas globales establecidas para la planificación y presupuestación de 2013 están en consonancia con los resultados alcanzados en 2011 y los compromisos asumidos en 2012. UN وتتسق الأولويات الاستراتيجية العالمية التي طبقت في عمليتي التخطيط والميزنة لعام 2013 مع النتائج التي تحققت في عام 2011 والالتزامات التي قطعت في عام 2012.
    Las actividades de promoción en América del Norte tendrán como objetivo avanzar en la resolución de los principales problemas internos y apoyar las prioridades estratégicas globales del ACNUR. UN وستستهدف أنشطة الدعوة في أمريكا الشمالية إحراز تقدم بشأن القضايا المحلية الرئيسية ودعم الأولويات الاستراتيجية العالمية للمفوضية.
    Donantes prioridades estratégicas globales UN الأولويات الاستراتيجية العالمية
    prioridades estratégicas globales 2012-2013: 15 páginas UN الأولويات الاستراتيجية العالمية 2012-2013: 15 صفحة
    Donantes prioridades estratégicas globales UN الأولويات الاستراتيجية العالمية
    prioridades estratégicas globales 2012-2013: 15 páginas UN الأولويات الاستراتيجية العالمية 2012-2013: 15 صفحة
    Junto con las prioridades estratégicas globales y el marco de resultados, permite a la Oficina demostrar las consecuencias que se derivan de la falta de fondos. UN فهذا النوع من الميزانية، بالاقتران مع الأولويات الاستراتيجية العالمية والإطار الأساسي للنتائج، يمكّن المفوضية من أن تبرهن على النتائج المترتبة على وجود نقص في التمويل.
    8. Las prioridades estratégicas globales operacionales para 2014-2015 se desglosan en los siguientes grupos de derechos: UN 8- وتنقسم الأولويات الاستراتيجية العالمية التشغيلية للفترة 2014-2015 إلى فئات الحقوق التالية:
    9. Las prioridades estratégicas globales en materia de apoyo y gestión para 2014-2015 son las siguientes: UN 9- الأولويات الاستراتيجية العالمية للفترة 2014-2015 في مجال الدعم والإدارة هي كما يلي:
    También se plantearon varias preguntas, en particular acerca de los efectos de la consignación de fondos sobre las prioridades estratégicas globales y el gasto en cada una de ellas. UN وطُرح عدد من الأسئلة أيضاً بما في ذلك أسئلة تتعلق بأثر تخصيص الأموال على الأولويات الاستراتيجية العالمية وبالإنفاق الخاص بكل منها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus