"prioritarias del plan estratégico de mediano plazo" - Traduction Espagnol en Arabe

    • تركيز الخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل
        
    • التركيز في الخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل
        
    • ذات الأولوية في الخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل
        
    • التركيز الواردة في الخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل
        
    • ذات الأولوية للخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل
        
    • التركيز الخمسة للخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل
        
    Inicialmente se ha hecho hincapié en la experiencia adquirida a nivel de país de la ejecución de programas relacionados con las esferas prioritarias del plan estratégico de mediano plazo. UN وينصرف التركيز أول الأمر إلى الخبرات القطرية المتأتية من تنفيذ مجالات تركيز الخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل.
    Veinte gobiernos y 34 comités nacionales hicieron contribuciones a las esferas prioritarias del plan estratégico de mediano plazo y al fondo común para cuestiones humanitarias. UN وقدمت عشرون حكومة و 34 لجنة وطنية تمويلا مواضيعيا لمجالات تركيز الخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل والمجمع المواضيعي للمساعدة الإنسانية.
    Evaluaciones realizadas en las esferas prioritarias del plan estratégico de mediano plazo (2006-2009) del UNICEF en el bienio 2006-2007 UN التقييمات التي أجريت في مجالات تركيز الخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل لليونيسيف (2006-2009) في فترة السنتين 2006-2007
    A modo de comparación, en 2008 el UNICEF recibió 343 millones de dólares en financiación temática para las cinco esferas prioritarias del plan estratégico de mediano plazo y la respuesta humanitaria. UN ولغرض المقارنة، تلقت اليونيسيف في عام 2008 مبلغ 343 مليون دولار في الصناديق الإنسانية لخمسة من مجالات التركيز في الخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل ولأغراض الاستجابة الإنسانية.
    En el presente informe se analizan las pautas de los gastos de los programas atribuibles a los recursos ordinarios, otros recursos ordinarios y otros recursos de emergencia por diversas categorías de países (por ejemplo, por región y nivel de ingresos) y monto global para cada una de las cinco esferas prioritarias del plan estratégico de mediano plazo en 2002 y 2003. UN 2 - ويحلل هذا التقرير أنماط نفقات البرامج الممولة من الموارد العادية، والموارد الأخرى العادية، والموارد الأخرى الطارئة، وذلك حسب مختلف فئات البلدان (مثلا حسب المنطقة ومستوى الدخل) وحسب مجموع كل مجال من المجالات الخمسة ذات الأولوية في الخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل خلال عامي 2002 و 2003.
    Se insistirá, de manera particular, en fortalecer la capacidad en materia de género de todas las esferas prioritarias del plan estratégico de mediano plazo y se destinarán recursos especializados a los efectos. UN وسيوجه اهتمام محدد وموارد متخصصة من أجل تعزيز القدرات على معالجة القضايا الجنسانية في كل مجال من مجالات تركيز الخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل.
    Las anteriores iniciativas se verán respaldadas por la elaboración de unas directrices sectoriales para cada una de las esferas prioritarias del plan estratégico de mediano plazo. UN 18 - وسيجري دعم هذه المبادرات عن طريق إعداد إرشادات قطاعية لكل مجال من مجالات تركيز الخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل.
    1. Realizar evaluaciones independientes teniendo en cuenta las esferas prioritarias del plan estratégico de mediano plazo y otras prioridades institucionales importantes UN 1 - إجراء تقييمات مستقلة، تعكس مجالات تركيز الخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل وأولويات تنظيمية رئيسية أخرى
    Los gastos de los programas aumentaron sustancialmente en 2008 en las cinco esferas prioritarias del plan estratégico de mediano plazo, en comparación con 2007. UN 241 - زادت النفقات البرنامجية كثيراً في عام 2008 في جميع مجالات تركيز الخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل مقارنة بعام 2007.
    En 2006 se elaboró el sistema de bases de datos MTSPInfo para hacer un seguimiento del desempeño institucional del UNICEF y de los indicadores para las esferas prioritarias del plan estratégico de mediano plazo y los objetivos de desarrollo del Milenio. UN 189 - لقد تم وضع برنامج MTSPInfo عام 2006 ليكون قاعدة بيانات لرصد الأداء المؤسسي لليونيسيف ومؤشرات مجالات تركيز الخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل وأهداف الألفية.
    En la evaluación se recoge el reconocimiento por parte del UNICEF de que los progresos en todas las esferas prioritarias del plan estratégico de mediano plazo dependen de los avances que se hagan en materia de igualdad entre los géneros y deben ajustarse al objetivo más amplio de lograr sociedades con una mayor igualdad entre los géneros. UN ويعكس هذا التقييم اعترافا من اليونيسيف بأن التقدم في جميع مجالات تركيز الخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل يتوقف على مدى التقدم في مجال المساواة بين الجنسين وينبغي أن يكون منسجما مع الهدف الأوسع نطاقا المتمثل في إقامة مجتمعات يتحقق فيها المزيد من المساواة بين الجنسين.
    Varias delegaciones elogiaron al UNICEF por los progresos realizados en las esferas prioritarias del plan estratégico de mediano plazo y por las mejoras en materia de presentación de informes. UN 10 - وأثنى عدد من الوفود على اليونيسيف لما أحرزته من تقدم في كل مجالات تركيز الخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل وللتحسن الذي حققته في مجال الإبلاغ.
    En su condición de miembro de diversos mecanismos interinstitucionales, el UNICEF sigue generando datos empíricos para hacer un seguimiento de los progresos y las tendencias de los indicadores relacionados con la infancia en todas las esferas prioritarias del plan estratégico de mediano plazo y en diversos Objetivos de Desarrollo del Milenio. UN وكعضو في مختلف الآليات المشتركة بين الوكالات، لا تزال اليونيسيف تنتج أدلة لرصد التقدم والاتجاهات بشأن المؤشرات المتصلة بالطفل في كل مجالات تركيز الخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل ومجموعة من الأهداف الإنمائية للألفية.
    La elaboración de directrices operacionales para la incorporación de la perspectiva de género en todas las esferas prioritarias del plan estratégico de mediano plazo constituye un primer paso en esta dirección. UN 25 - ويشكل إعداد الإرشاد التشغيلي لتعميم المنظور الجنساني في جميع مجالات تركيز الخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل خطوة أولى في هذا الاتجاه.
    El UNICEF procurará dar apoyo a la protección social de forma que tenga repercusiones importantes y sostenidas en las desigualdades y que impulse el acceso a los servicios básicos en todas las esferas que abarcan los Objetivos de Desarrollo del Milenio y las esferas prioritarias del plan estratégico de mediano plazo. UN وستسعى اليونيسيف لدعم الحماية الاجتماعية بالطرق التي لها تأثير كبير ومتواصل على أوجه عدم المساواة والتي تحفز الوصول إلى الخدمات الأساسية في جميع المجالات التي تغطيها الأهداف الإنمائية للألفية ومجالات تركيز الخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل.
    La financiación temática para las esferas prioritarias del plan estratégico de mediano plazo aumentaron gradualmente hasta 2010, antes de disminuir en casi un 22%, debido a los recortes de fondos como consecuencia de la crisis económica mundial. UN وشهد التمويل المواضيعي لمجالات تركيز الخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل زيادة تدريجية حتى عام 2010 قبل أن ينخفض بنسبة 22 في المائة تقريبا، وذلك بسبب التخفيضات التي طرأت على التمويل في أعقاب الأزمة الاقتصادية العالمية.
    El UNICEF había definido siete esferas de resultados estratégicos vinculadas con las esferas prioritarias del plan estratégico de mediano plazo. UN وكانت اليونيسيف حددت سبعة مجالات نتائج استراتيجية مرتبطة بمجالات التركيز في الخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل.
    1. Apoyo del UNICEF al Programa del Milenio: objetivos internacionales y contribución de las esferas prioritarias del plan estratégico de mediano plazo UN 1 - الدعم المقدم من اليونيسيف لجدول أعمال الألفية: الأهداف الدولية وإسهام مجالات التركيز في الخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل
    Apoyo del UNICEF al Programa del Milenio: objetivos internacionales y contribución de las esferas prioritarias del plan estratégico de mediano plazo UN الدعم المقدم من اليونيسيف لجدول أعمال الألفية: الأهداف الدولية وإسهام مجالات التركيز في الخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل
    En este capítulo se presenta un panorama general de los progresos totales alcanzados y de los resultados en las cinco esferas prioritarias del plan estratégico de mediano plazo para 2002-2005 (E/ICEF/2001/13 y Corr.1), y se detallan los resultados logrados específicamente en 2005. UN 2 - يقدم هذا الفصل استعراضا عاما لجميع ما تحقق من التقدم والأداء في المجالات الخمسة ذات الأولوية في الخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل للأعوام 2002-2005 (E/ICEF/2001/13 و Corr.1)، كما يطرح تفاصيل عن النتائج المحققة في عام 2005 على وجه التحديد.
    1.B Se ha terminado de redactar las directrices de todas las esferas prioritarias y se han difundido por medio de instrucciones programáticas y reuniones de contacto entre los especialistas en las esferas prioritarias del plan estratégico de mediano plazo. UN 1 - باء وضع الصيغة النهائية للتوجيهات الخاصة بمجالات التركيز ونشرها من خلال التعليمات البرنامجية واجتماعات شبكة أخصائيي مجالات التركيز الواردة في الخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل.
    El establecimiento de opciones de financiación temáticas para otros recursos ordinarios en 2003 es una innovación que permite utilizar esos fondos de manera algo más amplia y menos restrictiva para cada una de las cinco esferas prioritarias del plan estratégico de mediano plazo. UN ويعد وضع خيارات تمويلية مواضيعية للموارد الأخرى العادية في عام 2003 أمرا مبتكرا يسمح باستخدام مثل هذه الأموال بطريقة أوسع نطاقا وأقل تقييدا نوعا ما بالنسبة لكل مجال من المجالات الخمسة ذات الأولوية للخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل.
    5. Observa con reconocimiento que el informe anual contiene un panorama general de los productos y los resultados de las actividades de las cinco esferas prioritarias del plan estratégico de mediano plazo del UNICEF y de los vínculos entre los resultados y los recursos, y toma nota además de los datos complementarios incluidos, que revelan tendencias fundamentales; UN 5 - يعرب عن تقديره لتقديم التقرير السنوي لمحة عامة عن مخرجات ونتائج الأنشطة المضطلع بها في مجالات التركيز الخمسة للخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل لليونيسيف والصلات بين النتائج والموارد، ويحيط علما كذلك بالبيانات المصاحبة التي تحدد الاتجاهات الرئيسية؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus