Pregúntale a la prisionera si sabe de algún dispositivo de rastreo en la flota. | Open Subtitles | إسأل السجينة إذا كانت تعلم أي شيء عن أدوات تعقب فى الأسطول |
La prisionera padece un brote psicótico, y ustedes aquí parados riéndose como mujeres. | Open Subtitles | السجينة مصابة بنوبة انهيار ذهاني وانتما تقفان هنا وتضحكان كالنساء ؟ |
Construimos este lugar con su padre para encerrar a una prisionera muy especial. | Open Subtitles | نحن بنينا هذا المكان سرا مع والديكما ليعتقل سجين خاص جدا |
- Es prisionera del mago... en su castillo subterráneo, al pie de la montaña. | Open Subtitles | انها سجينه لدى الساحر فى قلعته تحت الأرض فى أسفل سفح الجبل |
Nuestra región necesita un canal para la esperanza de un futuro promisorio, no barreras que mantengan a la región prisionera del pasado y sus sinsabores. | UN | إن ما تحتاجه هذه المنطقة هو معابر تمر عليها بشائر المستقبل وآماله، وليس سدودا تحتجز المنطقة كلها أسيرة للماضي وآلامه. |
Soy tu prisionera. Trataba de escaparme. | Open Subtitles | أنا سجينتك لقد كنت أحاول الهروب. |
No me interesa ser una prisionera cómoda. | Open Subtitles | تريد أبقائي كسجينة مرتاحة، هل هذا هو الاتفاق |
El horario para visitar a la prisionera es de 10:00 a 14:00. | Open Subtitles | أوقات زيارة السجين هي من العاشرة حتى الثانية |
Atrapada, prisionera en mi propia casa. | Open Subtitles | محاصرة , مسجونة في بيتي |
Sin embargo, la segunda prisionera se negó a ser liberada mientras otras tres prisioneras palestinas siguieran encarceladas. | UN | بيد أن السجينة اﻷخرى رفضت أن يطلق سراحها في حين لا يزال ثلاث من السجينات الفلسطينيات في السجن. |
Por su presencia durante la agresión y sus actos u omisiones, Furundžija fue también declarado culpable de colaboración y complicidad en la violación de la prisionera. | UN | وبسبب حضوره وأفعاله أو امتناعه عن الفعل خلال الاعتداء على السجينة، رأت المحكمة أن فوروندزيا مذنب أيضاً بالمساعدة والتحريض على اغتصاب السجينة. |
¿Encuentran a la prisionera, Leslie Crosbie, culpable o inocente? . | Open Subtitles | هل تجدوا السجينة ,ليزلى كروسبى, مذنبة ام غير مذنبة ؟ |
Fui prisionera de tu amor, por mucho tiempo. | Open Subtitles | أنا كُنْتُ سجين حبُّي لَك لوقت طويل جداً |
Y todos estos videos me hicieron ver que en los últimos 39 años, he sido prisionera de mis propios miedos. | Open Subtitles | ولذا أشرطته جَعلَتني أُدركُ أن السَنَواتِ الأخيرةِ الـ39 أنا كنت سجين لخوفى. |
Me gustaría tener algo que darte, pero soy prisionera. | Open Subtitles | أَتمنّى لوأن لدي شيء أعطيك إياه لكني سجينه كما ترى |
Era prisionera en Nápoles y ahora, soy prisionera en Roma. | Open Subtitles | انا كنت أسيره في نابولي والآن أنا سجينه في روما. |
- No. La tienen prisionera. - ¿Qué? | Open Subtitles | ــ خطأ، تمّ احتجازها كرهينة وهي الآن أسيرة ــ ماذا؟ |
He de hablar con la prisionera. | Open Subtitles | أرغب في الكلام مع سجينتك |
Los chinos fingieron su accidente de auto, la han tenido prisionera desde que estaba en Beijing intentando encontrarme. | Open Subtitles | الصينيون قاموا بتزييف حادث سيارتها إنهم يحتجزونها كسجينة منذ كانت فى "بكين" تحاول العثور علىّ |
La prisionera se pondrá de pie ahora y escuchará el veredicto de la corte. | Open Subtitles | السجين سوف يقف و يستمع إلى الحكم من القاضي |
¿Cuánto tiempo has sido su prisionera? | Open Subtitles | منذ متى وأنتِ مسجونة ؟ |
Estaba prisionera en el sótano de un hombre. | Open Subtitles | لقد كانت محتجزة في قبو هذا الرجل |
Entonces poco después, me enviaron al purgatorio, donde permanecí prisionera hasta hace poco. | Open Subtitles | و بعد فترة قصيرة , أرسلتُ إلى المطهر حيث بقيت سجينةً حتى لفترة قصيرة |
Mi prisionera favorita solía mencionarte todo el tiempo. | Open Subtitles | سجينتي المفضلة إعتادت ذكر إسمك طوال الوقت |
Ahora soy su jefa de personal y tú eres ahora nuestra prisionera. | Open Subtitles | و أنا الآن رئيسة الأركان الخاصة بها و أنت الآن سجينتنا |
La tuvieron prisionera, destrozaron sus manos y pies y murió apuñalada. | Open Subtitles | تم الاحتفاظ بها كأسيرة تم تحطيم يداها و قدماها , ثم تم طعنها حتى الموت |
Cuando no está condenada por la geografía, es prisionera de viejas costumbres. | Open Subtitles | عندما لا تربكها الجفرافيا تكون حبيسة العادات القديمة |