Elaboración de un presupuesto quinquenal para el Departamento de Prisiones y Reinserción | UN | صاغت ميزانية لمدة خمس سنوات لمكتب الإصلاحيات وإعادة التأهيل |
Los cambios en la dirección del Departamento de Prisiones y Reinserción conllevaron una modificación de las prioridades. | UN | أدت التغييرات في القيادة داخل مكتب الإصلاحيات وإعادة التأهيل إلى تغيير في الأولويات. |
Se prestó asesoramiento técnico en 21 reuniones celebradas para discutir la elaboración de políticas y procedimientos nacionales para la gestión del Departamento de Prisiones y Reinserción | UN | أسديت المشورة التقنية من خلال عقد 21 اجتماع لمناقشة وضع سياسات وإجراءات وطنية لإدارة مكتب الإصلاحيات وإعادة التأهيل |
El Plan estratégico de reforma penal se finalizó y se presentó al Ministro Adjunto de Prisiones y Reinserción. | UN | اكتمل وضع الخطة الاستراتيجية للإصلاح الجنائي وعُرضت على مساعد وزير الإصلاحيات والتأهيل. |
Este plan se basa en el Plan estratégico de la Policía Nacional de Liberia y el Plan estratégico del Departamento de Prisiones y Reinserción, ambos presentados en 2009. | UN | وتأتي هذه الخطة بعد خطة الشرطة الوطنية الليبرية وخطة مكتب الإصلاحيات والتأهيل الاستراتيجية، اللتين أطلقتا في عام 2009. |
Actualmente el Departamento de Prisiones y Reinserción cuenta con 10 instalaciones en funcionamiento en nueve de los 15 condados del país. | UN | ولمكتب السجون والتأهيل حاليا في تسع من مقاطعات البلد الـ 15 عشرة سجون في طور التشغيل. |
:: Cumplimiento de los planes de mando y control en el caso de la Policía Nacional de Liberia, el Departamento de Prisiones y Reinserción y la Oficina de Inmigración y Naturalización | UN | :: تنفيذ خطط القيادة والتحكم الخاصة بالشرطة الوطنية لليبريا ومكتب الإصلاحيات وإعادة التأهيل ومكتب الهجرة والتجنيس |
:: Aplicación de planes de mando y control en la Policía Nacional de Liberia, la Oficina de Inmigración y Naturalización y el Departamento de Prisiones y Reinserción | UN | :: تنفيذ خطط القيادة والتحكم بالنسبة للشرطة الوطنية الليبرية ومكتب الهجرة والتجنس ومكتب الإصلاحيات وإعادة التأهيل |
:: Creación de redes integradas de comunicación en el Departamento de Prisiones y Reinserción, la Oficina de Inmigración y Naturalización y la Policía Nacional de Liberia | UN | :: إنشاء شبكات اتصال متكاملة من أجل مكتب الإصلاحيات وإعادة التأهيل ومكتب الهجرة والتجنس والشرطة الوطنية الليبرية |
El Departamento de Prisiones y Reinserción adolecía de graves carencias de personal. | UN | وواجه مكتب الإصلاحيات وإعادة التأهيل نقصا شديدا في الموظفين. |
El Ministro Adjunto del Departamento de Prisiones y Reinserción y la UNMIL decidieron llevar a cabo la capacitación una vez que se hubiera dado de baja a todos los funcionarios de prisiones más antiguos y no cualificados. | UN | وقد قرر مساعد وزير مكتب الإصلاحيات وإعادة التأهيل والبعثة إجراء التدريب لدى الانتهاء من توقيف الضباط المسنين وغير المؤهلين من ضباط السجون عن العمل. |
El Ministro Adjunto del Departamento de Prisiones y Reinserción y la UNMIL decidieron llevar a cabo la capacitación una vez que se hubiera dado de baja a todo el personal más antiguo y no cualificado. | UN | وقد قرر مساعد وزير مكتب الإصلاحيات وإعادة التأهيل وبعثة الأمم المتحدة إجراء التدريب لدى الانتهاء من توقيف الضباط المسنين وغير المؤهلين من ضباط الإصلاحيات عن العمل. |
Reuniones bimestrales de coordinación y reuniones semanales celebradas con el Ministro Adjunto de Prisiones y Reinserción y los oficiales superiores del Ministerio para examinar las actividades de capacitación y desarrollo en curso | UN | اجتماع تنسيق نصف شهرية واجتماعات أسبوعية عقدت مع مساعد وزير الإصلاحيات وإعادة التأهيل وكبار الموظفين العاملين مع الوزير لمناقشة التدريب الجاري وأنشطة التطوير |
Aunque no se ha validado el plan estratégico quinquenal de la Dirección de Prisiones y Reinserción, las actividades de reinserción han comenzado con la puesta en marcha de un proyecto agrícola experimental en la cárcel de Zwedru. | UN | ورغم أن الخطة الاستراتيجية الخمسية لمكتب الإصلاحيات وإعادة التأهيل لم تُعتمد بعد، فقد بدأت جهود إعادة التأهيل بإعطاء الانطلاقة لمشروع زراعي نموذجي في سجن زويدرو. |
:: Asesoramiento técnico al Departamento de Prisiones y Reinserción respecto del establecimiento de instalaciones penitenciarias en relación con los diseños estructurales y las necesidades de personal | UN | :: إسداء المشورة التقنية لمكتب الإصلاحيات وإعادة التأهيل في تطوير منشآت الإصلاحيات فيما يخص التصميمات الهيكلية والاحتياجات من الموظفين |
El apoyo al Departamento de Prisiones y Reinserción para el desarrollo y fortalecimiento del sistema penitenciario seguirá siendo una prioridad para la UNMIL, centrándose en preparar al Departamento para que gestione de manera independiente y eficaz los correccionales. | UN | وسيظل تقديم الدعم إلى مكتب الإصلاحيات والتأهيل بهدف تطوير نظام الإصلاحيات وتعزيزه من أولويات البعثة، مع التركيز على إعداد المكتب للقيام على نحو فعال ومستقل بإدارة مرافق الإصلاحيات. |
:: Asesoramiento al Departamento de Prisiones y Reinserción en la elaboración de listas de comprobación para la reducción de las actividades e informes trimestrales de evaluación de la capacitación a fin de aumentar su capacidad para gestionar independientemente los correccionales | UN | :: إسداء المشورة إلى مكتب الإصلاحيات والتأهيل في وضع القوائم المرجعية للانسحاب التدريجي وإعداد التقارير الفصلية لتقييم التدريب من أجل تعزيز قدرة المكتب على إدارة الإصلاحيات بصورة مستقلة |
Asesoramiento al Departamento de Prisiones y Reinserción en la elaboración de listas de comprobación para la reducción de las actividades e informes trimestrales de evaluación de la capacitación a fin de aumentar su capacidad para gestionar independientemente los correccionales | UN | إسداء المشورة إلى مكتب الإصلاحيات والتأهيل بشأن وضع القوائم المرجعية للانسحاب التدريجي وإعداد التقارير الفصلية لتقييم التدريب من أجل تعزيز قدرة المكتب على إدارة الإصلاحيات بصورة مستقلة |
El desarrollo del sistema penitenciario seguirá siendo una de las prioridades de la UNMIL, que continuará prestando apoyo al Departamento de Prisiones y Reinserción. | UN | وسيظل تطوير نظام السجون يشكل أولوية بالنسبة إلى البعثة، مع استمرار تقديم الدعم إلى مكتب إدارة السجون والتأهيل. |
Se prestó asistencia al Departamento de Prisiones y Reinserción para la contratación, la capacitación y el despliegue de 20 funcionarios de prisiones, entre los que se contaban 7 mujeres | UN | قُدمت المساعدة إلى مكتب إدارة السجون والتأهيل في توظيف وتدريب ونشر 20 من موظفي السجون من بينهم 7 نساء |
Con respecto al sistema penitenciario, la UNMIL está capacitando a personal del Departamento de Prisiones y Reinserción y proporcionando servicios de seguridad en las prisiones. | UN | 45 - وفيما يتعلق بنظام المؤسسات الإصلاحية، تدرّب البعثة موظفي مكتب السجون والتأهيل وتوفر الأمن في مرافق السجون. |
El Departamento de Prisiones y Reinserción se esfuerza por imponer el respeto de esos derechos. | UN | وتعمل إدارة السجون وإعادة التأهيل بقوة من أجل إعمال هذه الحقوق. |