"privado a los países en desarrollo" - Traduction Espagnol en Arabe

    • الخاصة إلى البلدان النامية
        
    Si bien se registró una pronunciada disminución de las entradas netas vinculadas a la inversión directa en 2003, estas corrientes siguieron siendo positivas y constituyeron el principal componente de las corrientes de capital privado a los países en desarrollo. UN وعلى الرغم من حدوث انخفاض حاد في عام 2003 في التدفقات الصافية الوافدة المرتبطة بالاستثمار المباشر، فإن هذه التدفقات ظلت إيجابية واستمرت تشكل أكبر مكون للتدفقات الرأسمالية الخاصة إلى البلدان النامية.
    Los datos preliminares muestran una reducción del 50% de las corrientes netas de capital privado a los países en desarrollo en 2008 y una disminución mayor aun en 2009. UN فالبيانات الأولية تظهر انخفاضاً نسبته 50 في المائة في صافي تدفقات رؤوس الأموال الخاصة إلى البلدان النامية في عام 2008، ومزيداً من الانخفاض في عام 2009.
    37. Es necesario seguir abordando las graves carencias de las corrientes de capital privado a los países en desarrollo en lo que respecta a su tamaño, estabilidad y sostenibilidad. UN 37- ومن الضروري الاستمرار في معالجة جوانب القصور الخطيرة في تدفقات رؤوس الأموال الخاصة إلى البلدان النامية من حيث حجمها واستقرارها وقابليتها للإدامة.
    39. Es necesario seguir tratando de resolver, en el ámbito internacional, las graves deficiencias en materia de magnitud, estabilidad y sostenibilidad de las corrientes de capital privado a los países en desarrollo. UN 39- ويجب الاستمرار، على الصعيد الدولي، في معالجة أوجه القصور الخطيرة الموجودة من حيث حجم وانتظام واستدامة تدفقات رؤوس الأموال الخاصة إلى البلدان النامية.
    Tras caer fuertemente a partir de 1998, las corrientes netas de capital privado a los países en desarrollo se recuperaron parcialmente y llegaron a los 92.500 millones de dólares en 2003, lo que constituye su nivel más alto desde el inicio de la crisis asiática. UN فبعد أن هبطت التدفقات الصافية من رؤوس الأموال الخاصة إلى البلدان النامية هبوطا حادا منذ عام 1998، جعلت تنتعش جزئيا حيث بلغت 92.5 بليون دولار في عام 2003 - وهو أعلى مستوى لها منذ نشوب الأزمة الآسيوية.
    Las corrientes de capital externo privado a los países en desarrollo aumentaron de 50.000 millones de dólares en 1990 a más de 707.000 millones de dólares en 2008: un incremento de más del 1.300%. UN فقد زادت تدفقات رؤوس الأموال الأجنبية الخاصة إلى البلدان النامية من 50 بليون دولار عام 1990 إلى ما يربو على 707 بلايين دولار عام 2008 - أي بنسبة تزيد على 300 1 في المائة.
    45. Las corrientes netas de capital privado a los países en desarrollo aumentaron en 2003 en más de 70.000 millones de dólares, aunque su nivel siguió siendo sustancialmente inferior a la media registrada a principios de los años noventa. UN 45- ازدادت التدفقات الرأسمالية الصافية الخاصة إلى البلدان النامية في عام 2003 بأكثر من 70 مليار دولار من دولارات الولايات المتحدة، على الرغم من أن مستواها ظل بصورة جوهرية دون معدل الأرقام التي بلغتها في أوائل التسعينات.
    c) El incremento sustancial de las corrientes privadas de capital a los países en desarrollo puede haber dado la impresión de que la asistencia es menos necesaria, pero vale la pena insistir en que las corrientes de capital privado a los países en desarrollo son sumamente selectivas en cuanto a país. UN )ج( ربما تكون الزيادة الكبيرة في التدفقات الخاصة إلى البلدان النامية قد أدت إلى نشوء فكرة مؤداها أن المعونة أصبحت أقل ضرورة في الوقت الراهن، لكنها تشبه تكرار القول بأن التدفقات الخاصة إلى البلدان النامية انتقائية على أسس وطنية بدرجة كبيرة.
    A raíz de esa crisis y a medida que el costo de la financiación externa ha ido aumentando vertiginosamente, las corrientes netas de capital privado a los países en desarrollo y a los países con economías en transición disminuyeron en más de un 50% en 2008, de un nivel máximo de más de 1.000 billones de dólares en 2007, y se espera que disminuyan en otro 50% en 2009. UN وغداة هذه الأزمة ونظراً لارتفاع التكاليف المالية الخارجية، انخفض صافي التدفقات الرأسمالية الخاصة إلى البلدان النامية وبلدان الاقتصادات التي تمر بمرحلة انتقالية بما يزيد على نسبة 50 في المائة في سنة 2008 من مستوى في الذروة بما يزيد على 1 تريليون دولار في سنة 2007 ومن المتوقع أن ينخفض بنسبة 50 في المائة أخرى في سنة 2009.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus