Casi llegamos... aunque Probablemente deberías correr en el mismo sitio y dejar que el corredor se mueva a tu alrededor. | Open Subtitles | كدنا نصلعلى الرغم من أنه ربما يجب عليك الركض في مكانك و ترك الرواق يتحرك من حولك |
Oye, Probablemente deberías mantener un perfil bajo por un tiempo... hasta que pase todo esto. | Open Subtitles | مهلا، ربما يجب عليك وضع منخفض قليلا، حتى تهب هذه كل شيء انتهى. |
Probablemente deberías darle un poco de jugo de naranja en una hora. Carla, muchísimas gracias. | Open Subtitles | ربما يجب عليك أن تجلب له عصير البرتقال بعد ساعه |
Probablemente deberías darme tu primer borrador... para cuando vayamos a... | Open Subtitles | ربما عليك أن تعطيني مسودة أولى بحلول وصولنا إلى حفلة إجازات الدائرة الحكومية |
Aunque Probablemente deberías consumir un poco de hierro, ¿no? | Open Subtitles | على الرغم من أنك ربما ينبغي أن يكون لها بعض الحديد، أليس كذلك؟ |
Les dije que estaban exagerando, pero Probablemente deberías avisarles que estrás aquí. | Open Subtitles | أخبرتهم أنهم كانوا منفعلين لكن، يجدر بك أن تخبرهم بوجودك هنا |
Digo, antes de que salgas con alguien más, Probablemente deberías superar tu ruptura con Capitán Morgan. | Open Subtitles | أعني، قبل الانتقال على شخص آخر، ربما يجب عليك الحصول على أكثر من تفكك الخاص بك مع الكابتن مورغان. |
De hecho, en el futuro, Probablemente deberías ir a él con todo este tipo de cosas; | Open Subtitles | بالواقـع، في المستقبل ربما يجب عليك أن تذهبي إليه مع كل هذا النوع من الأشياء |
Probablemente deberías decirle a la gente que la perdiste en la guerra. | Open Subtitles | ربما يجب عليك أن تخبر الناس . بأنك خسرتها في الحرب |
Sí, si fuéramos policías Probablemente deberías hablar con un abogado, sí. | Open Subtitles | صحيح ، إذا كنا رجال الشرطة ربما يجب عليك التحدث إلى محام نعم |
Probablemente deberías terminar de hacer las maletas. | Open Subtitles | اوه, ربما يجب عليك الانتهاء من توضيب حقائبك |
Estamos casados desde hace un tiempo, así que Probablemente deberías ir memorizándolo. | Open Subtitles | نحن متزوجـين لمده طويله لذلك ربما يجب عليك ان تحفظ ذآلك |
Probablemente deberías preguntarle a mi hermano. | Open Subtitles | ربما يجب عليك أن تسألي أخي. آه نحن سنلقي نظرة علي الطقس الآن. |
Sí, Probablemente deberías llamar a la mueblería porque obviamente te dieron muchos tornillos y ménsulas. | Open Subtitles | نعم، ربما يجب عليك دعوة الشركة أثاث لأنها من الواضح أعطاك الطريق كثيرة جدا مسامير والأقواس. |
Probablemente deberías ir a cambiar ese neumático. | Open Subtitles | ربما يجب عليك الذهاب تغيير ذلك الاطارات. |
Yo pienso que tu probablemente... deberías de conseguirte otro héroe. | Open Subtitles | ربما عليك أن تجلبي بطلاَ آخر |
Pero Probablemente deberías tomar un descanso. | Open Subtitles | لكن ربما عليك أن تأخذ راحة. |
Si crees que esto es real, Probablemente deberías decírselo a Daniel antes de que se entere por otro lado. | Open Subtitles | اذا كنت تعتقدين بـ أن هذا حقيقي ربما عليك أن تخبري (دانيل)ـ قبل أن يسمع عنه من مكان أخر |
Probablemente deberías darle tiempo. | Open Subtitles | ربما ينبغي أن نعطيه بعض الوقت. |
Probablemente deberías llamar a la agencia. son casi las 7:00. | Open Subtitles | ربما يجدر بك أن تتصل بالوكاله إنها حوالي الساعة السابعه |
Mira, si quieres ver lo mío, Probablemente deberías dejar de hablar y apartarte. | Open Subtitles | انظري , إن كنتي تودين رؤية قدرتي يجب على الأرجح أن تتوقفي عن التحدث وتتراجعي |
Sabes, Probablemente deberías mantenerte alejado de hacer bebidas esta noche y ser nuestra zorra. | Open Subtitles | أتعلم,عليك غالباً أن تبقى بعيداً عن صنع المشروبات الليلة وتصبح عاهرتنا |
Cuando eres una Fae, Probablemente deberías usar una expresión diferente. | Open Subtitles | (عندما تكون (فاي ربما يتعين ان تستخدم عبارة مختلفة |