"problema es que" - Traduction Espagnol en Arabe

    • المشكلة أن
        
    • المشكلة هي أن
        
    • المشكلة هي أنه
        
    • والمشكلة هي أن
        
    • المشكلة أنه
        
    • المشكلة هي أنك
        
    • مشكلتك هي أنك
        
    • المشكلة هو أن
        
    • المشكلة في أن
        
    • مشكلتك أنك
        
    • مشكلتي أن
        
    • المشكلة ان
        
    • المشكلة انه
        
    • المشكلة هي أنني
        
    • المشكلة تتمثل في أن
        
    El problema es que el juego no funciona, si no te pueden ver y el robot no me veía. TED المشكلة أن هذه اللعبة لا تعمل حقيقةً إذا لم أستطع رؤيتك، و روبوتي لا يستطيع رؤيتي.
    El problema es que los bancos no pueden saber quién depositó esos billetes. Open Subtitles ولكنّ المشكلة هي أن البنوك لا يمكنها ربط العملات بأي مودع
    El problema es que toma un par de cervezas, por lo menos, a diario. Open Subtitles المشكلة هي أنه يأخذ بضعة زجاجات من الجعة كل يوم على الأقل
    El problema es que las actividades de asentamiento conducen al acantonamiento y cambian los patrones del transporte y el acceso. UN والمشكلة هي أن ذلك النشاط الاستيطاني يؤدي إلى تجـزيء الأراضي إلى كانتونات ويغيـر أنماط النقل وسبل الوصول.
    El problema es que sólo... por mi afecto por ti me encuentro ofreciendo escoria a un público inocente! Open Subtitles المشكلة أنه بلا سبب من وراء مشاعرى تجاهك أجد نفسى أبيع قذارة البرك للعامة الأبرياء
    El problema es que comparten las mismas opiniones en la mayoría de esos temas. Open Subtitles المشكلة هي أنك تشاركه نفس الآراء في ما يتعلق بمعظم تلك القضايا
    Tu problema es que, estás tan ocupado buscando la mentira que no lográs ver la verdad. Open Subtitles مشكلتك هي أنك مشغول في البحث عن الكذبة لا يمكنك أن ترى الحقيقة
    Lo que no aprendió hasta que empezó a trabajar en este problema es que la vermiculita es una forma muy tóxica del asbesto. TED ما لم تتعلمه حتى لحظة بدأها العمل على هذه المشكلة هو أن الفيرميكيوليت نوع سام جدًا من الأسبستوس.
    Quisera ver a Chivo. El problema es que es un club privado. Open Subtitles المشكلة أن هذا نادي خاص و أسمك ليس في القائمة
    Creo que parte del problema es que Tucker sabe que todavía me atraen las mujeres. Open Subtitles أعتقد هذا جزء من المشكلة أن تاكر يعلم أنه مازال لدى إنجذاب للنساء
    El problema es que hace posible que esos países eludan al sistema, mientras que otros están obligados a cumplirlo. Solución UN غير أن المشكلة أن المادة تمكن تلك البلدان من الالتفاف حول النظام، في الوقت الذي تلتزم فيه بلدان أخرى بالامتثال له.
    El problema es que todavía tengo esa huella que no encaja en la escena. Open Subtitles المشكلة هي أن لا يزال لدي هذا التتبع لا يصلح في السيناريو.
    El problema es que muchos países afrontan dificultades a la hora de conciliar las distintas disposiciones de su Constitución con las del Pacto. UN ولكن المشكلة هي أن بلداناً كثيرة تلاقي صعوبة في التوفيق بين أحكام مختلفة في دساتيرها وأحكام العهد.
    El problema es que no podrás saber donde está en las 24 horas del día. Open Subtitles ‫المشكلة هي أنه لا يملك أدنى فكرة عن مكانه ‫خلال 24 ساعة باليوم
    El problema es que estos cachorros necesitan una plataforma estable de hielo sólido para poder amamantarse de sus madres. TED والمشكلة هي أن هذه الجراء بحاجة الى ارضيه مستقره وصلبة من الجليد لكي ترضع من والدتها
    El problema es que comparece por la tarde ante el tribunal. ¿Me escuchas? Open Subtitles ولكن المشكلة أنه سيمتثل أمام القاضي عند الظهيرة هل تنصت لي؟
    Tu problema es que no disfrutas del juego por sus satisfacciones... estimulación, relajación y conversación interesante. Open Subtitles المشكلة هي أنك لا تتمتع باللعبة من اجل المكسب تحفيز, إسترخاء جماعة ممتعة ومحادثة مثيرة
    El problema es que intentas hacer esto tú solo. Open Subtitles حسنا, مشكلتك هي أنك تحاول الخوض في ذلك الأمر وحيدا
    El problema es que la desigualdad hoy está en máximos históricos y empeora día a día. TED لب المشكلة هو أن اللامساواة قد وصلت لأعلى مستوياتها تاريخيًا والأمر يزداد سوء يوميًا
    El problema es que la espiral de la búsqueda de chivos expiatorios crea un clima en el que esa retórica acaba siendo vista como algo normal. UN وتكمن المشكلة في أن دوامة البحث عن كبش الفداء تثير مناخاً قد يُنظر فيه إلى هذا الجدل بصورة متزايدة على أنه القاعدة.
    Vuestro problema no son las ideas. Vuestro problema es que no actuáis cuando las tenéis. TED لا تمكن مشكلتك في الفكرة، بل مشكلتك أنك لا تقم بشيء عملي.
    Mi problema es que tu hijo necesita tu ayuda. Open Subtitles مشكلتي أن ابنك بحاجه إلى مساعدتك
    El problema es que la Interestatal 59 está solo a tres manzanas y pasa por Luisiana, Alabama y Georgia. Open Subtitles المشكلة ان الطريق 59 على بعد 3 حارات فقط و هو يذهب لـلوزيانا, ألباما و جورجيا
    Estoy seguro que sí, pero el problema es que mintió... y tú deberías haberlo sabido. Open Subtitles انا متأكد انه قال ولكن المشكلة انه كذب و كان عليك معرفة هذا
    El problema es que creo que la prosa es un poco florida. Open Subtitles اه، المشكلة هي أنني أعتقد أن النثر هو ردي قليلا.
    Algunos alegan que el problema es que ningún Estado u organización tiene la jurisdicción necesaria para abordar de manera efectiva estos problemas. UN وقد ادعى البعض أن المشكلة تتمثل في أن ما من دولة أو منظمة تملك صلاحية التصدي لهذه المشاكل بفعالية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus