"problema mío" - Traduction Espagnol en Arabe

    • مشكلتي
        
    • مشكلتى
        
    • مشكلتَي
        
    Cuando llegue el momento, el muchacho será problema mío, no tuyo, ¿de acuerdo? Open Subtitles وعندما يحين الوقت، فالطفل مشكلتي أنا لوحدي، متفقين؟
    Pero después de años de pensar el asunto empecé a ver que toda la cuestión no era problema mío. Open Subtitles لكن بعد سنوات من التفكير حول الأمر بدأت أن أرى بأن الأمر كله لم يكن مشكلتي أنا
    Lo que sea ahora es problema mío pero, reitero, gracias por haber venido. Open Subtitles بإِنَّهُ الآن مشكلتي. لكن مرة أخرى,شكراً للخُروج.
    No es problema mío. Tiene uniforme puesto. Open Subtitles هذه ليست مشكلتي فهو يلبس لباسكم
    Si no lo aceptan, no es problema mío, sino de ellos. Open Subtitles لا يستطيعون معالجة الأمر إنها ليست مشكلتي بل مشكلتهم
    Miren, por asqueado que estoy porque te cogiste a la esposa de tu gemelo no es problema mío. Open Subtitles اسمع، رغم أني مشمئز من مضاجعتك لزوجة أخوك التوأم، إلا أنها ليست مشكلتي
    No es problema mío. Nos vemos. De acuerdo, adiós. Open Subtitles هذه ليست مشكلتي أعتقد اني سأراك لاحقاً ، اتفقنا ، مع السلامة
    Lo siento, pero que necesites más grandes no es problema mío. Open Subtitles آسف، لكنّكَ تحتاج إلى عرائض أخرى، هذهِ ليست مشكلتي.
    Si te sientes culpable por algo... no es problema mío. Open Subtitles إذا كان لديكِ ذنب عن شيئ ما فإنها ليست مشكلتي
    Supuse que era problema mío, hasta que llegué aquí y le vi la cara. Open Subtitles أنا أحسب أنها كانت مشكلتي حتى وصلت إلى هنا، ألقيت نظرة على وجهه.
    Pensé: "Esto es problema mío, me ocuparé de ello yo solo". Open Subtitles لقد ظننت أن هذه هي مشكلتي وأنني سوف أقوم بحلّها بنفسي ولقد فعلت
    Si está despositado en un banco en alguna parte, eso no es problema mío. Open Subtitles إذا كان يقبع في بعض البنوك في مكان ما، هذا الهراء ليس مشكلتي.
    No es problema mío. Le he dicho que estoy fuera. Tú también deberías. Open Subtitles ليست مشكلتي , لقد اخبرته انني سأخرج , يجب عليك ايضا ان تخرج
    - Las diez mil unidades. - No es problema mío. Open Subtitles عشرة ألاف علبة بأكملها - أن هذه ليست مشكلتي -
    - Ya no es problema mío. Open Subtitles ليست مشكلتي على أية حال
    Sí, ya sé, pero no es problema mío. Open Subtitles نعم، وأنا أعلم، ولكن هذا ليس مشكلتي.
    Si pudiera encontrar la manera de hacer a su ex marido un problema mío puedo hacer que duerma mucho más fácilmente esta noche. Open Subtitles لو كان بوسعي إيجاد طريقة" "لجعل طليقها مشكلتي أنا فسيكون بوسعي مساعدتها" "على النوم بسهولة أكبر الليلة
    Ese no es problema mío, Monk. Open Subtitles هذه ليست مشكلتي ، راهب.
    No veo cómo eso es problema mío. Open Subtitles أنا لا أفهم لماذا تُعدُّ هذه مشكلتي
    No es problema mío. Yo también estoy mal de una pierna y a nadie le importa. Open Subtitles هذه ليست مشكلتى ساقى مصابة أيضاً ولا أحد يهتم بى
    Ese será problema mío. Open Subtitles تلك سَتَكُونُ مشكلتَي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus