"proceder a la elección" - Traduction Espagnol en Arabe

    • الشروع في انتخاب
        
    • الشروع في الانتخاب على
        
    • الشروع في إجراء الانتخابات
        
    • ﻻنتخاب أي عدد
        
    • الشروع في هذا الانتخاب
        
    • للشروع في انتخاب
        
    El Subsecretario General de Asuntos Económicos y Sociales invita a la Conferencia a proceder a la elección del Presidente. UN دعا الأمين العام المساعد للشؤون الاقتصادية والاجتماعية المؤتمر إلى الشروع في انتخاب الرئيس.
    El Subsecretario General de Asuntos Económicos y Sociales invita a la Conferencia a proceder a la elección del Presidente. UN دعا الأمين العام المساعد للشؤون الاقتصادية والاجتماعية المؤتمر إلى الشروع في انتخاب رئيس.
    El Subsecretario General de Asuntos Económicos y Sociales invita a la Conferencia a proceder a la elección del Presidente. UN دعا الأمين العام المساعد للشؤون الاقتصادية والاجتماعية المؤتمر إلى الشروع في انتخاب الرئيس.
    En ausencia de esa solicitud, ¿puedo entender que la Asamblea decide proceder a la elección sobre esa base? UN وحيث أنه لم يتقدم أي وفد بمثل هذا الطلب، هل لي أن أعتبر أن الجمعية تقرر الشروع في الانتخاب على هذا اﻷساس؟
    La Asamblea General decide proceder a la elección prescindiendo de la votación secreta. UN قررت الجمعية العامة الشروع في إجراء الانتخابات على أساس الاستغناء عن الاقتراع السري.
    El Subsecretario General de Coordinación de Políticas y de Asuntos Interinstitucionales invita a los miembros de la Conferencia a proceder a la elección del Presidente. UN دعا الأمين العام المساعد لتنسيق السياسات والشؤون المشتركة بين الوكالاتالأعضاء إلى الشروع في انتخاب الرئيس.
    El Director de la Oficina de Coordinación y Apoyo al Consejo Económico y Social invita a las delegaciones a proceder a la elección del Presidente. UN دعا مدير مكتب الدعم والتنسيق لشؤون المجلس الاقتصادي والاجتماعي الوفود إلى الشروع في انتخاب رئيس للمكتب.
    La Asamblea General decide proceder a la elección prescindiendo de la votación secreta. UN قررت الجمعية العامة الشروع في انتخاب على أساس الاستغناء عن إجراء اقتراع سري.
    El Director de la Oficina de Apoyo y Coordinación del Consejo Económico y Social, Departamento de Asuntos Económicos y Sociales, invita a las delegaciones a proceder a la elección del Presidente. UN دعا مدير مكتب الدعم والتنسيق لشؤون المجلس الاقتصادي والاجتماعي، التابع لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية، الوفود إلى الشروع في انتخاب الرئيس.
    El Director de la Oficina de Apoyo y Coordinación del Consejo Económico y Social del Departamento de Asuntos Económicos y Sociales invita a las delegaciones a proceder a la elección del Presidente. UN دعا مدير مكتب الدعم والتنسيق لشؤون المجلس الاقتصادي والاجتماعي، التابع لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية، الوفود إلى الشروع في انتخاب الرئيس.
    El Director Interino de la Oficina de Coordinación y Apoyo al Consejo Económico y Social invita a las delegaciones a proceder a la elección del Presidente. UN دعا المدير بالنيابة لمكتب الدعم والتنسيق لشؤون المجلس الاقتصادي والاجتماعي بإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية الوفود إلى الشروع في انتخاب الرئيس.
    El Presidente (habla en inglés): Ahora quisiera proceder a la elección de los demás miembros de la Mesa. UN الرئيس (تكلم بالانكليزية): أود الآن الشروع في انتخاب أعضاء المكتب المتبقين.
    El Presidente provisional (interpretación del inglés): Invito ahora a los Miembros de la Asamblea General a proceder a la elección del Presidente de la Asamblea General en su cuadragésimo noveno período de sesiones. UN الرئيس المؤقــت )ترجمــة شفويـــة عــن الانكليزية(: أدعو اﻵن أعضاء الجمعية العامة إلى الشروع في انتخاب رئيس الجمعية العامة للدورة التاسعة واﻷربعين.
    El Presidente (habla en inglés): De conformidad las disposiciones contenidas en la resolución 56/509 de 8 de julio de 2002, invito a los miembros de la Asamblea General a proceder a la elección del Presidente de la Asamblea General para el quincuagésimo octavo período de sesiones. UN الرئيس (تكلم بالانكليزية): وفقا لقرار الجمعية العامة 56/509 المؤرخ 8 تموز/يوليه 2002، أدعو أعضاء الجمعية الآن إلى الشروع في انتخاب رئيس الجمعية العامة للدورة الثامنة والخمسين.
    La Asamblea decide proceder a la elección prescindiendo de la votación secreta. UN قررت الجمعية العامة الشروع في الانتخاب على أساس عدم العمل بالاقتراع السري.
    Puesto que no se ha hecho tal solicitud, ¿puedo considerar que la Asamblea decide proceder a la elección partiendo de esa premisa? UN ولعدم تقديم هذا الطلب، هل لي أن أعتبر أن الجمعية تقرر الشروع في الانتخاب على ذلك الأساس؟
    Puesto que no se ha hecho tal solicitud, ¿puedo considerar que la Asamblea desea proceder a la elección partiendo de esa premisa? UN ولعدم تقديم هذا الطلب، هل لي أن أعتبر أن الجمعية تقرر الشروع في الانتخاب على ذلك الأساس؟
    La Asamblea General decide proceder a la elección prescindiendo de la votación secreta. UN قررت الجمعية العامة الشروع في إجراء الانتخابات على أساس الاستغناء عن الاقتراع السري.
    Puesto que no se ha hecho tal solicitud, ¿puedo considerar que la Asamblea desea proceder a la elección partiendo de esa premisa? UN ونظرا لعدم تقديم مثل هذا الطلب، هل لي أن أعتبر أن الجمعية تقرر الشروع في هذا الانتخاب على الأساس المذكور؟
    El Subsecretario General de Asuntos Económicos y Sociales invita a la Conferencia a proceder a la elección del Presidente. UN وجـَّـه الأمين العام المساعد للشؤون الاقتصادية والاجتماعية دعـوة للمؤتمر للشروع في انتخاب الرئيس.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus