Aplicación del procedimiento de consentimiento fundamentado previo provisional: inclusión de productos químicos: tetraetilo de plomo y tetrametilo de plomo | UN | تنفيذ الإجراء المؤقت للموافقة المسبقة عن علم: إدراج مواد كيميائية: الرصاص رباعي الإيثيل والرصاص رباعي الميثيل |
Aplicación del procedimiento de consentimiento fundamentado previo provisional: inclusión de productos químicos: paratión | UN | تطبيق الإجراء المؤقت للموافقة المسبقة عن علم: إدراج مواد كيميائية: الباراثيون |
Aplicación del procedimiento de consentimiento fundamentado previo provisional: inclusión de productos químicos: amianto crisotilo | UN | تطبيق الإجراء المؤقت للموافقة المسبقة عن علم: إدراج المواد الكيميائية: اسبست الكريسوتايل |
Cuestiones relacionadas con el cese del procedimiento de consentimiento fundamentado previo provisional | UN | القضايا المرتبطة بوقف العمل بالإجراء المؤقت للموافقة المسبقة عن علم |
Actualmente hay un total de 37 productos químicos sujetos al procedimiento de consentimiento fundamentado previo provisional, entre ellos 22 plaguicidas, nueve productos químicos industriales y seis fórmulas plaguicidas extremadamente peligrosas. | UN | ويوجد حاليا ما مجموعه 37 مادة كيميائية يُطبق عليها إجراء الموافقة المسبقة عن علم. ويوجد بين هذه المواد 9 مواد كيميائية صناعية و 6 تركيبات مبيدات شديدة الخطورة. |
Recomienda, de conformidad con el párrafo 6 del artículo 5 del Convenio, que el Comité Intergubernamental de Negociación someta los siguientes productos químicos al procedimiento de consentimiento fundamentado previo provisional: | UN | توصى تمشياً مع الفقرة 6 من المادة 5 من الاتفاقية، بأن تقوم لجنة التفاوض الحكومية الدولية بإخضاع صور الأسبست التالية للإجراء المؤقت للموافقة المسبقة عن علم: |
Aplicación del procedimiento de consentimiento fundamentado previo provisional: Confirmación de expertos designados para el Comité Provisional de Examen de Productos Químicos | UN | تنفيذ الإجراء المؤقت للموافقة المسبقة عن علم : تثبيت الخبراء المعنين في اللجنة المؤقتة لإستعراض المواد الكيميائية |
Aplicación del procedimiento de consentimiento fundamentado previo provisional: Informe del Comité Provisional de Examen de Productos Químicos sobre la labor realizada en su primer período de sesiones | UN | تنفيذ الإجراء المؤقت للموافقة المسبقة عن علم : تقرير اللجنة المؤقتة لإستعراض المواد الكيميائية عن أعمال دورتها الأولى |
El nuevo procedimiento se denomina " procedimiento de consentimiento fundamentado previo provisional " . | UN | وقد أُطلق على هذا الترتيب الإجراء المؤقت للموافقة المسبقة عن علم. |
A. Estado de la aplicación del procedimiento de consentimiento fundamentado previo provisional | UN | ألف - حالة تنفيذ الإجراء المؤقت للموافقة المسبقة عن علم |
Estado de la aplicación del procedimiento de consentimiento fundamentado previo provisional | UN | حالة تنفيذ الإجراء المؤقت للموافقة المسبقة عن علم |
Aplicación del procedimiento de consentimiento fundamentado previo provisional | UN | تنفيذ الإجراء المؤقت للموافقة المسبقة عن علم |
A. Estado de la aplicación del procedimiento de consentimiento fundamentado previo provisional | UN | ألف - حالة تطبيق الإجراء المؤقت للموافقة المسبقة عن علم |
D. Inclusión de productos químicos en el procedimiento de consentimiento fundamentado previo provisional Monocrotofos | UN | دال - إدراج مواد كيميائية في الإجراء المؤقت للموافقة المسبقة عن علم |
Aplicación del procedimiento de consentimiento fundamentado previo provisional | UN | تنفيذ الإجراء المؤقت للموافقة المسبقة عن علم |
Aplicación del procedimiento de consentimiento fundamentado previo provisional: estado de la aplicación del procedimiento de consentimiento fundamentado previo provisional | UN | حالة تنفيذ الإجراء المؤقت للموافقة المسبقة عن علم |
Estado de la aplicación del procedimiento de consentimiento fundamentado previo provisional | UN | تنفيذ الإجراء المؤقت للموافقة المسبقة عن علم: تثبيت الخبراء المعينين لعضوية اللجنة المؤقتة لاستعراض المواد الكيميائية |
Aplicación del procedimiento de consentimiento fundamentado previo provisional | UN | حالة تنفيذ الإجراء المؤقت للموافقة المسبقة عن علم |
Cuestiones relacionadas con el cese del procedimiento de consentimiento fundamentado previo provisional | UN | القضايا المرتبطة بإيقاف العمل بالإجراء المؤقت للموافقة المسبقة عن علم |
Compatibilidad de las prácticas reglamentarias nacionales con los requisitos de notificación del procedimiento de consentimiento fundamentado previo provisional | UN | التوافق بين الممارسات التنظيمية الوطنية ومتطلبات الإخطار بالإجراء المؤقت للموافقة المسبقة عن علم |
Durante ese período, el procedimiento de consentimiento fundamentado previo provisional funcionará de forma paralela al procedimiento de consentimiento fundamentado previo del Convenio. | UN | وأثناء هذه الفترة سوف يتم العمل بالإجراء المؤقت للموافقة المسبقة عن علم بالتوازي مع إجراء الموافقة المسبقة عن علم التابع للاتفاقية. |
1. Decide que el producto químico que figura a continuación quede sujeto al procedimiento de consentimiento fundamentado previo provisional: | UN | أن تخضع المادة الكيميائية التالية للإجراء المؤقت للموافقة المسبقة عن علم: |