"procedimiento opcional" - Traduction Espagnol en Arabe

    • الإجراء الاختياري
        
    • إجراء اختياري
        
    Por ejemplo, 18 Estados han enviado a tiempo su informe al Comité contra la Tortura con el nuevo procedimiento opcional de presentación de informes. UN على سبيل المثال، قدمت 18 دولة تقريرها حتى الآن للجنة مناهضة التعذيب بموجب الإجراء الاختياري الجديد لتقديم التقارير.
    El Comité supervisa la aplicación de la Convención mediante el examen de los informes periódicos presentados por los Estados partes y las comunicaciones de personas que denuncian violaciones de la Convención por Estados partes que han aceptado el procedimiento opcional establecido en el artículo 22 de la Convención. UN وترصد اللجنة تنفيذ الاتفاقية عن طريق دراسة التقارير الدورية التي تقدمها الدول الأطراف ورسائل الأفراد المتصلة بانتهاكات الاتفاقية من جانب الدول الأطراف التي قبلت الإجراء الاختياري المنصوص عليه في المادة 22 من الاتفاقية.
    El Comité supervisa la aplicación de la Convención mediante el examen de los informes periódicos presentados por los 131 Estados partes y las comunicaciones de personas que denuncian violaciones de la Convención por Estados partes que han aceptado el procedimiento opcional establecido en el artículo 22 de la Convención. UN وترصد اللجنة تنفيذ الاتفاقية بدراسة التقارير الدورية التي تقدمها الدول الأطراف، وعددها 131 دولة، ورسائل الأفراد المتصلة بانتهاكات الاتفاقية من جانب الدول الأطراف التي قبلت الإجراء الاختياري المنصوص عليه في المادة 22 من الاتفاقية.
    El Comité supervisará la aplicación de la Convención mediante el examen de los informes periódicos presentados por los Estados partes y las comunicaciones de personas que denuncien violaciones de la Convención por Estados partes que hayan aceptado el procedimiento opcional establecido en el artículo 77 de la Convención. UN وسترصد اللجنة تنفيذ الاتفاقية عن طريق دراسة التقارير الدورية التي تقدمها الدول الأطراف والرسائل الواردة من أفراد والمتصلة بانتهاكات الاتفاقية من جانب الدول الأطراف التي قبلت الإجراء الاختياري المنصوص عليه في المادة 77 من الاتفاقية.
    Una innovación importante ha sido la adopción de un procedimiento opcional de presentación de informes, mediante el cual se envía a los Estados una lista de preguntas antes de que presenten sus informes periódicos y se considera que las respuestas constituyen el informe del Estado parte. UN ومن الابتكارات الهامة في هذا الصدد اعتماد إجراء اختياري لتقديم التقارير ترسل بموجبه قائمة بالمسائل إلى الدول قبل النظر في تقاريرها الدورية وينظر في ردودها باعتبارها تشكل تقرير الدولة الطرف.
    El Comité supervisa la aplicación de la Convención mediante el examen de los informes periódicos presentados por los 138 Estados partes y las comunicaciones de personas que denuncian violaciones de la Convención por Estados partes que han aceptado el procedimiento opcional establecido en el artículo 22 de la Convención. UN وترصد اللجنة تنفيذ الاتفاقية بدراسة التقارير الدورية التي تقدمها الدول الأطراف، وعددها 138 دولة، ورسائل الأفراد المتصلة بانتهاكات الاتفاقية من جانب الدول الأطراف التي قبلت الإجراء الاختياري المنصوص عليه في المادة 22 من الاتفاقية.
    Este nuevo procedimiento opcional fue adoptado por el Comité en su 14º período de sesiones, en abril de 2011 (véase A/66/48, párr. 26). UN واعتمدت اللجنة هذا الإجراء الاختياري الجديد في دورتها الرابعة عشرة المعقودة في نيسان/أبريل 2011 (A/66/48، الفقرة 26).
    Este nuevo procedimiento opcional fue adoptado por el Comité en su 14º período de sesiones, en abril de 2011 (véase A/66/48, párr. 26). UN وقد اعتمدت اللجنة هذا الإجراء الاختياري الجديد في دورتها الرابعة عشرة المعقودة في نيسان/أبريل 2011 (انظر الوثيقة A/66/48، الفقرة 26).
    2. El Presidente resume los puntos de acuerdo alcanzados en la 11ª reunión de los Comités. Se debatió el nuevo procedimiento opcional de lista previa que ya estaba aplicando el Comité contra la Tortura (CAT). UN 2- وعرض الرئيس بإيجاز نقاط الاتفاق التي توصل إليها الاجتماع الحادي عشر المشترك بين اللجان الذي ناقش الإجراء الاختياري الجديد المتعلق بقوائم المسائل السابقة لتقديم التقارير، وهو الإجراء الذي شرعت لجنة مناهضة التعذيب في تنفيذه بالفعل.
    En su nonagésimo séptima sesión celebrada en octubre de 2009, el Comité de Derechos Humanos decidió adoptar este procedimiento opcional y se decidió que tenía la capacidad de adoptar cinco listas de cuestiones previas a la presentación de informes por sesión durante el periodo piloto. UN وفي دورتها السابعة والتسعين التي عقدت في تشرين الأول/أكتوبر 2009، قررت لجنة حقوق الإنسان اعتماد هذا الإجراء الاختياري. وقررت اللجنة أنه لديها القدرة على اعتماد خمس قوائم قضايا قبل تقديم التقارير لكل دورة خلال الفترة التجريبية.
    Este nuevo procedimiento opcional fue adoptado por el Comité en su 14º período de sesiones, en abril de 2011 (véase A/66/48, párr. 26). UN واعتمدت اللجنة هذا الإجراء الاختياري الجديد في دورتها الرابعة عشرة في نيسان/أبريل 2011 (انظر الوثيقة A/66/48 الفقرة 26).
    Este nuevo procedimiento opcional fue adoptado por el Comité en su 14º período de sesiones, en abril de 2011 (véase A/66/48, párr. 26). UN واعتمدت اللجنة هذا الإجراء الاختياري الجديد في دورتها الرابعة عشرة في نيسان/أبريل 2011 (انظر الفقرة 26 من الوثيقة A/66/48).
    El Comité supervisa la aplicación de la Convención mediante el examen de los informes periódicos presentados por los Estados Partes (27 Estados) y las comunicaciones de personas que denuncien violaciones de la Convención por Estados Partes que hayan aceptado el procedimiento opcional establecido en el artículo 77 de la Convención. UN وترصد اللجنة تنفيذ الاتفاقية عن طريق دراسة التقارير الدورية التي تقدمها الدول الأطراف (27 دولة) ورسائل الأفراد المتصلة بانتهاكات الاتفاقية من جانب الدول الأطراف التي قبلت الإجراء الاختياري المنصوص عليه في المادة 77 من الاتفاقية.
    El Comité vigila el cumplimiento de la Convención mediante el examen de los informes periódicos presentados por los Estados partes (144 Estados) y las comunicaciones de personas que denuncian violaciones de la Convención por Estados partes que han aceptado el procedimiento opcional establecido en el artículo 22 de la Convención (60 Estados). UN وترصد اللجنة تنفيذ الاتفاقية بدراسة التقارير الدورية التي تقدمها الدول الأطراف (144 دولة)، ورسائل الأفراد المتصلة بانتهاكات الاتفاقية من جانب الدول الأطراف التي قبلت الإجراء الاختياري المنصوص عليه في المادة 22 من الاتفاقية (60 دولة).
    Este Comité vigila el cumplimiento de la Convención examinando los informes periódicos presentados por los Estados partes (173 Estados) y las comunicaciones de personas que denuncian violaciones de la Convención por Estados partes (49 Estados) que han aceptado el procedimiento opcional establecido en el artículo 14 de la Convención. UN وترصد اللجنة تنفيذ الاتفاقية عن طريق دراسة التقارير الدورية التي تقدمها الدول الأطراف (173 دولة)، ورسائل الأفراد المتصلة بانتهاكات الاتفاقية من جانب الدول الأطراف (49 دولة) التي قبلت الإجراء الاختياري المنصوص عليه في المادة 14 من الاتفاقية.
    El Comité vigila el cumplimiento de la Convención mediante el examen de los informes periódicos presentados por los Estados Partes (36 Estados). Aun no hay ningún Estado que haya aceptado el procedimiento opcional establecido en el artículo 77 de la Convención, que permitiría al Comité examinar las comunicaciones relativas a denuncias de las violaciones de la Convención. UN وترصد اللجنة تنفيذ الاتفاقية عن طريق دراسة التقارير الدورية التي تقدمها الدول الأطراف (36دولة طرف) ولم تقبل أي دولة من الدول الأطراف حتى الآن الإجراء الاختياري المنصوص عليه في المادة 77 من الاتفاقية، الذي يجيز للجنة النظر في رسائل الأفراد المتصلة بانتهاكات الاتفاقية.
    El Comité vigila el cumplimiento de la Convención mediante el examen de los informes periódicos presentados por los Estados partes (146 Estados) y las comunicaciones de personas que denuncian violaciones de la Convención por Estados partes que han aceptado el procedimiento opcional establecido en el artículo 22 de la Convención (63 Estados). UN وترصد اللجنة تنفيذ الاتفاقية بدراسة التقارير الدورية التي تقدمها الدول الأطراف (146 دولة)، ورسائل الأفراد المتصلة بانتهاكات الاتفاقية من جانب الدول الأطراف التي قبلت الإجراء الاختياري المنصوص عليه في المادة 22 من الاتفاقية (63 دولة).
    El Comité vigila el cumplimiento de la Convención examinando los informes periódicos presentados por los Estados partes (173 Estados) y las comunicaciones de personas que denuncian violaciones de la Convención por Estados partes (hasta la fecha, 53 Estados) que han aceptado el procedimiento opcional establecido en el artículo 14 de la Convención. UN وترصد اللجنة تنفيذ الاتفاقية عن طريق دراسة التقارير الدورية التي تقدمها الدول الأطراف (173 دولة)، ورسائل الأفراد المتصلة بانتهاكات الاتفاقية من جانب الدول الأطراف (53 دولة إلى الآن) التي قبلت الإجراء الاختياري المنصوص عليه في المادة 14 من الاتفاقية.
    El Comité vigila el cumplimiento de la Convención mediante el examen de los informes periódicos presentados por los Estados partes (147 Estados) y las comunicaciones de personas que denuncian violaciones de la Convención por Estados partes que han aceptado el procedimiento opcional establecido en el artículo 22 de la Convención (64 Estados). UN وترصد اللجنة تنفيذ الاتفاقية عن طريق دراسة التقارير الدورية التي تقدمها الدول الأطراف (147 دولة)، ورسائل الأفراد المتصلة بانتهاكات الاتفاقية من جانب الدول الأطراف التي قبلت الإجراء الاختياري المنصوص عليه في المادة 22 من الاتفاقية (64 دولة).
    El Comité vigila el cumplimiento de la Convención examinando los informes periódicos presentados por los Estados partes (173 Estados) y las comunicaciones de personas que denuncian violaciones de la Convención por Estados partes (hasta la fecha, 53) que han aceptado el procedimiento opcional establecido en el artículo 14 de la Convención. UN وترصد اللجنة تنفيذ الاتفاقية عن طريق دراسة التقارير الدورية التي تقدمها الدول الأطراف (173 دولة)، ورسائل الأفراد المتصلة بانتهاكات الاتفاقية من جانب الدول الأطراف (53 دولة حتى الآن) التي قبلت الإجراء الاختياري المنصوص عليه في المادة 14 من الاتفاقية.
    4. En su anterior período de sesiones, el Comité decidió aprobar el nuevo procedimiento opcional en virtud del cual se enviará ante todo una lista de preguntas al Estado parte, cuyas respuestas por escrito se considerarán como su informe periódico. UN 4- ومضى قائلاً إن اللجنة قررت في دورتها السابقة اعتماد إجراء اختياري جديد لتقديم التقارير يتم بموجبه إرسال قائمة المسائل أولاً إلى الدولة الطرف المعنية وتعامل الردود الكتابية للدولة الطرف المعنية بوصفها تقريرها الدوري.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus