"procedimiento relativo al incumplimiento" - Traduction Espagnol en Arabe

    • إجراء عدم الامتثال
        
    • لإجراء عدم الامتثال
        
    • بإجراء عدم الامتثال
        
    En 1998, como culminación de la labor del Grupo, se introdujeron varias enmiendas al procedimiento relativo al incumplimiento para hacerlo más eficiente. UN وفي عام 1998، تم نتيجة العمل الذي اضطلع به الفريق إدخال عدة تعديلات على إجراء عدم الامتثال بغية تنقيحه.
    Es de suponer que cualquier procedimiento relativo al incumplimiento que se establezca no reexaminará la validez de las RCE previamente certificadas. UN ويفترض أن إجراء عدم الامتثال الذي سنضعه، أيا كان، لن يعيد النظر ثانية في صحة تخفيضات الانبعاثات المعتمدة سابقا.
    Reunión del Comité de Aplicación contemplado en el procedimiento relativo al incumplimiento del Protocolo de Montreal, Ginebra UN اجتماع لجنة التنفيذ بموجب إجراء عدم الامتثال لبروتوكول مونتريال، جنيف
    El procedimiento comprende el procedimiento relativo al incumplimiento propiamente dicho y una lista indicativa de medidas que podrían adoptarse con respecto al incumplimiento. UN ويشمل الإجراء إجراء عدم الامتثال نفسه وقائمة استشارية للتدابير التي يمكن اتخاذها فيما يتعلق بعدم الامتثال.
    De conformidad con el procedimiento relativo al incumplimiento aprobado por las Partes, el Comité de Aplicación está integrado por 10 miembros, cada uno de los cuales elige a un representante. UN ووفقاً لإجراء عدم الامتثال الذي اعتمدته الأطراف، تتألف لجنة التنفيذ من 10 أطراف يختار كل منها فرداً لتمثيله.
    al procedimiento relativo al incumplimiento del Protocolo de Montreal UN لجنة التنفيذ بموجب إجراء عدم الامتثال لبروتوكول مونتريال
    Informe del Comité establecido con arreglo al procedimiento relativo al incumplimiento del Protocolo de Montreal sobre la labor realizada en su 33ª reunión UN تقرير لجنة التنفيذ بموجب إجراء عدم الامتثال لبروتوكول مونتريال عن عمل اجتماعها الثالث والثلاثين
    al procedimiento relativo al incumplimiento del Protocolo de Montreal UN لجنة التنفيذ بموجب إجراء عدم الامتثال لبروتوكول مونتريال
    al procedimiento relativo al incumplimiento del Protocolo de Montreal UN لجنة التنفيذ بموجب إجراء عدم الامتثال لبروتوكول مونتريال
    al procedimiento relativo al incumplimiento del Protocolo de Montreal UN لجنة التنفيذ بموجب إجراء عدم الامتثال لبروتوكول مونتريال
    al procedimiento relativo al incumplimiento del Protocolo de Montreal UN لجنة التنفيذ بموجب إجراء عدم الامتثال لبروتوكول مونتريال
    al procedimiento relativo al incumplimiento del Protocolo de Montreal UN لجنة التنفيذ بموجب إجراء عدم الامتثال لبروتوكول مونتريال
    Informe del Comité de Aplicación establecido con arreglo al procedimiento relativo al incumplimiento del Protocolo de Montreal sobre la labor realizada en su 34ª reunión UN تقرير لجنة التنفيذ بموجب إجراء عدم الامتثال لبروتوكول مونتريال بشأن أعمال اجتماعها الرابع والثلاثين
    al procedimiento relativo al incumplimiento del Protocolo de Montreal UN لجنة التنفيذ بموجب إجراء عدم الامتثال لبروتوكول مونتريال
    procedimiento relativo al incumplimiento del Protocolo de Montreal UN لجنة التنفيذ بموجب إجراء عدم الامتثال لبروتوكول مونتريال
    procedimiento relativo al incumplimiento del Protocolo de Montreal UN لجنة التنفيذ بموجب إجراء عدم الامتثال لبروتوكول مونتريال
    procedimiento relativo al incumplimiento del Protocolo de Montreal UN لجنة التنفيذ بموجب إجراء عدم الامتثال لبروتوكول مونتريال
    D. Directrices operacionales clave para el Comité contenidas en el procedimiento relativo al incumplimiento UN دال - مبادئ توجيهية تشغيلية رئيسية للجنة ترد في إجراء عدم الامتثال
    procedimiento relativo al incumplimiento del Protocolo de Montreal UN لجنة التنفيذ بموجب إجراء عدم الامتثال لبروتوكول مونتريال
    De conformidad con el procedimiento relativo al incumplimiento aprobado por las Partes, el Comité está integrado por 10 miembros, cada uno de los cuales elige a un representante. UN وقد تقرر، وفقاً لإجراء عدم الامتثال الذي اعتمدته الأطراف، أن تتألف اللجنة من 10 أطراف يختار كل منها فرداً لتمثيله.
    De conformidad con el procedimiento relativo al incumplimiento aprobado por las Partes, el Comité está integrado por 10 Partes, cada una de las cuales elige a un representante. UN ووفقاً لإجراء عدم الامتثال الذي اعتمدته الأطراف، تتألف اللجنة من 10 أطراف يختار كل طرف منها شخصاً يمثله.
    De esa manera se podría dar a las Partes la oportunidad de formular observaciones sobre esa práctica y su relación con el procedimiento relativo al incumplimiento vigente. UN ومن شأن هذا النهج أن يوفر الفرصة للأطراف للتعليق على هذه الممارسة وعلاقتها بإجراء عدم الامتثال القائم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus