"procedimientos y mecanismos institucionales" - Traduction Espagnol en Arabe

    • الإجراءات والآليات المؤسسية
        
    • إجراءات وآليات مؤسسية
        
    • تدابير وآليات مؤسسية
        
    • التدابير والآليات المؤسسية
        
    • الإجراءات والآلية المؤسسية
        
    • اجراءات وآليات مؤسسية
        
    • بالإجراءات والآليات المؤسسية
        
    • بالتدابير والآليات المؤسسية
        
    • الإجراءات والآليات المؤسساتية لتسوية
        
    ESTUDIO DE procedimientos y mecanismos institucionales PARA RESOLVER LAS CUESTIONES RELACIONADAS CON LA APLICACIÓN, UN النظر في الإجراءات والآليات المؤسسية لحل المسائل المتصلة بالتنفيذ،
    De ahí que los procedimientos y mecanismos institucionales deban adaptarse específicamente a cada tratado. UN ومن ثم ينبغي أن تُصمّم الإجراءات والآليات المؤسسية بطريقة تجعلها مناسبة لكل معاهدة على حدة.
    De ahí que los procedimientos y mecanismos institucionales deban adaptarse específicamente a cada tratado. UN ومن ثم ينبغي أن تُصمّم الإجراءات والآليات المؤسسية بطريقة تجعلها مناسبة لكل معاهدة على حدة.
    Proyecto de procedimientos y mecanismos institucionales para tratar casos de incumplimiento, presentado por el presidente del grupo de trabajo sobre el cumplimiento UN مشروع إجراءات وآليات مؤسسية لمعالجة حالات عدم الامتثال من إعداد رئيس الفريق العامل المعني بعدم الامتثال
    Incumplimiento: procedimientos y mecanismos institucionales para determinar el incumplimiento de las disposiciones del Convenio y el tratamiento que haya de darse a las Partes que no hayan cumplido dichas disposiciones** UN عدم الامتثال: تدابير وآليات مؤسسية لتحديد عدم الامتثال لأحكام الاتفاقية ولمعاملة الأطراف التي يثبت عدم امتثالها
    procedimientos y mecanismos institucionales para tratar los casos de incumplimiento UN التدابير والآليات المؤسسية لمعالجة حالات عدم الامتثال
    TEMAS PENDIENTES ESTUDIO DE procedimientos y mecanismos institucionales PARA RESOLVER LAS CUESTIONES DE APLICACIÓN, DE CONFORMIDAD CON EL ARTÍCULO 27 DE LA CONVENCIÓN, A FIN DE DETERMINAR UN النظر في الإجراءات والآليات المؤسسية لحل المسائل المتصلة، بالتنفيذ وفقاً للمادة 27 من الاتفاقية، بغية البت في كيفيـة
    De ahí que los procedimientos y mecanismos institucionales deban adaptarse específicamente a cada tratado. UN ومن ثم ينبغي أن تُصمّم الإجراءات والآليات المؤسسية بطريقة تجعلها مناسبة لكل معاهدة على حدة.
    Esos procedimientos y mecanismos institucionales deberían ayudar a las Partes a cumplir con sus obligaciones con arreglo a la Convención. UN وينبغي لهذه الإجراءات والآليات المؤسسية أن تساعد الأطراف على تحقيق الامتثال للالتزامات المترتبة عليها بمقتضى الاتفاقية.
    ii) Estudio de los procedimientos y mecanismos institucionales para resolver las cuestiones que puedan plantearse en relación con la aplicación, de conformidad con el artículo 27 de la Convención; UN `2` النظر في الإجراءات والآليات المؤسسية المتعلقة بحل مسائل التنفيذ وفقاً للمادة 27 من الاتفاقية؛
    ESTUDIO DE procedimientos y mecanismos institucionales PARA RESOLVER LAS CUESTIONES DE APLICACIÓN, DE UN النظر في الإجراءات والآليات المؤسسية لحل المسائل المتصلة بالتنفيذ، وفقاً
    II. ESTUDIO DE procedimientos y mecanismos institucionales PARA RESOLVER LAS CUESTIONES DE APLICACIÓN UN ثانياً - النظر في الإجراءات والآليات المؤسسية لحل المسائل المتصلة بالتنفيذ
    Las obligaciones generales pueden variar de un tratado a otro, de ahí que los procedimientos y mecanismos institucionales tengan que adaptarse a los distintos tratados. UN ومن ثم ينبغي أن تصمم الإجراءات والآليات المؤسسية بطريقة تجعلها مناسبة لكل معاهدة على حدة.
    Estudio de procedimientos y mecanismos institucionales para resolver las cuestiones de aplicación; estudio de anexos sobre procedimientos UN النظر في الإجراءات والآليات المؤسسية لحل المسائل المتصلة بالتنفيذ:
    ii) Examen de procedimientos y mecanismos institucionales para resolver las cuestiones que puedan plantearse en relación con la aplicación, de conformidad con el artículo 27 de la Convención; UN `2` النظر في الإجراءات والآليات المؤسسية المتعلقة بحل مسائل التنفيذ وفقاً للمادة 27 من الاتفاقية؛
    TEMAS PENDIENTES Estudio de procedimientos y mecanismos institucionales para resolver las UN النظـر في الإجراءات والآليات المؤسسية لحل المسائــل المتصلة بالتنفيذ،
    Incumplimiento: procedimientos y mecanismos institucionales para determinar el incumplimiento de las disposiciones del Convenio y las medidas que hayan de adoptarse respecto de las Partes que se encuentran en esa situación UN عدم الامتثال: إجراءات وآليات مؤسسية لتحديد حالات عدم الامتثال لأحكام الاتفاقية، ولمعاملة الأطراف التي يثبت عدم امتثالها
    Recordando el artículo 27 de la Convención, que establece que la Conferencia de las Partes (CP) examinará y adoptará procedimientos y mecanismos institucionales para resolver las cuestiones que puedan plantearse en relación con la aplicación de la Convención, UN إذ يشير إلى المادة ٢٧ من الاتفاقية التي تنص على أن ينظر مؤتمر الأطراف في وضع إجراءات وآليات مؤسسية لحل المسائل التي قد تنشأ فيما يتعلق بتنفيذ الاتفاقية وأن يعتمد هذه الإجراءات والآليات،
    Incumplimiento: procedimientos y mecanismos institucionales para determinar el incumplimiento de las disposiciones del Convenio y las medidas que hayan de adoptarse respecto de las Partes que se encuentran en esa situación UN عدم الامتثال: إجراءات وآليات مؤسسية لتحديد حالات عدم الامتثال لأحكام الاتفاقية، ولمعاملة الأطراف التي يثبت عدم امتثالها
    Incumplimiento: procedimientos y mecanismos institucionales para determinar el incumplimiento de las disposiciones del Convenio y el tratamiento que haya de darse a las Partes que no hayan cumplido dichas disposiciones UN عدم الامتثال: تدابير وآليات مؤسسية لتحديد عدم الامتثال لأحكام الاتفاقية ولمعاملة الأطراف التي يثبت عدم امتثالها
    procedimientos y mecanismos institucionales para tratar casos de incumplimiento UN التدابير والآليات المؤسسية للتعامل مع حالات عدم الامتثال
    b) Estudio de procedimientos y mecanismos institucionales para resolver las cuestiones que puedan plantearse en relación con la aplicación de la Convención, de conformidad con el artículo 27 de la Convención, con miras a su aprobación; y UN (ب) بحث واعتماد الإجراءات والآلية المؤسسية لحل المسائل التي قد تنشأ بصدد التنفيذ، عملاً بالمادة 27 من الاتفاقية؛
    31. La Convención dispone que la Conferencia de las Partes estudiará y adoptará procedimientos y mecanismos institucionales para resolver los problemas que pueden plantearse respecto de la aplicación de la Convención. UN ١٣- تنص الاتفاقية على أن ينظر مؤتمر اﻷطراف في وضع اجراءات وآليات مؤسسية لحل المسائل التي قد تنشأ فيما يتعلق بتنفيذ الاتفاقية، ويعتمد هذه الاجراءات واﻵليات.
    Se convino en que la presidencia del grupo de trabajo elaboraría un proyecto de la presidencia, teniendo plenamente en cuenta los últimos adelantos en materia de procedimientos y mecanismos institucionales para tratar los casos de incumplimiento, a fin de facilitar las deliberaciones. UN وتم الاتفاق على أن يعد رئيس الفريق العامل المعني بالامتثال مشروع نص بيان الرئيس مع المراعاة التامة لأحدث المستجدات فيما يتعلق بالإجراءات والآليات المؤسسية لمعالجة حالات عدم الامتثال وذلك تيسيراً لسير المناقشات.
    Se acordó que, para facilitar las deliberaciones, el Presidente del grupo de trabajo sobre el cumplimiento preparase un proyecto del Presidente, teniendo plenamente en cuenta los últimos adelantos relativos a los procedimientos y mecanismos institucionales para tratar casos de incumplimiento. UN واتفق على أن يعد رئيس الفريق العامل المعني بالامتثال مشروع نص الرئيس آخذاً في الاعتبار التام أحدث التطورات التي استجدت فيما يتعلق بالتدابير والآليات المؤسسية لمعالجة حالات عدم الامتثال من أجل تيسير المناقشات.
    III. procedimientos y mecanismos institucionales PARA RESOLVER LAS CUESTIONES DE APLICACIÓN 8 - 51 5 UN ثالثاً - الإجراءات والآليات المؤسساتية لتسوية المسائل المتصلة بالتنفيذ 8-51 5

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus