"proceso de financiación para" - Traduction Espagnol en Arabe

    • عملية تمويل
        
    • بعملية تمويل
        
    • عملية التمويل من أجل
        
    • لتمويل عملية
        
    • لعملية تمويل
        
    • عملية التمويل لأغراض
        
    • العملية الجارية لتمويل
        
    • لعملية التمويل من أجل
        
    :: El proceso de financiación para el desarrollo puede contribuir al ímpetu político de la labor que se lleva a cabo en la Organización Mundial del Comercio. UN :: من شأن عملية تمويل التنمية أن تعزز الزخم السياسي للأعمال التي تضطلع بها منظمة التجارة الدولية في الوقت الراهن.
    Organizaciones no gubernamentales acreditadas para participar en el proceso de financiación para el desarrollo UN المنظمات غير الحكومية المعتمدة لدى عملية تمويل التنمية
    :: Es preciso favorecer la participación del sector empresarial en el proceso de financiación para el desarrollo. UN :: إشراك قطاع الأعمال، بدرجة أكبر في عملية تمويل التنمية.
    El Consenso de Monterrey reforzó los objetivos de desarrollo del Milenio e hizo hincapié en el papel de cada una de las partes participantes en el proceso de financiación para el desarrollo. UN وقد عزز توافق آراء مونتيري الأهداف الإنمائية للألفية وأكد على أدوار الأطراف المرتبطة بعملية تمويل التنمية.
    Por consiguiente, los Países Bajos siguen decididos a participar activamente en el proceso de financiación para el desarrollo y en aportar su contribución. UN ولذلك، ما فتئت هولندا ملتزمة بالمشاركة بصورة نشطة في عملية التمويل من أجل التنمية والإسهام فيها.
    Existe una estructura dinámica de cooperación que cubre tanto la Secretaría como los aspectos intergubernamentales del proceso de financiación para el desarrollo. UN ويوجد هيكل دينامي من التعاون يشمل الجوانب المشتركة بين الأمانات وبين الحكومات لتمويل عملية التنمية.
    En primer lugar, es necesario prestar más atención al aspecto tributario del proceso de financiación para el desarrollo que la que se le ha prestado hasta ahora. UN أولا، أن البعد الضريبي لعملية تمويل التنمية يستحق مزيدا من الاهتمام عما أولي له حتى الآن.
    Esto debe constituir una prioridad del proceso de financiación para el desarrollo. UN وينبغي أن يكون لذلك الأولوية في عملية التمويل لأغراض التنمية.
    El Presidente esperaba que las deliberaciones de la reunión especial de alto nivel fueran una contribución valiosa al proceso de financiación para el desarrollo. UN 30 - وتوقع رئيس مجموعة الـ 24 أن تشكل مناقشات الاجتماع الخاص الرفيع المستوى مساهمة هامة في عملية تمويل التنمية.
    30. El Presidente esperaba que las deliberaciones de la reunión especial de alto nivel fueran una contribución valiosa al proceso de financiación para el desarrollo. UN " 30 - وتوقع رئيس مجموعة الـ 24 أن تشكل مناقشات الاجتماع الخاص الرفيع المستوى مساهمة هامة في عملية تمويل التنمية.
    Como muchos sabrán, el Banco Mundial se ha comprometido de lleno con el proceso de financiación para el desarrollo. UN ولعل معظمكم يعلم أن البنك الدولي يشارك بصورة وثيقة جدا في عملية تمويل التنمية.
    A ese respecto, se consideró un importante paso adelante tener en cuenta las cuestiones comerciales en el proceso de financiación para el desarrollo. UN واعتُبر في هذا الخصوص أن إدراج قضايا التجارة في ثنايا عملية تمويل التنمية يمثل خطوة هامة إلى الأمام.
    Ante la falta de otras instituciones, el proceso de financiación para el desarrollo proporcionaba un foro para debatir dichas cuestiones. UN وفي غياب مؤسسات أخرى، تتيح عملية تمويل التنمية منتدى لمناقشة تلك المسائل.
    En el informe también se examinan las repercusiones que el Documento Final de la Cumbre Mundial 2005 tendrá para el proceso de financiación para el desarrollo. UN كما يشمل الآثار المترتبة على نتائج مؤتمر القمة العالمي لسنة 2005 عن عملية تمويل التنمية.
    También se debe alentar al sector empresarial a seguir participando activamente en el proceso de financiación para el desarrollo a todos los niveles. UN كما ينبغي تشجيع قطاع الأعمال التجارية على الاستمرار في الانخراط بنشاط في عملية تمويل التنمية على جميع المستويات.
    Este informe y sus estadísticas financieras refundidas pueden atender las necesidades de cada uno de esos órganos, así como del proceso de financiación para el desarrollo. UN ويمكن أن يلبي هذا التقرير والإحصاءات المالية المرفقة به احتياجات كل من هذه الكيانات، واحتياجات عملية تمويل التنمية.
    El segundo parámetro importante es la función del proceso de financiación para el desarrollo en la esfera del cumplimiento de los Objetivos de Desarrollo del Milenio (ODM). UN ويتعلق المحدد الثاني بإسهام عملية تمويل التنمية في تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية.
    Por último, los participantes enfatizaron que la adaptación al cambio climático era un nuevo problema que debía vincularse al proceso de financiación para el desarrollo. UN وأخيرا، أكد المشتركون على أن التكيف مع تغير المناخ مسألة بازغة يتعين ربطها بعملية تمويل التنمية.
    En cuanto al proceso de financiación para el desarrollo, se había logrado un progreso desigual. UN أما فيما يتعلق بعملية تمويل التنمية، فقد كان هناك تقدّم بدرجات متفاوتة.
    Lo que se espera del proceso de financiación para el desarrollo es que proponga una solución al estancamiento de las negociaciones Norte-Sur sobre financiación. Crisis UN والتحدي الذي يواجه عملية التمويل من أجل التنمية هو تقديم حل للطريق المسدود الذي وصلت إليه المفاوضات بين الشمال والجنوب بشأن التمويل.
    El proceso de financiación para el desarrollo podría: UN 72 - وأضاف أن بإمكان عملية التمويل من أجل التنمية أن تقوم بما يلي:
    De hecho, quizás sea éste el elemento primordial de la aplicación real del proceso de financiación para el desarrollo. UN وربما تكون هذه المسائل حقا في صميم التنفيذ الحقيقي لتمويل عملية التنمية.
    El mecanismo intergubernamental de seguimiento del proceso de financiación para el desarrollo sigue siendo una cuestión clave y prominente en el programa internacional. UN وتبقى آلية المتابعة الحكومية الدولية لعملية تمويل التنمية مسألة عالقة رئيسية على جدول الأعمال الدولي.
    Como nos encomendaron la Asamblea General y nuestras respectivas comisiones, todas las comisiones regionales han participado activamente en el proceso de financiación para el desarrollo, tanto en las fases de preparación como de seguimiento de la Conferencia de Monterrey. UN ووفقا لتكليفنا من قِبل الجمعية العامة واللجنة الخاصة بكل منا، تشترك جميع اللجان الإقليمية عن كثب في عملية التمويل لأغراض التنمية، بكل من مرحلتي التحضير والمتابعة لمؤتمر مونتيري.
    El proceso de financiación para el desarrollo existente brinda un marco amplio para los debates sobre la financiación de todos los aspectos del desarrollo. UN 63 - وتوفر العملية الجارية لتمويل التنمية إطارا شاملا لمناقشة تمويل جميع جوانب التنمية.
    Es la esperanza de la delegación de China que este Diálogo de alto nivel dé un nuevo ímpetu al proceso de financiación para el desarrollo. UN ويحدو الوفد الصيني الأمل في أن يولّد هذا الحوار الرفيع المستوى زخما جديدا لعملية التمويل من أجل التنمية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus