"proceso de paz en nepal" - Traduction Espagnol en Arabe

    • عملية السلام في نيبال
        
    • لعملية السلام في نيبال
        
    El Gobierno de coalición cuatripartita, con su amplio mandato, está trabajando seriamente para iniciar el proceso de paz en Nepal. UN وتعمل حكومة الائتلاف المشكّلة من أربعة أحزاب، بولايتها الواسعة، جديا لبدء عملية السلام في نيبال.
    Objetivo: apoyar el proceso de paz en Nepal con miras a la transformación de la cesación del fuego en una paz duradera y sostenible UN الهدف: دعم عملية السلام في نيبال بهدف المساعدة على تحويل وقف إطلاق النار إلى سلام دائم ومستدام
    Objetivo: Apoyar el proceso de paz en Nepal con miras a lograr una paz duradera y sostenible. UN الهدف: دعم عملية السلام في نيبال بغية إحلال سلام دائم ومستدام
    : Garantizar el avance del proceso de paz en Nepal. UN الهدف: كفالة إحراز تقدم في عملية السلام في نيبال.
    Objetivo: Garantizar el avance del proceso de paz en Nepal. UN الهدف: كفالة إحراز تقدم في عملية السلام في نيبال
    En las consultas plenarias celebradas a continuación, los miembros del Consejo intercambiaron opiniones sobre el proceso de paz en Nepal. UN وفي المشاورات التي عقدها المجلس بعد ذلك بكامل هيئته، تبادل أعضاء المجلس وجهات النظر بشأن عملية السلام في نيبال.
    Contamos también con su apoyo continuo para facilitar el proceso de paz en Nepal. UN ونحن نعوِّل أيضا على دعمكم المستمر لتيسير عملية السلام في نيبال.
    En un examen independiente del Fondo de Paz de las Naciones Unidas para Nepal llevado a cabo en 2011 se puso de relieve la importancia que tenía ese Fondo para el proceso de paz en Nepal. UN وخضع صندوق الأمم المتحدة للسلام في نيبال في عام 2011 لاستعراض مستقل سلط الضوء على أهميته في عملية السلام في نيبال.
    El proceso de paz en Nepal ha avanzado considerablemente en muy poco tiempo. UN 51 - أحرزت عملية السلام في نيبال تقدما ملحوظا في فترة قصيرة جدا.
    En general, sigo teniendo la esperanza de que el proceso de paz en Nepal logre su objetivo y dé al pueblo de ese país un merecido futuro de paz, estabilidad y prosperidad. UN 54 - ما زلت على وجه العموم متفائلا بأن تحقق عملية السلام في نيبال الهدف المنشود منها وتتيح لشعبها المستقبل الذي يستحقه وينعم فيه بالسلام والاستقرار والرخاء.
    El proceso de paz en Nepal está enfrentando las peores dificultades que ha experimentado hasta la fecha. UN 89 - وتواجه عملية السلام في نيبال أصعب تحدياتها حتى اليوم.
    Se observó que cabía esperar que las recomendaciones del Grupo de Trabajo impulsasen el proceso de paz en Nepal. UN 11 - أُعرب عن الأمل في أن تُسهم توصيات الفريق العامل في دفع عملية السلام في نيبال قدما.
    También hizo hincapié en la importancia de la asistencia prestada por la Misión a la organización de las elecciones a la Asamblea Constituyente, y describió la evolución reciente del proceso de paz en Nepal. UN وأكد على أهمية المساعدة التي تقدمها البعثة في تنظيم الانتخابات للجمعية التأسيسية، بيّن أحدث التطورات في عملية السلام في نيبال.
    Afirmando que sigue dispuesto a apoyar el proceso de paz en Nepal en la aplicación oportuna y eficaz del Acuerdo General de Paz y acuerdos posteriores, UN وإذ يعرب عن استعداده المستمر لدعم عملية السلام في نيبال فيما يتعلق بتنفيذ اتفاق السلام الشامل والاتفاقات التالية له على نحو فعال وفي الوقت المناسب،
    La convocación, el 28 de mayo, de la Asamblea Constituyente elegida democráticamente fue un hito en el proceso de paz en Nepal. UN 3 - جاء انعقاد الجمعية التأسيسية المنتخبة ديمقراطيا، في 28 أيار/مايو ليشكل معلما بارزا على طريق عملية السلام في نيبال.
    Afirmando que sigue dispuesto a apoyar el proceso de paz en Nepal en la aplicación oportuna y eficaz del Acuerdo General de Paz y acuerdos posteriores, UN وإذ يعرب عن استعداده المستمر لدعم عملية السلام في نيبال فيما يتعلق بتنفيذ اتفاق السلام الشامل والاتفاقات التالية له على نحو فعال وفي الوقت المناسب،
    Reitero la necesidad de que todos los dirigentes utilicen su posición para generar confianza en el público acerca del proceso de paz en Nepal, así como un sentimiento de unidad nacional y de identificación con un objetivo común. UN وأؤكد مجددا على ضرورة أن يعمل جميع الزعماء بنشاط لبناء الثقة لدى الجمهور، والحس المشترك بوحدة الوطن والهدف، في عملية السلام في نيبال.
    Afirmando que sigue dispuesto a apoyar el proceso de paz en Nepal en la aplicación oportuna y eficaz del Acuerdo General de Paz y acuerdos posteriores, UN وإذ يعرب عن استعداده المستمر لدعم عملية السلام في نيبال فيما يتعلق بتنفيذ اتفاق السلام الشامل والاتفاقات التالية له على نحو فعال وفي الوقت المناسب،
    El orador dice que la situación de los derechos humanos ha mejorado a lo largo del proceso de paz en Nepal. UN 15 - وقال المتكلم إن حالة حقوق الإنسان قد تحسنت طوال عملية السلام في نيبال.
    El Primer Ministro de Nepal expresó su agradecimiento por los métodos de trabajo del Grupo y señaló que el plan de acción era una medida clave para llevar adelante el proceso de paz en Nepal. UN وأشار رئيس الوزراء النيبالي إلى تقديره لأساليب عمل الفريق العامل ووصف خطة العمل بأنها خطوة رئيسية في تحقيق عملية السلام في نيبال.
    Los miembros del Consejo reiteraron su apoyo al proceso de paz en Nepal y exhortaron a que las elecciones fueran justas y transparentes y se celebraran en los plazos previstos. UN وأعاد أعضاء المجلس تأكيد دعمهم لعملية السلام في نيبال ودعوا إلى انتخابات نزيهة وشفافة تعقد في الوقت المناسب.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus