Esos elementos de referencia se incorporaron al proceso de planificación integrada de las misiones. | UN | وقد أُدرجت هذه النقاط المرجعية في عملية التخطيط المتكامل للبعثة. |
Curso práctico sobre el proceso de planificación integrada de las misiones | UN | حلقة عمل بشأن عملية التخطيط المتكامل للبعثات |
:: 2 módulos de capacitación sobre el proceso de planificación integrada de las misiones | UN | :: إعداد نموذجي تدريب على عملية التخطيط المتكامل للبعثات |
Varias delegaciones instaron a la Secretaría a que asumiera un papel más activo en la puesta en práctica del proceso de planificación integrada de las misiones. | UN | وحثّت وفود كثيرة الأمانة العامة على الاضطلاع بدور استباقي أكثر في تنفيذ عملية التخطيط المتكاملة للبعثات. |
:: Preparación de 2 informes del Secretario General, en el marco del proceso de planificación integrada de las misiones, en los que se evalúe la aplicación del enfoque gradual, conforme a la solicitud del Consejo de Seguridad | UN | :: إعداد تقريرين للأمين العام عن طريق عملية التخطيط المتكامل للبعثات لتقييم تنفيذ النهج المتدرج بناء على طلب مجلس الأمن |
Los planes actuales deben ser examinados y actualizados en el marco del proceso de planificación integrada de las misiones y en estrecha coordinación con las instancias pertinentes sobre el terreno. | UN | والخطط القائمة بحاجة إلى إبقائها قيد الاستعراض واستكمالها باستمرار عن طريق عملية التخطيط المتكامل للبعثات وفي إطار التنسيق الوثيق مع أشكال الحضور الميداني ذات الصلة. |
- terminación de las directrices del proceso de planificación integrada de las misiones | UN | عملية التخطيط المتكامل للبعثات - الصياغة النهائية لعملية التخطيط المتكامل للبعثات |
:: 2 módulos de capacitación sobre el proceso de planificación integrada de las misiones para las operaciones de mantenimiento de la paz y el apoyo a la AMISOM | UN | :: إعداد نموذجين للتدريب على عملية التخطيط المتكامل للبعثات لعمليات حفظ السلام و لدعم بعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال |
El plan de prioridades y ejecución se convirtió en el fundamento para la ejecución en la UNMIL del proceso de planificación integrada de las misiones. | UN | وأصبحت أولويات البعثة وخطة التنفيذ حجر الزاوية في تنفيذ البعثة عملية التخطيط المتكامل للبعثات. |
Al elaborar ese documento, el proceso de planificación integrada de las misiones se había utilizado solo en parte o nada en absoluto en el 37% de los casos. | UN | وعند وضع هذه الوثيقة، استخدمت عملية التخطيط المتكامل للبعثات بشكل جزئي أو لم تستخدم إطلاقاً في 37 في المائة من الحالات. |
2 módulos de capacitación sobre el proceso de planificación integrada de las misiones | UN | إعداد نموذجين للتدريب على عملية التخطيط المتكامل للبعثات |
Al elaborar ese documento, el proceso de planificación integrada de las misiones se había utilizado solo en parte o nada en absoluto en el 37% de los casos. | UN | وعند وضع هذه الوثيقة، استخدمت عملية التخطيط المتكامل للبعثات بشكل جزئي أو لم تستخدم إطلاقاً في 37 في المائة من الحالات. |
Además, la Misión continúa ampliando su cooperación con el equipo de las Naciones Unidas en Kosovo en el marco del proceso de planificación integrada de las misiones. | UN | وفضلاً عن ذلك تواصل البعثة تعزيز تعاونها مع فريق الأمم المتحدة في كوسوفو كجزء من عملية التخطيط المتكامل للبعثة. |
2 módulos de capacitación sobre el proceso de planificación integrada de las misiones para las operaciones de mantenimiento de la paz y el apoyo a la AMISOM | UN | إعداد نموذجين للتدريب على عملية التخطيط المتكامل للبعثات لعمليات حفظ السلام ولدعم بعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال |
El curso para el personal directivo superior de las misiones cuenta con un módulo sobre el proceso de planificación integrada de las misiones. | UN | لقد أدرجت وحدة بشأن عملية التخطيط المتكامل للبعثات ضمن الدورة التدريبية المتعلقة بالقيادة العليا للبعثات. |
El asesor prestó también apoyo al proceso de planificación integrada de las Naciones Unidas, que incorpora la igualdad de género en la nueva misión. | UN | وقدم المستشار أيضا الدعم إلى عملية التخطيط المتكامل للأمم المتحدة، مدرجا المساواة بين الجنسين في البعثة الجديدة. |
Varias delegaciones instaron a la Secretaría a que asumiera un papel más activo en la puesta en práctica del proceso de planificación integrada de las misiones. | UN | وحثّت وفود كثيرة الأمانة العامة على الاضطلاع بدور استباقي أكثر في تنفيذ عملية التخطيط المتكاملة للبعثات. |
El proceso de planificación integrada de las misiones es esencial en ese sentido y se ha avanzado mucho en su implantación en todo el sistema como modelo para las operaciones integradas de las Naciones Unidas. | UN | وقد تحقق بالفعل تقدم كبير في تطوير إجراءات التخطيط المتكامل للبعثات بوصفها نموذجا يحتذى به على نطاق المنظومة في العمليات المتكاملة للأمم المتحدة. |
Posteriormente se prepararían los módulos de capacitación sobre el proceso de planificación integrada de las misiones. | UN | وسيجري بعده إعداد نماذج تدريبية لعملية التخطيط المتكامل للبعثات. |
A nivel mundial, por ejemplo, tuvo una intensa participación en el Grupo Directivo de Integración y el proceso de planificación integrada de las misiones. | UN | وعلى الصعيد العالمي، شمل ذلك المشاركة المكثفة في الفريق التوجيهي للتكامل وعملية التخطيط المتكامل للبعثات. |
A causa de las revisiones del proceso de planificación integrada de las misiones, los planes de ejecución de los mandatos se han visto superados por los marcos estratégicos integrados. | UN | أدت التنقيحات المدخلة على عمليات التخطيط المتكاملة للبعثات إلى أن تعلق الأطر الاستراتيجية المتكاملة خطط تنفيذ مهام الولايات. |
También contribuye a la dirección y supervisión de los procesos y mecanismos fundamentales que habilitan el cumplimiento integrado del mandato de la misión y coordina las actividades relativas al proceso de planificación integrada de las misiones. | UN | وهي تساعد أيضاً في توجيه ومراقبة العمليات والآليات الأساسية التي تمكن من تنفيذ ولاية البعثة على نحو متكامل، وتتولى تنسيق الأنشطة المتعلقة بعملية التخطيط المتكامل للبعثات. |