"proceso de reforma del consejo de seguridad" - Traduction Espagnol en Arabe

    • عملية إصلاح مجلس الأمن
        
    • عملية إصلاح المجلس
        
    • بشأن إصلاح مجلس الأمن
        
    • لعملية إصﻻح مجلس اﻷمن
        
    No podemos dejar de mencionar aquí el proceso de reforma del Consejo de Seguridad. UN ولا يفوتنا أن نذكر عملية إصلاح مجلس الأمن.
    El proceso de reforma del Consejo de Seguridad también podría contribuir a alcanzar ese objetivo. UN وإكمال عملية إصلاح مجلس الأمن يمكن أن يساعد في هذا الشأن أيضا.
    Estancamiento del proceso de reforma del Consejo de Seguridad UN عملية إصلاح مجلس الأمن التي أصابها الجمود
    Todas estas son medidas que acogemos con beneplácito; que añaden valor al proceso de reforma del Consejo de Seguridad. UN هذه جميعها إجراءات مشكورة، تضيف قيمة إلى عملية إصلاح مجلس الأمن.
    Si continúa esta tendencia, el proceso del Grupo de Trabajo de composición abierta se atrofiará y con ello el proceso de reforma del Consejo de Seguridad. UN ولو استمر هذا الاتجاه فستصاب عملية الفريق العامل بالضمور وتضمر معها عملية إصلاح مجلس الأمن.
    El proceso de reforma del Consejo de Seguridad no puede continuar indefinidamente. UN إن عملية إصلاح مجلس الأمن لا يمكن أن تستمر إلى ما لا نهاية.
    Durante su estancia en Nueva York, también participó activamente en el proceso de reforma del Consejo de Seguridad en calidad de ayudante personal del Embajador Breitenstein, que presidió el Grupo de Trabajo. UN وأثناء عمله في نيويورك، شارك أيضا على نحو مكثف في عملية إصلاح مجلس الأمن في مقر الأمم المتحدة، بصفته المساعد الشخصي للسفير بريتنشتاين، الذي رأس الفريق العامل.
    En este sentido, es necesario revitalizar el proceso de reforma del Consejo de Seguridad, cuyo grupo de trabajo lleva más de una década sin dar fruto alguno. UN وفي هذا السياق، يجب أن نبعث الحيوية من جديد في عملية إصلاح مجلس الأمن التي لا تزال بلا نتائج بعد 10 سنوات من العمل.
    El proceso de reforma del Consejo de Seguridad debe estar sujeto al consenso y tener en consideración los intereses de todos los Estados del mundo. UN فيجب أن تتم عملية إصلاح مجلس الأمن بتوافق الآراء، وينبغي أن تراعي مصالح جميع دول العالم.
    Para México, cualquier proceso de reforma del Consejo de Seguridad debe regirse por objetivos y criterios de aplicación general. UN وتعتقد المكسيك أن عملية إصلاح مجلس الأمن ينبغي أن تحكمها مجموعة من الأهداف والمعايير المشتركة.
    Sin embargo, durante los últimos 10 años, el proceso de reforma del Consejo de Seguridad se ha centrado en la creación de nuevos miembros permanentes. UN غير أنه خلال السنوات العشر الماضية، تركزت عملية إصلاح مجلس الأمن في معظمها على إنشاء مقاعد دائمة جديدة.
    Reconocemos que el proceso de reforma del Consejo de Seguridad es complejo y difícil como consecuencia de la diversidad de percepciones que sobre el mismo tienen los Estados Miembros. UN ونعترف أن عملية إصلاح مجلس الأمن معقدة وصعبة وذلك نتيجة لتشعب آراء الدول الأعضاء بشأن هذه المسألة.
    El proceso de reforma del Consejo de Seguridad ha sido largo y arduo y se ha extendido por más de 12 años. UN وما فتئت عملية إصلاح مجلس الأمن طويلة وشاقة، امتدت على 12 عاما وأكثر.
    Quizá sea el momento de adoptar medidas decisivas y no graduales con miras a hacer realidad el proceso de reforma del Consejo de Seguridad. UN وربما آن الأوان لاتخاذ إجراءات حاسمة لكي نجعل من عملية إصلاح مجلس الأمن واقعاً.
    El proceso de reforma del Consejo de Seguridad debe dar atención especial a los temas relacionados con sus métodos de trabajo. UN إنّ عملية إصلاح مجلس الأمن ينبغي أن تركز بصورة خاصة على المسائل المتعلقة بأساليب عمل المجلس.
    Mi país está dispuesto y no dejará de demostrar su compromiso y de contribuir con ideas en esta nueva fase del proceso de reforma del Consejo de Seguridad. UN وبلدي على استعداد للمساهمة في ذلك ولن يتوانى عن المساهمة بالآراء في المرحلة الجديدة من عملية إصلاح مجلس الأمن.
    Mi delegación desea también referirse a un aspecto al que asigna especial prioridad, cual es el proceso de reforma del Consejo de Seguridad. UN كما يود وفد بلدي أن يشير إلى مسألة نعلق عليها أهمية خاصة، وهي عملية إصلاح مجلس الأمن.
    Acogemos con beneplácito la designación del Representante Permanente del Afganistán, Embajador Tanin, para seguir actuando como facilitador del proceso de reforma del Consejo de Seguridad. UN ونرحب بتعيين الممثل الدائم لأفغانستان، السفير تنين، لزيادة تيسير عملية إصلاح مجلس الأمن.
    Egipto sigue creyendo que el veto es la piedra angular en el proceso de reforma del Consejo de Seguridad. UN لا تزال مصر تؤمن بأن حق النقض هو حجر الزاوية في عملية إصلاح مجلس الأمن.
    Los nuevos miembros permanentes estarían obligados por los compromisos políticos que hayan contraído en el proceso de reforma del Consejo de Seguridad. UN وسيكون الأعضاء الدائمون الجدد ملزمين بالتزامات سياسية يقطعونها في عملية إصلاح المجلس.
    Por lo tanto, abrigamos la esperanza de poder avanzar en el proceso de reforma del Consejo de Seguridad durante el actual período de sesiones. UN وبالتالي، ونأمل أن نستطيع إحراز تقدم بشأن إصلاح مجلس الأمن خلال هذه الدورة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus