"proceso de selección de personal" - Traduction Espagnol en Arabe

    • عملية اختيار الموظفين
        
    • اختيارهم للموظفين
        
    • بعملية اختيار الموظفين
        
    • عملية انتقاء الموظفين
        
    • عمليات اختيار للموظفين
        
    El proceso de contratación es demasiado largo, en parte debido a que los comités del personal participan en el proceso de selección de personal. UN فعملية التوظيف أطول مما ينبغي، ويرجع هذا جزئيا لاشتراك لجان الموظفين في عملية اختيار الموظفين.
    Las funciones de contratación, extensión y gestión de las listas de candidatos se han separado del proceso de selección de personal. UN وجرى الفصل بين مهام التوظيف والاتصال وإدارة قائمة المرشحين وبين عملية اختيار الموظفين.
    El proceso de selección de personal de una organización debe ser digno de crédito a ojos del personal, los directivos y otros interesados. UN وينبغي أن تتسم عملية اختيار الموظفين في المنظمة بالمصداقية في نظر الموظفين والإدارة وأصحاب المصلحة الآخرين.
    :: Establecer un servicio de contratación dedicado a apoyar a los administradores en el proceso de selección de personal. UN :: إنشاء دائرة مخصصة للتوظيف لدعم المديرين في اختيارهم للموظفين.
    :: Establecimiento de un servicio de contratación dedicado a apoyar al personal directivo en el proceso de selección de personal. UN :: إنشاء دائرة مخصصة للتوظيف لدعم المديرين في اختيارهم للموظفين.
    Se requieren decisiones acerca de dos cuestiones: la agilización del proceso de selección de personal y el aumento de las oportunidades de ascenso del personal del cuadro de servicios generales a puestos del cuadro orgánico. UN ويلتمس اتخاذ قرارات بشأن مسألتين: الإسراع بعملية اختيار الموظفين وزيادة فرص الترقية من فئة الخدمات العامة إلى الفئة الفنية.
    El proceso de selección de personal sigue plagado de problemas creados por el sistema Galaxy. UN 67 - ولا تزال عملية انتقاء الموظفين تُعاني من المشاكل التي تكتنف نظام غالاكسي.
    Los posibles candidatos que se habrán de incluir en las listas pueden ser consultores con un buen historial de colaboración con la organización y otras organizaciones del sistema de las Naciones Unidas, consultores a los que se haya sometido ya a procedimientos de control previos, como entrevistas y verificación de credenciales, y candidatos que hayan sido preseleccionados durante el proceso de selección de personal. UN والمرشحون الذين يُدرجون في هذه القائمة يمكن أن يكونوا الخبراء الاستشاريين ذوي سجلات الأداء الجيد داخل المنظمة وداخل المنظمات الأخرى التابعة لمنظومة الأمم المتحدة والخبراء الاستشاريين الذين اختيروا في الإثبات المسبق للأهلية، مثل المقابلات المجراه والتحقّق من وثائق المؤهلات، والمرشحين الذين أُدرجت أسماؤهم في قوائم مختصرة للمرشحين أثناء عمليات اختيار للموظفين.
    Recomendación 1: Elaborar un marco integrado para mejorar el proceso de selección de personal, mejorar el apoyo a la promoción de las perspectivas de carrera y promover la movilidad del personal UN التوصية 1: وضع إطار متكامل لتعزيز عملية اختيار الموظفين وتحسين دعم التطوير الوظيفي والنهوض بحراك الموظفين
    El proceso propuesto para llenar vacantes agilizará y simplificará el proceso de selección de personal, mejorará la transparencia y disuadirá de la duplicación de esfuerzos. UN والعملية المقترحة لملء الشواغر سوف تسرع وتبسط عملية اختيار الموظفين وتعزز الشفافية وتثني عن ازدواجية الجهود.
    El proceso de selección de personal rara vez ofreció a un candidato dos oportunidades en un mismo año. UN ونادرا ما كانت تتيح عملية اختيار الموظفين للمرشح فرصتين خلال السنة ذاتها.
    Se señalaron a su atención casos de injerencia en el proceso de selección de personal en al menos tres organizaciones. UN ووُجه نظرهم إلى حالات تدخل في عملية اختيار الموظفين في ثلاث منظمات على الأقل.
    Se señalaron a su atención casos de injerencia en el proceso de selección de personal en al menos tres organizaciones. UN ووُجه نظرهم إلى حالات تدخل في عملية اختيار الموظفين في ثلاث منظمات على الأقل.
    [Informe del Secretario General sobre la rendición de cuentas por parte de los directores de programas respecto de su participación en el proceso de selección de personal] UN [تقرير الأمين العام عن محاسبة مديري البرامج في عملية اختيار الموظفين]
    Los órganos centrales de examen son un mecanismo de supervisión y rendición de cuentas que se ha incorporado como una pieza clave del proceso de selección de personal. UN 49 - وهيئات الاستعراض المركزية هي آلية للرصد والمساءلة، وُضعت في صميم عملية اختيار الموظفين.
    :: Administrar el proceso de selección de personal UN :: إدارة عملية اختيار الموظفين
    1. El actual proceso de selección de personal no facilita la gestión estratégica de talentos, a pesar de las mejoras recientes UN 1 - لا تيسر عملية اختيار الموظفين الحالية إدارة المهارات الاستراتيجية، رغم التحسن الذي تحقق مؤخرا
    Establecimiento de un centro de contratación y dotación de personal para apoyar a los funcionarios directivos en el proceso de selección de personal UN إنشاء مركز للتوظيف وتوفير الموظفين دعما للمديرين في اختيارهم للموظفين
    * Establecer un servicio de contratación dedicado a apoyar a los administradores en el proceso de selección de personal. UN :: إنشاء دائرة مخصصة للتوظيف لدعم المديرين في اختيارهم للموظفين.
    Las propuestas relativas a la contratación y la dotación de personal proporcionarán a la Organización importantes instrumentos para acelerar y racionalizar el proceso de selección de personal. UN 94 - وستمنح المقترحات المتعلقة بالتوظيف وتوفير الموظفين المنظمة أدوات هامة للتعجيل بعملية اختيار الموظفين وتبسيطها.
    Los posibles candidatos que se habrán de incluir en las listas pueden ser consultores con un buen historial de colaboración con la organización y otras organizaciones del sistema de las Naciones Unidas, consultores a los que se haya sometido ya a procedimientos de control previos, como entrevistas y verificación de credenciales, y candidatos que hayan sido preseleccionados durante el proceso de selección de personal. UN والمرشحون الذين يُدرجون في هذه القائمة يمكن أن يكونوا الخبراء الاستشاريين ذوي سجلات الأداء الجيد داخل المنظمة وداخل المنظمات الأخرى التابعة لمنظومة الأمم المتحدة والخبراء الاستشاريين الذين اختيروا في الإثبات المسبق للأهلية، مثل المقابلات المجراه والتحقّق من وثائق المؤهلات، والمرشحين الذين أُدرجت أسماؤهم في قوائم مختصرة للمرشحين أثناء عمليات اختيار للموظفين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus