"proceso de selección del secretario" - Traduction Espagnol en Arabe

    • عملية اختيار الأمين
        
    • بعملية اختيار الأمين
        
    Por otra parte, estamos convencidos de que el proceso de selección del Secretario General no debería someterse al veto. UN وبالإضافة إلى ذلك، نحن مقتنعون بأنه ينبغي ألا تخضع عملية اختيار الأمين العام لحق النقض.
    Para finalizar, deseo destacar la preocupación de mi delegación en cuanto al proceso de selección del Secretario General. UN وأخيرا، أود أن أشدد على القلق الذي يساور وفدي بشأن عملية اختيار الأمين العام.
    Uno de los ejemplos más evidentes de hasta qué punto esta disparidad es manifiesta es el proceso de selección del Secretario General. UN وأحد أفظع الأمثلة على كيفية وضوح هذا التفاوت يتضح من خلال عملية اختيار الأمين العام.
    En este orden de ideas, es importante definir el papel y la responsabilidad de la Asamblea en el proceso de selección del Secretario General. UN ومن المهم في تسلسل الأمور ذاك تعريف دور الجمعية ومسؤوليتها في عملية اختيار الأمين العام.
    Por otra parte, muchos de nosotros hemos planteado inquietudes válidas con respecto al proceso de selección del Secretario General. UN وعلاوة على ذلك، أثار العديد منا شواغل لها ما يسوغها تتعلق بعملية اختيار الأمين العام.
    Varios oradores también formularon observaciones sobre la cuestión del proceso de selección del Secretario General, que era el tema de la siguiente sesión. UN كما علق عدة متكلمين على مسألة عملية اختيار الأمين العام، التي هي موضوع الاجتماع المقبل.
    Sexto, el papel que han asumido el Consejo de Seguridad y sus miembros permanentes en el proceso de selección del Secretario General supone una ingerencia en la función de la Asamblea General en ese sentido. UN سادسا، إن الدور الذي يضطلع به مجلس الأمن في عملية اختيار الأمين العام فيه تجاوز على دور الجمعية العامة في هذا الصدد.
    Como voz de la comunidad internacional, la Asamblea General debe tener más influencia en el proceso de selección del Secretario General. UN ينبغي أن يكون للجمعية العامة، بوصفها صوت المجتمع الدولي، دور أكبر في عملية اختيار الأمين العام.
    La Asamblea debe tener una mayor participación en el proceso de selección del Secretario General. UN يجب أن يكون للجمعية دور أكبر في عملية اختيار الأمين العام.
    La Asamblea debe tener mayor participación en el proceso de selección del Secretario General. UN ويجب أن تضطلع الجمعية بدور أكبر في عملية اختيار الأمين العام.
    Dos Estados Miembros también se mostraron favorables concretamente a un mayor papel de la Asamblea en el proceso de selección del Secretario General. UN وأيدت دولتان عضوان بالتحديد تعزيز دور الجمعية العام في عملية اختيار الأمين العام.
    Sexto, por último, en cuanto a otra esfera del debate, la Unión Europea recuerda la importancia de cumplir el Artículo pertinente de la Carta y las resoluciones de la Asamblea General sobre este tema en el proceso de selección del Secretario General. UN سادسا، وأخيرا، وفيما يتعلق بمسألة أخرى تجري مناقشتها حاليا، يشير الاتحاد الأوروبي إلى أهمية تنفيذ المادة ذات الصلة للميثاق والقرارات المتعلقة بالجمعية العامة في عملية اختيار الأمين العام.
    Varios oradores también se refirieron al proceso de selección del Secretario General, ofreciendo distintas opiniones y observaciones. UN 32 - وأدلى عدة متكلمين أيضا بمداخلات بشأن عملية اختيار الأمين العام، وقدموا مجموعة متنوعة من الآراء والتعليقات.
    1. Transparencia del proceso de selección del Secretario General de las UN 1- الشفافية في عملية اختيار الأمين العام للأمم المتحدة والرؤساء
    La singularidad del proceso de selección del Secretario General, así como los diferentes procesos de selección y estructuras de las organizaciones participantes en la DCI, reciben la debida atención en sus contextos correspondientes. UN ويولَى الاعتبار الواجب للتفرد في عملية اختيار الأمين العام فضلاً عن عمليات الاختيار والهياكل المختلفة في كل من المنظمات المشارِكة في وحدة التفتيش المشتركة.
    1. Transparencia del proceso de selección del Secretario General de las UN 1- الشفافية في عملية اختيار الأمين العام للأمم المتحــــدة والرؤســـاء
    La singularidad del proceso de selección del Secretario General, así como los diferentes procesos de selección y estructuras de las organizaciones participantes en la DCI, reciben la debida atención en sus contextos correspondientes. UN ويولَى الاعتبار الواجب للتفرد في عملية اختيار الأمين العام فضلاً عن عمليات الاختيار والهياكل المختلفة في كل من المنظمات المشارِكة في وحدة التفتيش المشتركة.
    Como fue la Asamblea General la que limitó su propia función, tendrá que ser la Asamblea la que recupere su lugar idóneo en el proceso de selección del Secretario General. UN وبما أنّ الجمعية العامة هي التي حدّدت دورها بنفسها، فسيتعيَّن عليها أن تستعيد موقعها الذي تستحقه في عملية اختيار الأمين العام.
    A nuestro juicio, la gran mayoría de los Estados Miembros de la Organización comparte la firme voluntad de articular y mejorar el proceso de selección del Secretario General otorgando a la Asamblea General una función más importante y decisiva. UN نحن نرى أن الأغلبية العظمى لأعضاء هذه المنظمة تجمع بينهم إرادة قوية لتوضيح وتحسين عملية اختيار الأمين العام من خلال إعطاء الجمعية العامة دورا أكثر مدلولا وحسما.
    Muchos representantes opinaron que debía realzarse la función de la Asamblea en el proceso de selección del Secretario General y lamentaron que las disposiciones al respecto que figuraban en resoluciones anteriores aún no se hubieran aplicado plenamente. UN 23 - وأشار ممثلون عديدون إلى ضرورة تعزيز دور الجمعية في عملية اختيار الأمين العام وأعربوا عن الأسف لأن الأحكام الواردة في هذا الصدد في قرارات سابقة لم تنفّذ بعد بالكامل.
    En cuanto al proceso de selección del Secretario General, señaló la necesidad de adherirse a la Carta. UN وفيما يتعلق بعملية اختيار الأمين العام، أشار إلى ضرورة التقيد بأحكام ميثاق الأمم المتحدة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus