"proceso preparatorio del período extraordinario de" - Traduction Espagnol en Arabe

    • العملية التحضيرية للدورة اﻻستثنائية
        
    • عملية التحضير للدورة الاستثنائية
        
    • الأعمال التحضيرية للدورة الاستثنائية
        
    • باﻷعمال التحضيرية للدورة اﻻستثنائية
        
    • العملية التحضيرية للدورة الاستثنائية في
        
    3. Reconoce la necesidad de que se apliquen prácticas presupuestarias correctas en el proceso preparatorio del período extraordinario de sesiones de la Asamblea General de las Naciones Unidas que se celebrará en el año 2001 para realizar un examen y una evaluación generales de la aplicación del Programa de Hábitat. UN ٣ - تقر بالحاجة إلى تطبيق ممارسات سليمة فيما يتعلق بالميزانية أثناء العملية التحضيرية للدورة اﻹستثنائية للجمعية العامة لﻷمم المتحدة التي ستعقد عام ١٠٠٢ ﻹجراء استعراض وتقييم شاملين لتنفيذ جدول أعمال الموئل.
    Una de las tareas del proceso preparatorio del período extraordinario de sesiones será el examen de dichas modificaciones. UN وسيكون استعراض هذه التغيرات أحد مهام عملية التحضير للدورة الاستثنائية.
    Acogiendo con agrado la atención prestada a la educación en el proceso preparatorio del período extraordinario de sesiones de la Asamblea General sobre el seguimiento de la Cumbre Mundial en favor de la infancia y de la Conferencia Mundial contra el Racismo, la Discriminación Racial, la Xenofobia y las Formas Conexas de Intolerancia que se celebrarán en 2001, UN وإذ ترحب بالاهتمام الذي أولي للتعليم في الأعمال التحضيرية للدورة الاستثنائية للجمعية العامة بشأن تحقيق أهداف القمة العالمية للطفل وكذلك الأعمال التحضيرية للمؤتمر العالمي لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب المزمع عقده في عام 2001،
    Como contribución al logro de dicho objetivo y a fin de facilitar la celebración del período extraordinario de sesiones, le remito adjunto un documento de trabajo presentado por Egipto (véase el anexo) que contiene un esbozo preliminar de algunos temas que se podrían examinar en el contexto del proceso preparatorio del período extraordinario de sesiones. UN وللمساعدة في تحقيق هذا الهدف، وتيسيرا لعقد الدورة الاستثنائية، أرفق طيه ورقة عمل مقدمة من مصر تتضمن لمحة أولية عن المسائل التي يمكن النظر فيها خلال عملية التحضير للدورة الاستثنائية.
    Acogiendo con agrado la atención prestada a la educación en el proceso preparatorio del período extraordinario de sesiones de la Asamblea General sobre la infancia y en la Declaración y Programa de Acción de Durban, aprobados en septiembre de 2001 por la Conferencia Mundial contra el Racismo, la Discriminación Racial, la Xenofobia y las Formas Conexas de Intolerancia (A/CONF.189/12), UN وإذ ترحب بالاهتمام الذي أولي للتعليم في الأعمال التحضيرية للدورة الاستثنائية للجمعية العامة بشأن الطفل وفي إعلان وبرنامج عمل ديربان اللذين اعتمدهما المؤتمر العالمي لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب في أيلول/سبتمبر 2001 (A/CONF.189/12)،
    8. Decide que las modalidades del proceso preparatorio del período extraordinario de sesiones se finalicen lo antes posible, durante el quincuagésimo quinto período de sesiones de la Asamblea General; UN 8 - تقرر أن توضع كافة طرائق العملية التحضيرية للدورة الاستثنائية في صورتها النهائية في أقرب فرصة ممكنة أثناء الدورة الخامسة والخمسين للجمعية العامة؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus