"proclamó el" - Traduction Espagnol en Arabe

    • أعلنت
        
    • أُعلنت
        
    • فأعلنت
        
    • إلى إعلان يوم
        
    • يكون يوم
        
    La Asamblea General proclamó el año 2002 Año Internacional de las Montañas. UN وقد أعلنت الجمعية العامة سنة ٢٠٠٢ بوصفها السنة الدولية للجبال.
    La Asamblea también proclamó el período comprendido entre los años 1991 y 2000 como el Decenio de las Naciones Unidas contra el Uso Indebido de Drogas. UN والى جانب ذلك، أعلنت الجمعية الفترة من ١٩٩١ الى ٢٠٠٠ عقد اﻷمم المتحدة لمكافحة إساءة استعمال المخدرات.
    Hace casi un año, la Organización que usted dirige proclamó el territorio libre de Gorazde zona protegida de las Naciones Unidas. UN إن المنظمة التي تترأسها أعلنت إقليم غورازدي الحر منطقة محمية من اﻷمم المتحدة منذ عام تقريبا.
    La Asamblea General proclamó el año de 1996 Año Internacional de la Erradicación de la Pobreza. UN ولقد أعلنت الجمعية العامة سنة ١٩٩٦ سنة بوصفها السنة الدولية للقضاء على الفقر.
    En 1988, la Asamblea General proclamó el período comprendido entre los años 1990 y 2000 como Decenio internacional para la eliminación del colonialismo. UN ففي عام ٨١٩٨، أعلنت الجمعية العامة اﻷعوام من ١٩٩٠ الى ٢٠٠٠ بصفتها العقد الدولي للقضاء على الاستعمار.
    La Asamblea también proclamó el derecho a la información en el artículo 19 de la Declaración Universal de Derechos Humanos. UN كذلك فإن الجمعية العامة أعلنت الحق في الحصول على المعلومات في المادة ١٩ من اﻹعلان العالمي لحقوق اﻹنسان.
    La Asamblea también proclamó el derecho a la información en el artículo 19 de la Declaración Universal de Derechos Humanos. UN كذلك فإن الجمعية العامة أعلنت الحق في الحصول على المعلومات في المادة ١٩ من اﻹعلان العالمي لحقوق اﻹنسان.
    En su resolución 48/163, la Asamblea General proclamó el 9 de agosto Día Internacional de las Poblaciones Indígenas del Mundo. UN ١٩ - أعلنت الجمعية العامة في قرارها ٤٨/١٦٣ يوم ٩ آب/أغسطس يوما دوليا للسكان اﻷصليين في العالم.
    La Asamblea General, en su resolución 44/82, de 8 de diciembre de 1989, proclamó el año 1994 Año Internacional de la Familia. UN ١ - أعلنت الجمعية العامة، في قرارها ٤٤/٨٢ المؤرخ ٨ كانون اﻷول/ ديسمبر١٩٨٩ ، سنة ١٩٩٤ سنة دولية لﻷسرة.
    La Asamblea General, mediante su resolución 52/15 proclamó el año 2000, Año Internacional de la Cultura de Paz. UN ٩ - وقد أعلنت الجمعية العامة، بموجب قرارها ٥٢/١٥، سنة ٢٠٠٠ السنة الدولية لثقافة السلام.
    En su resolución 52/17, de 20 de noviembre de 1997, la Asamblea General proclamó el 2001 Año Internacional de los Voluntarios. UN 67 - أعلنت الجمعية العامة في قرارها 52/17 المؤرخ 20 تشرين الثاني/نوفمبر 1997 سنة 2001 السنة الدولية للمتطوعين.
    Recordando su resolución 53/24, de 10 de noviembre de 1998, en la que proclamó el año 2002 Año Internacional de las Montañas, UN " إذ تشير إلى قرارها 53/24 المؤرخ 10 تشرين الثاني/نوفمبر 1998 الذي أعلنت فيه سنة 2002 السنة الدولية للجبال،
    Recordando su resolución 55/196, de 20 de diciembre de 2000, en la que proclamó el año 2003 Año Internacional del Agua Dulce, UN إذ تشير إلى قرارها 55/196 المؤرخ 20 كانون الأول/ديسمبر 2000 الذي أعلنت فيه عام 2003 السنة الدولية للمياه العذبة،
    Recordando su resolución 53/24, de 10 de noviembre de 1998, en la que proclamó el año 2002 Año Internacional de las Montañas, UN " إذ تشير إلى قرارها 53/24 المؤرخ 10 تشرين الثاني/نوفمبر 1998، الذي أعلنت فيه عام 2002 السنة الدولية للجبال،
    Recordando su resolución 53/24, de 10 de noviembre de 1998, en la que proclamó el 2002 Año Internacional de las Montañas, UN إذ تشير إلى قرارها 53/24 المؤرخ 10 تشرين الثاني/نوفمبر 1998، الذي أعلنت فيه عام 2002 السنة الدولية للجبال،
    A escala nacional, el Gobierno proclamó el año 2002 Año de acceso al empleo de las personas con discapacidad. UN وعلى الصعيد الوطني، أعلنت الحكومة عام 2002 عاما لفرص العمالة للأشخاص المعاقين.
    Recordando su resolución 53/24, de 10 de noviembre de 1998, por la que proclamó el 2002 Año Internacional de las Montañas, UN إذ تشير إلى قرارها 53/24 المؤرخ 10 تشرين الثاني/نوفمبر 1998، الذي أعلنت فيه عام 2002 السنة الدولية للجبال،
    Recordando su resolución 55/196, de 20 de diciembre de 2000, por la que proclamó el año 2003 Año Internacional del Agua Dulce, UN إذ تشير إلى قرارها 55/196 المؤرخ 20 كانون الأول/ديسمبر 2000، الذي أعلنت فيه سنة 2003 السنة الدولية للمياه العذبة،
    En 1993, la Asamblea General proclamó el período de 1995 a 2004 Decenio Internacional de las Poblaciones Indígenas del Mundo. UN وفي 1993، أعلنت الجمعية العامة أن تكون السنوات من 1995 إلى 2004 بمثابة العقد الدولي للسكان الأصليين في العالم.
    Recordando su resolución 53/24, de 10 de noviembre de 1998, por la que proclamó el año 2002 Año Internacional de las Montañas, UN " إذ تشير إلى قرارها 53/24، المؤرخ 10 تشرين الثاني/نوفمبر 1998، الذي أعلنت فيه عام 2002 السنة الدولية للجبال،
    Se proclamó el estado de excepción nacional en virtud del Decreto Ejecutivo Nº 1214. UN أُعلنت حالة الطوارئ الوطنية بموجب المرسوم التنفيذي 1214.
    Al año siguiente, la Asamblea General, en la resolución 53/25, agregó ímpetu a la promoción de la cultura de la paz al incluir la cuestión de la infancia y proclamó el período 2001-2010 como el Decenio Internacional de una cultura de paz y no violencia para los niños del mundo. UN وفي العام التالي، أضافت الجمعية العامة، في القرار 53/25، زخما جديدا لتشجيع ثقافة السلام، بتضمينه مسألة الأطفال، فأعلنت العقد 2000-2010، العقد الدولي لثقافة السلام واللاعنف من أجل أطفال العالم.
    Este informe se presenta de conformidad con lo dispuesto en la resolución 65/196 de la Asamblea General, en la que la Asamblea, entre otras cosas, proclamó el 24 de marzo como Día Internacional para el Derecho a la Verdad en relación con las Violaciones Graves de los Derechos Humanos y para la Dignidad de las Víctimas. UN يُقدم هذا التقرير عملا بقرار الجمعية العامة 65/196 الذي دعت فيه الجمعية العامة في جملة أمور إلى إعلان يوم 24 آذار/مارس يوما دوليا للحق في معرفة الحقيقة فيما يتعلق بالانتهاكات الجسيمة لحقوق الإنسان ولاحترام كرامة الضحايا.
    10) En 1997, la Asamblea General proclamó el 26 de junio Día Internacional de las Naciones Unidas en Apoyo de las Víctimas de la Tortura. UN 10- وقد قررت الجمعية العامة في عام 1997 أن يكون يوم 26 حزيران/يونيه اليوم الدولي للأمم المتحدة لمساندة ضحايا التعذيب.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus