"proclamar el" - Traduction Espagnol en Arabe

    • تعلن
        
    • إعلان يوم
        
    • إعﻻنها
        
    • بإعﻻن يوم
        
    • العامة إعلان
        
    2. Decide proclamar el año 2001 Año de las Naciones Unidas del Diálogo entre Civilizaciones; UN ٢ - تقرر أن تعلن سنة ١٠٠٢ " سنة اﻷمم المتحدة للحوار بين الحضارات " ؛
    38. Decide proclamar el año 2004 Año Internacional de Conmemoración de la Lucha contra la Esclavitud y de su Abolición, UN 38 - تقرر أن تعلن سنة 2004 سنة دولية لإحياء ذكرى مكافحة الرق وإلغائه؛
    38. Decide proclamar el año 2004 Año Internacional de Conmemoración de la Lucha contra la Esclavitud y de su Abolición; UN 38 - تقرر أن تعلن سنة 2004 سنة دولية لإحياء ذكرى مكافحة الرق وإلغائه؛
    2. Recomienda una vez más a la Asamblea General que considere la posibilidad de proclamar el 2 de diciembre como día para la abolición de la esclavitud en todas sus formas; UN ٢- توصي مرة ثانية بأن تنظر الجمعية العامة في إعلان يوم ٢ كانون اﻷول/ديسمبر يوم إلغاء الرق بجميع أشكاله؛
    En su decisión 2000/288, el Consejo recomendó que la Asamblea General considerara la posibilidad de proclamar el 18 de diciembre como Día Internacional del Migrante. UN في المقرر 2000/288، أوصى المجلس بأن تنظر الجمعية العامة في إعلان يوم 18 كانون الأول/ديسمبر يوما دوليا للمهاجرين.
    Si la Asamblea General decide proclamar el 2008 Año internacional de los idiomas, deseo asegurarle que la UNESCO está dispuesta a asumir la función y la responsabilidad de ser el organismo coordinador de esa importante iniciativa. UN وإذا ما قررت الجمعية العامة أن تعلن سنة 2008 سنة دولية للغات، أود أن أؤكد لكم بأن اليونسكو مستعدة للاضطلاع بدور ومسؤوليات الوكالة الرائدة لهذه المبادرة الهامة.
    2. Decide proclamar el año 2013 Año Internacional de la Cooperación en la Esfera del Agua; UN 2 - تقرر أن تعلن سنة 2013 السنة الدولية للتعاون في مجال المياه؛
    1. Decide proclamar el año 2014 Año Internacional de la Agricultura Familiar; UN " 1 - تقرر أن تعلن عام 2014 سنة دولية للزراعة الأسرية؛
    2. Decide proclamar el año 2013 Año Internacional de la Cooperación en la Esfera del Agua; UN 2 - تقرر أن تعلن سنة 2013 السنة الدولية للتعاون في مجال المياه؛
    1. Decide proclamar el año 2014 Año Internacional de la Agricultura Familiar; UN 1 - تعلن عام 2014 سنة دولية للزراعة الأسرية؛
    1. Decide proclamar el 1 de junio Día Mundial de las Madres y los Padres para que se observe anualmente en honor de las madres y los padres en todo el mundo; UN 1 - تقرر أن تعلن 1 حزيران/يونيه يوما عالميا للوالدين يحتفل به سنويا تكريما للوالدين في جميع أنحاء العالم؛
    1. Decide proclamar el 1 de junio Día Mundial de las Madres y los Padres para que se observe anualmente en honor de las madres y los padres en todo el mundo; UN 1 - تقرر أن تعلن 1 حزيران/يونيه يوما عالميا للوالدين يحتفل به سنويا تكريما للوالدين في جميع أنحاء العالم؛
    1. Decide proclamar el año 2015 Año Internacional de la Luz y las Tecnologías Basadas en la Luz; UN 1 - تقرر أن تعلن عام 2015 السنة الدولية للضوء وتكنولوجيات الضوء؛
    1. Decide proclamar el 6 de abril Día Internacional del Deporte para el Desarrollo y la Paz; UN 1 - تقرر أن تعلن يوم 6 نيسان/أبريل يوما دوليا للرياضة من أجل التنمية والسلام؛
    En su decisión 2000/288, el Consejo recomendó que la Asamblea General considerara la posibilidad de proclamar el 18 de diciembre como Día Internacional del Migrante. UN في المقرر 2000/288، أوصى المجلس بأن تنظر الجمعية العامة في إعلان يوم 18 كانون الأول/ديسمبر يوما دوليا للمهاجرين.
    1. Decide proclamar el 21 de junio Día Internacional del Yoga; UN 1 - تقرر إعلان يوم 21 حزيران/يونيه يوما دوليا لليوغا؛
    Esa tragedia conmovió la conciencia de la comunidad mundial y llevó a la Asamblea General a proclamar el 21 de marzo como el Día Internacional de la Eliminación de la Discriminación Racial. UN ولقد هزت تلك المأساة ضمير المجتمع العالمي وأفضت بالجمعية العامة الى إعلان يوم ٢١ آذار/مارس اليوم الدولي للقضاء على التمييز العنصري.
    Recordando que en su resolución 52/149, de 12 de diciembre de 1997, la Asamblea General decidió proclamar el 26 de junio Día Internacional de las Naciones Unidas en Apoyo de las Víctimas de la Tortura, UN إذ يشيرون إلى ما قررته الجمعية العامة في قرارها 52/149 المؤرخ في 12 كانون الأول/ديسمبر 1997 من إعلان يوم 26 حزيران/يونيه يوما دوليا للأمم المتحدة لمساندة ضحايا التعذيب،
    Sr. Rahman (Bangladesh) (interpretación del inglés): Hace cinco años la Asamblea decidió proclamar el año 1994 como Año Internacional de la Familia. UN السيد رحمن )بنغلاديش( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: قبل خمس سنوات، قررت الجمعية العامة إعلان عام ١٩٩٤ سنة دولية لﻷسرة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus