2. Decide proclamar el año 2001 Año de las Naciones Unidas del Diálogo entre Civilizaciones; | UN | ٢ - تقرر أن تعلن سنة ١٠٠٢ " سنة اﻷمم المتحدة للحوار بين الحضارات " ؛ |
38. Decide proclamar el año 2004 Año Internacional de Conmemoración de la Lucha contra la Esclavitud y de su Abolición, | UN | 38 - تقرر أن تعلن سنة 2004 سنة دولية لإحياء ذكرى مكافحة الرق وإلغائه؛ |
38. Decide proclamar el año 2004 Año Internacional de Conmemoración de la Lucha contra la Esclavitud y de su Abolición; | UN | 38 - تقرر أن تعلن سنة 2004 سنة دولية لإحياء ذكرى مكافحة الرق وإلغائه؛ |
2. Recomienda una vez más a la Asamblea General que considere la posibilidad de proclamar el 2 de diciembre como día para la abolición de la esclavitud en todas sus formas; | UN | ٢- توصي مرة ثانية بأن تنظر الجمعية العامة في إعلان يوم ٢ كانون اﻷول/ديسمبر يوم إلغاء الرق بجميع أشكاله؛ |
En su decisión 2000/288, el Consejo recomendó que la Asamblea General considerara la posibilidad de proclamar el 18 de diciembre como Día Internacional del Migrante. | UN | في المقرر 2000/288، أوصى المجلس بأن تنظر الجمعية العامة في إعلان يوم 18 كانون الأول/ديسمبر يوما دوليا للمهاجرين. |
Si la Asamblea General decide proclamar el 2008 Año internacional de los idiomas, deseo asegurarle que la UNESCO está dispuesta a asumir la función y la responsabilidad de ser el organismo coordinador de esa importante iniciativa. | UN | وإذا ما قررت الجمعية العامة أن تعلن سنة 2008 سنة دولية للغات، أود أن أؤكد لكم بأن اليونسكو مستعدة للاضطلاع بدور ومسؤوليات الوكالة الرائدة لهذه المبادرة الهامة. |
2. Decide proclamar el año 2013 Año Internacional de la Cooperación en la Esfera del Agua; | UN | 2 - تقرر أن تعلن سنة 2013 السنة الدولية للتعاون في مجال المياه؛ |
1. Decide proclamar el año 2014 Año Internacional de la Agricultura Familiar; | UN | " 1 - تقرر أن تعلن عام 2014 سنة دولية للزراعة الأسرية؛ |
2. Decide proclamar el año 2013 Año Internacional de la Cooperación en la Esfera del Agua; | UN | 2 - تقرر أن تعلن سنة 2013 السنة الدولية للتعاون في مجال المياه؛ |
1. Decide proclamar el año 2014 Año Internacional de la Agricultura Familiar; | UN | 1 - تعلن عام 2014 سنة دولية للزراعة الأسرية؛ |
1. Decide proclamar el 1 de junio Día Mundial de las Madres y los Padres para que se observe anualmente en honor de las madres y los padres en todo el mundo; | UN | 1 - تقرر أن تعلن 1 حزيران/يونيه يوما عالميا للوالدين يحتفل به سنويا تكريما للوالدين في جميع أنحاء العالم؛ |
1. Decide proclamar el 1 de junio Día Mundial de las Madres y los Padres para que se observe anualmente en honor de las madres y los padres en todo el mundo; | UN | 1 - تقرر أن تعلن 1 حزيران/يونيه يوما عالميا للوالدين يحتفل به سنويا تكريما للوالدين في جميع أنحاء العالم؛ |
1. Decide proclamar el año 2015 Año Internacional de la Luz y las Tecnologías Basadas en la Luz; | UN | 1 - تقرر أن تعلن عام 2015 السنة الدولية للضوء وتكنولوجيات الضوء؛ |
1. Decide proclamar el 6 de abril Día Internacional del Deporte para el Desarrollo y la Paz; | UN | 1 - تقرر أن تعلن يوم 6 نيسان/أبريل يوما دوليا للرياضة من أجل التنمية والسلام؛ |
En su decisión 2000/288, el Consejo recomendó que la Asamblea General considerara la posibilidad de proclamar el 18 de diciembre como Día Internacional del Migrante. | UN | في المقرر 2000/288، أوصى المجلس بأن تنظر الجمعية العامة في إعلان يوم 18 كانون الأول/ديسمبر يوما دوليا للمهاجرين. |
1. Decide proclamar el 21 de junio Día Internacional del Yoga; | UN | 1 - تقرر إعلان يوم 21 حزيران/يونيه يوما دوليا لليوغا؛ |
Esa tragedia conmovió la conciencia de la comunidad mundial y llevó a la Asamblea General a proclamar el 21 de marzo como el Día Internacional de la Eliminación de la Discriminación Racial. | UN | ولقد هزت تلك المأساة ضمير المجتمع العالمي وأفضت بالجمعية العامة الى إعلان يوم ٢١ آذار/مارس اليوم الدولي للقضاء على التمييز العنصري. |
Recordando que en su resolución 52/149, de 12 de diciembre de 1997, la Asamblea General decidió proclamar el 26 de junio Día Internacional de las Naciones Unidas en Apoyo de las Víctimas de la Tortura, | UN | إذ يشيرون إلى ما قررته الجمعية العامة في قرارها 52/149 المؤرخ في 12 كانون الأول/ديسمبر 1997 من إعلان يوم 26 حزيران/يونيه يوما دوليا للأمم المتحدة لمساندة ضحايا التعذيب، |
Sr. Rahman (Bangladesh) (interpretación del inglés): Hace cinco años la Asamblea decidió proclamar el año 1994 como Año Internacional de la Familia. | UN | السيد رحمن )بنغلاديش( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: قبل خمس سنوات، قررت الجمعية العامة إعلان عام ١٩٩٤ سنة دولية لﻷسرة. |