"producción de opio" - Traduction Espagnol en Arabe

    • إنتاج الأفيون
        
    • انتاج الأفيون
        
    • بإنتاج الأفيون
        
    • إنتاج خشخاش الأفيون
        
    • لإنتاج الأفيون
        
    • بانتاج الأفيون
        
    • انتاج القنب
        
    • انتاج لﻷفيون
        
    • ناتج الأفيون
        
    • ﻻنتاج اﻷفيون
        
    • من الأفيون
        
    Lamentablemente, el porcentaje de producción de opio del Afganistán sigue siendo elevado. UN وللأسف، فإن حصة أفغانستان في إنتاج الأفيون ما زالت عالية.
    A Australia siguen preocupándole los altos niveles y la preponderancia de la producción de opio en el Afganistán. UN وما برحت أستراليا تشعر بالقلق إزاء ارتفاع معدلات إنتاج الأفيون وانتشاره في جميع أنحاء البلد.
    Se prevé el aumento de la capacidad científica y forense para vigilar la producción de opio en el Afganistán. UN ومن المتوخى زيادة القدرات العلمية والقدرات المتعلقة بالتحاليل الشرعية من أجل رصد إنتاج الأفيون في أفغانستان.
    En consecuencia, se estima que la producción de opio fue de 3.600 toneladas en 2003, mientras que en 2002 había sido de 3.400 toneladas, es decir, un aumento del 6%. UN وهكذا فإن انتاج الأفيون يقدر بـ 600 3 طن لعام 2003 مقارنة بما مقداره 400 3 طن في عام 2002، أي بزيادة بنسبة 6 في المائة.
    Según el Estudio, en 2010 el cultivo de la adormidera permaneció a los niveles de 2009, mientras que la producción de opio se redujo a la mitad. UN ووجدت هذه الدراسة أن زراعة خشخاش الأفيون في عام 2010 لا تزال في مستويات عام 2009، في حين انخفض إنتاج الأفيون إلى النصف.
    La erradicación de la producción de opio en diversos países a lo largo de los años jamás determinó una gran concentración (o " efecto de globo " ) del fenómeno en otras partes. UN فالقضاء على إنتاج الأفيون في مختلف البلدان عبر العقود لم يتمخض عنه تركزٌ شديدٌ في هذه الظاهرة في مكان آخر.
    El proyecto de desarrollo alternativo del distrito de Nonghet ha contribuido a reducir las superficies en que se cultiva opio y la producción de opio. UN وقد ساهم مشروع نن غيت للتنمية البديلة في تقليص المساحات المزروعة بالأفيون وفي إنتاج الأفيون.
    El grueso de la producción de opio y heroína está concentrado en la actualidad en Myanmar y el Afganistán. UN والجزء الأعظم من إنتاج الأفيون والهيرويين يتركز حاليا في ميانمار وأفغانستان.
    Por ejemplo, la Oficina ha elaborado durante el año en curso en Viet Nam una metodología, aplicable también en otros lugares, de sustitución de los ingresos obtenidos de la producción de opio por la minoría étnica del distrito de Ky Son. UN ومن ذلك مثلا ما تم في فييت نام حيث عكف المكتب على مدار السنة الماضية على وضع منهجية يمكن احتذاؤها للاستعاضة عن الدخل المتولد من إنتاج الأفيون بين صفوف الأقلية الإثنية في مقاطعة كي سون.
    Tomando nota de que el Gobierno de Myanmar es cada vez más consciente de la necesidad de hacer frente en forma cabal a la producción de opio en el país, UN وإذ تحيط علما بتزايد إدراك حكومة ميانمار لضرورة مكافحة إنتاج الأفيون في ميانمار بشكل شامل،
    Tomando nota de que el Gobierno de Myanmar es cada vez más consciente de la necesidad de hacer frente en forma cabal a la producción de opio en el país, UN وإذ تحيط علما بتزايد إدراك حكومة ميانمار لضرورة مكافحة إنتاج الأفيون في ميانمار بشكل شامل،
    Esta disminución es atribuible al considerable descenso de la producción de opio registrado en el Afganistán ese año. UN ويعزى هذا الانخفاض إلى الانخفاض الكبير في إنتاج الأفيون في أفغانستان في تلك السنة.
    La producción de opio del Afganistán disminuyó en 2001, situándose en un volumen estimado en 185 toneladas, equivalentes al 11% de la producción mundial estimada. UN لكن إنتاج الأفيون في أفغانستان انخفض في عام 2001 إلى ما يقدّر بنحو 185 طنا، أي 11 في المائة من الإنتاج العالمي المقدّر.
    El Consejo subraya la acuciante necesidad de conseguir lo antes posible una disminución significativa y sostenible de la producción de opio en el Afganistán. UN ويشدد المجلس على الحاجة الملحة إلى الحد بصورة ملموسة وبأسرع ما يمكن من إنتاج الأفيون في أفغانستان.
    Ha habido una drástica reducción de la superficie dedicada a plantaciones de amapola, con la consiguiente reducción de la producción de opio y heroína. UN وأنه جرى تخفيض كبير في مساحة مزارع الخشخاش، مما أسفر عن تخفيض إنتاج الأفيون والهيروين.
    La situación de la seguridad en el Afganistán y la amenaza que la producción de opio y el narcotráfico plantean siguen siendo motivo de gran preocupación. UN فلا يزال الوضع الأمني في أفغانستان، والخطر الذي يفرضه إنتاج الأفيون والاتجار بالمخدرات، مصدرا للقلق البالغ.
    La producción de opio en el Líbano se consiguió eliminar a principios de la década de los 90, y en la República Islámica del Irán, un decenio antes. UN فقد تم القضاء على انتاج الأفيون في لبنان في أوائل التسعينات، وفي جمهورية ايران الاسلامية قبل ذلك بعشر سنوات.
    La producción de opio en ese mismo año descendió a 3.275 toneladas, frente al nivel excepcional de 4.565 toneladas en 1999. UN وانخفض انتاج الأفيون في عام 2000 الى 275 3 طنا مقارنة بالمستوى القياسي البالغ 565 4 طنا في عام 1999.
    A consecuencia de la excepcional producción de opio en 1999 los precios de esta droga se hundieron a principios de 2000, hasta el punto de que un kilogramo sólo valía 30 dólares de los EE.UU. tras haber costado más de 60 dólares en 1999. UN ونتيجة لأن انتاج الأفيون حقق رقما قياسيا في عام 1999، انهارت أسعار الأفيون في عام 2000، ليصل سعر الكيلوغرام الواحد من الأفيون الى 30 دولارا أمريكيا فقط بعد أن كان سعره يزيد عن 60 دولارا في عام 1999.
    La oradora dice que la situación en relación con la producción de opio ha mejorado; en algunas provincias esa producción se ha erradicado, aunque no será posible eliminarla por completo antes del 2010. UN 34 - وقالت إن الوضع المتعلق بإنتاج الأفيون قد تحسّن؛ ففي بعض المقاطعـــات تم القضـــــاء على إنتاج الأفيون بالرغم من أنه لن يتسنى القضــــاء عليه كلية قبل عام 2010.
    Solamente mediante la reconstrucción, la educación amplia y el desarrollo efectivo el Afganistán podrá terminar con la dependencia económica de su pueblo respecto de la producción de opio. UN ولن يتسنى لأفغانستان فك قبضة إنتاج خشخاش الأفيون على شعبها إلا من خلال إعادة البناء والتعليم الواسع والتنمية الفعالة.
    Estos datos proceden del estudio sobre producción de opio realizado cada año conjuntamente por Myanmar y los Estados Unidos. UN وقد استمدت هذه البيانات من المسح المشترك لإنتاج الأفيون الذي تجريه سنويا كل من ميانمار والولايات المتحدة.
    12. Tendencias de las incautaciones de heroína en Asia occidental y Europa en comparación con la producción de opio en el Afganistán en 1999 UN 14 الاتجاهات في مضبوطات الهيروين في غربي آسيا وفي أوروبا، مقارنة بانتاج الأفيون في أفغانستان 12- في عام 1999
    El PNUFID se ocupaba de prestar asistencia a la población para que se dedicara a otras actividades económicas en lugar de depender de la producción de opio. UN والبرنامج يعمل على تحويل السكان عن الاعتماد على انتاج القنب إلى القيام بأنشطة اقتصادية أخرى.
    36. La producción de opio a escala significativa se detectó por primera vez en 1988. UN ٦٣ - ولم يكتشف وجود أي انتاج لﻷفيون على أي نطاق ذي شأن إلا في عام ٨٨٩١ .
    La producción de opio en 2000 descendió a 3.275 toneladas, en comparación con la cifra sin igual de 4.565 toneladas en 1999. UN وانخفض ناتج الأفيون في عام 2000 إلى 275 3 طنا، مقارنة بمستواه القياسي في عام 1999 الذي بلغ 565 4 طنا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus