"producción de petróleo y gas" - Traduction Espagnol en Arabe

    • إنتاج النفط والغاز
        
    • النفط والغاز وإنتاجهما
        
    • عن النفط والغاز
        
    Ha aumentado notablemente la producción de petróleo y gas, tanto en tierra como costa afuera, y algunos de los pozos han pasado de la etapa de exploración a la de producción. UN فقد ازداد إنتاج النفط والغاز في البر والبحر زيادة كبيرة، وبعض اﻵبار ينتقل من مرحلة استكشاف إلى مرحلة اﻹنتاج.
    - protección de los ingresos del Estado derivados de la producción de petróleo y gas; UN ● حماية الايرادات التي يدرها إنتاج النفط والغاز على الدولة؛
    Algunos ejemplos destacados son los acuerdos de reparto de la producción de petróleo y gas celebrados en Indonesia, Egipto, Malasia y Angola. UN ومن الأمثلة البارزة ترتيبات تقاسم إنتاج النفط والغاز في إندونيسيا ومصر وماليزيا وأنغولا.
    Se estima que la producción de petróleo y gas en el mar de Timor habrá producido 1.900 millones de dólares a fines de 2007. UN وتشير التقديرات إلى أن إيرادات إنتاج النفط والغاز في بحر تيمور ستبلغ 1.9 بليون دولار بحلول نهاية عام 2007.
    :: Preparación de documentos y organización de las rondas segunda, tercera y cuarta de concesión de licencias de explotación y producción de petróleo y gas; UN :: إعداد الوثائق وإدارة جولات إصدار التراخيص الثانية والثالثة والرابعة للتنقيب عن النفط والغاز وإنتاجهما وإدارة هذه الجولات؛
    Su actividad empresarial consiste en la fabricación de equipo para la exploración y la producción de petróleo y gas, en particular torres móviles para perforación y reacondicionamiento. UN ونفَّذت هذه الشركة أعمالاً بوصفها شركة مصنِّعة لمعدات تستخدم في التنقيب عن النفط والغاز وإنتاجهما، بما في ذلك أجهزة الحفر المتنقلة ومعدات الصيانة.
    La producción de petróleo y gas natural también ha sufrido cuantiosas afectaciones. UN وقد عانى قطاع إنتاج النفط والغاز الطبيعي أيضا الكثير من التداعيات.
    Turkmenistán sufrió los efectos de una mala cosecha en 1996 y experimentó una reducción de la producción de petróleo y gas, no sólo como resultado de una capacidad de transporte insuficiente, sino también por la falta de pago de sus clientes externos. UN وتعاني تركمانستان من آثار ضعف المحصول في عام ١٩٩٦. كما أنها شهدت انخفاضا في إنتاج النفط والغاز ليس فقط كنتيجة لعدم كفاية قدرة النقل ولكن أيضا بسبب عدم سداد العملاء اﻷجانب للمدفوعات.
    Aproximadamente el 30% de la producción de petróleo y gas se obtiene en el mar. Además, los océanos nos suministran agua potable y son un estabilizador importante del clima mundial. UN فحوالي 30 في المائة من إنتاج النفط والغاز يستخرج من البحار. وتوفّر لنا البحار أيضا المياه العذبة، كما أنها عنصر استقرار هام للمناخ العالمي.
    A. producción de petróleo y gas y extracción de recursos naturales no renovables UN ألف - إنتاج النفط والغاز واستخراج الموارد الطبيعية غير المتجددة
    Aunque la producción de petróleo y gas había estado asociada con violaciones de los derechos humanos, regímenes tiránicos, corrupción, guerras civiles, etc., la explotación de esos recursos podía y debería ser un elemento central de la transformación de África. UN وإذا كان إنتاج النفط والغاز مرتبطا بانتهاك حقوق الإنسان والطغيان والفساد والحروب الأهلية وما إلى ذلك، فإن النفط والغاز يمكن وينبغي أن يشكلا محور التحول المنشود في أفريقيا.
    De ahí la importancia de la cooperación Sur-Sur: los países con experiencia en la producción de petróleo y gas podrían ayudar a otros países, especialmente en sus negociaciones con los inversionistas extranjeros. UN وخلص إلى أن التعاون فيما بين بلدان الجنوب يتسم لذلك بالأهمية: فالبلدان التي لها خبرة في إنتاج النفط والغاز يمكنها أن تساعد البلدان الأخرى، ولا سيما في المفاوضات التي تجريها مع المستثمرين الخارجيين.
    Para algunas aplicaciones con requisitos de protección contra incendios muy específicos, como las aplicaciones militares, aeroespaciales y la producción de petróleo y gas a bajas temperaturas, sólo se dispone del halón original o su sustitución con HCFC o HFC para cumplir los requisitos de supresión de incendios o explosiones. UN وبالنسبة لبعض التطبيقات في مجال المتطلبات المتخصصة للوقاية من الحريق مثل إنتاج النفط والغاز عند درجات حرارة منخفضة، وفي المجال العسكري والفضاء الجوي، لم يتوافر إلا الهالون الأصلي، وبديل مركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية أو الهيدرو فلورية للوفاء بمتطلبات إخماد الحريق والانفجارات.
    Con una estimación de aproximadamente 1 ppb de mercurio por cada 0,5 billones de litros de agua, alrededor de 250 kg de mercurio ingresarían al medio acuático anualmente debido a la producción de petróleo y gas en este país. UN وبوجود ما يقدر بحوالي 1 جزء في المليار من الزئبق في كل 0.5 تريليونات لتر من الماء، سيدخل قرابة 250 كيلوغراماً من الزئبق إلى البيئة المائية سنوياً بفعل إنتاج النفط والغاز في الولايات المتحدة.
    producción de petróleo y gas natural licuado UN إنتاج النفط والغاز الطبيعي السائل
    1. producción de petróleo y gas UN إنتاج النفط والغاز
    150. Más del 90% de las emisiones de CH4 del sector de la energía fueron emisiones fugitivas de combustible, por ejemplo de la producción de petróleo y gas y las fugas de gas natural de los gaseoductos. UN 150- إن أكثر من 90 في المائة من انبعاثات الميثان في قطاع الطاقة إنما هي انبعاثات وقود شاردة، كالانبعاثات من إنتاج النفط والغاز وتسرب الغاز الطبيعي من الأنابيب.
    35. Las emisiones fugitivas de combustibles, de la producción de petróleo y gas, la extracción del carbón y las fugas de gas natural de los gaseoductos, representaron más del 90% de las emisiones de CH4 del sector de la energía. UN 35- إن انبعاثات الوقود الهاربة من إنتاج النفط والغاز واستخراج الفحم وتسرب الغاز الطبيعي من خطوط الأنابيب تمثل أكثر من 90 في المائة من انبعاثات الميثان من قطاع الطاقة.
    Aunque la producción de petróleo y gas ha comenzado a transformar las perspectivas económicas del país, el sector no generará muchos puestos de trabajo directos. UN 35 - ورغم أن إنتاج النفط والغاز بدأ يغير التوقعات الاقتصادية في تيمور - ليشتي، فإن هذا القطاع لن يوفر مباشرة فرص عمل كثيرة.
    Desde 1994, la Pérez Companc ha realizado una serie de inversiones en el extranjero en la prospección y producción de petróleo y gas en países vecinos como el Brasil, Bolivia, el Ecuador, el Perú y Venezuela. UN ومنذ عام 1994، قامت " بيريز كومبانك " بسلسلة من الاستثمارات في الخارج في مجال استكشاف النفط والغاز وإنتاجهما في بلدان مجاورة مثل إكوادور والبرازيل وبوليفيا وبيرو وفنزويلا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus