"productivo y los medios" - Traduction Espagnol en Arabe

    • المنتجة وموارد
        
    • المنتجة وسبل
        
    Informe del Secretario General sobre el empleo productivo y los medios de vida sostenibles UN تقرير اﻷمين العام عن العمالة المنتجة وموارد الرزق المستدامة
    Informe del Secretario General sobre el empleo productivo y los medios de vida sostenibles UN تقرير اﻷمين العام عن العمالة المنتجة وموارد الرزق المستدامة
    Informe del Secretario General sobre el empleo productivo y los medios de vida sostenibles UN تقرير اﻷمين العام عن العمالة المنتجة وموارد الرزق المستدامة
    En su período extraordinario de sesiones de 1996 la Comisión había analizado la erradicación de la pobreza y en su 35º período ordinario de sesiones de 1997, había examinado el tema del empleo productivo y los medios de vida sostenibles. UN وناقشت اللجنة القضاء على الفقر في دورتها الاستثنائية المعقودة في عام ٦٩٩١؛ ونظرت في مسألة العمالة المنتجة وسبل كسب العيش المستدامة في دورتها العادية الخامسة والثلاثين المعقودة في عام ٧٩٩١.
    En su período extraordinario de sesiones de 1996 la Comisión había analizado las estrategias y medidas para la erradicación de la pobreza y en su 35° período de sesiones de 1997 había examinado el tema del empleo productivo y los medios de vida sostenibles. UN وناقشت اللجنة استراتيجيات وإجراءات للقضاء على الفقر في دورتها الاستثنائية المقررة في عام ١٩٩٦؛ ونظرت في مسألة العمالة المنتجة وسبل كسب العيش المستدامة في دورتها الخامسة والثلاثين المعقودة في عام ١٩٩٧.
    Dicho medio es importante para la ampliación del empleo productivo y los medios de vida sostenibles. UN ومثل هذه البيئة مهمة لتحقيق التوسع والعمالة المنتجة وموارد الرزق المستدامة.
    Así, las conclusiones convenidas sobre el empleo productivo y los medios de vida sostenibles, transmitidas al Consejo Económico y Social, reflejan el interés de seguir buscando políticas adecuadas que permitan alcanzar el objetivo del pleno empleo. UN وتأتي الاستنتاجات المتفق عليها بشأن العمالة المنتجة وموارد الرزق المستدامة، التي أحيلت إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي، تعبيرا عن الاهتمام بالبحث عن سياسات من شأنها إتاحة تحقيق العمالة الكاملة.
    El tema prioritario de 1997, como complemento de la Cumbre Mundial sobre Desarrollo Social, es el del empleo productivo y los medios de vida sostenibles. UN والموضوع ذو اﻷولوية لسنة ٧٩٩١ في صدد متابعة مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية هو العمالة المنتجة وموارد الرزق المستدامة.
    La Comisión se ocupó de la erradicación de la pobreza en su período extraordinario de sesiones de 1996 y examinó el empleo productivo y los medios de vida sostenibles en su 35º período ordinario de sesiones, celebrado en 1997. UN وناقشت اللجنة مسألة القضاء على الفقر في دورتها الاستثنائية المعقودة في عام ١٩٩٦؛ ونظرت في موضوع العمالة المنتجة وموارد الرزق المستدامة في دورتها العادية الخامسة والثلاثين المعقودة في عام ١٩٩٧.
    La Comisión se ocupó de la erradicación de la pobreza en su período extraordinario de sesiones de 1996 y examinó el empleo productivo y los medios de vida sostenibles en su 35º período ordinario de sesiones, celebrado en 1997. UN وناقشت اللجنة مسألة القضاء على الفقر في دورتها الاستثنائية المعقودة في عام ١٩٩٦، ونظرت في موضوع العمالة المنتجة وموارد الرزق المستدامة في دورتها العادية الخامسة والثلاثين المعقودة في عام ١٩٩٧.
    Informe del Secretario General sobre el empleo productivo y los medios de vida sostenibles (E/CN.5/1997/3) UN تقرير اﻷمين العام عن العمالة المنتجة وموارد الرزق المستدامة (E/CN.5/1997/3)
    El hecho de que, en su 35º período de sesiones la Comisión de Desarrollo Social haya examinado su tema prioritario para 1997 —es decir, el empleo productivo y los medios de vida sostenibles— puso nuevamente sobre el tapete la incapacidad de los gobiernos de muchos países en desarrollo de encontrar empleo productivo para una fuerza de trabajo rápidamente creciente en los sectores formal e informal. UN إن نظر لجنة التنمية الاجتماعية في البند الموضوعي المخصص لها لعام ١٩٩٧ وهو العمالة المنتجة وموارد الرزق المستدامة في دورتها الخامسة والثلاثين وضع في مقدمة الاهتمامات مرة أخرى عدم قدرة الحكومات في بلدان نامية عديدة على إيجاد عمالة منتجة لقوة عمل متزايدة بسرعة في القطاعات الرسمية وغير الرسمية.
    En su 35º período de sesiones celebrado el pasado mes de marzo la Comisión de Desarrollo Social estudió minuciosamente y debatió activamente como tema prioritario el empleo productivo y los medios de vida sostenibles. UN وفي شهر آذار/ مارس الماضي، نظرت الدورة الخامسة والثلاثين للجنة التنمية الاجتماعية عن كثب في موضوع العمالة المنتجة وموارد الرزق المستدامة وناقشته بحيوية باعتباره موضوعا ذا أولوية.
    En su 35º período de sesiones, que se celebró el pasado marzo y que yo tuve el honor de presidir, la Comisión examinó el tema prioritario del empleo productivo y los medios de vida sostenibles. UN وفي دورة اللجنة الثالثة والخمسين، التي عقدت في آذار/ مارس الماضي والتي كان لي شرف ترؤسها، نظرت اللجنة في موضوع العمالة المنتجة وموارد الرزق المستدامة، وهو موضوع ذو أولوية.
    , en la que figura una serie de conclusiones convenidas sobre el empleo productivo y los medios de vida sostenibles, y decidió transmitirlas al Consejo Económico y Social en su serie de sesiones de alto nivel del período de sesiones sustantivo de 1997. UN ٣٩ - واعتمدت اللجنة فيما بعد القرار ٣٥/٢)٤( الذي يحتوي مجموعة من الاستنتاجات المتفق عليها بشأن العمالة المنتجة وموارد الرزق المستدامة، وقررت أن تحيلها إلى الجزء الرفيع المستوى من دورة المجلس الاقتصادي والاجتماعي الموضوعية لعام ١٩٩٧.
    Mi delegación desea destacar específicamente las conclusiones convenidas sobre el empleo productivo y los medios de vida sostenibles, que la Comisión de Desarrollo Social aprobó en su 35º período de sesiones y que el Consejo Económico y Social examinó en su período de sesiones sustantivo de julio de 1997. UN ويود وفد بلدي أن يبــرز بشكــل خاص النتائج التي اتفق عليها بشأن العمالة المنتجة وموارد الرزق المستدامة والتي اعتمدتها لجنة التنمية الاجتماعية فــي دورتها السادسة والثلاثين، ونظــر فيها المجلس الاقتصادي والاجتماعي فــي دورتــه الموضوعية في تموز/يوليه ١٩٩٧.
    En sus conclusiones convenidas sobre empleo productivo y los medios de subsistencia sostenibles, en su resolución 35/2, la Comisión destacó la importancia de que se incorporara la cuestión relativa al género en todas las políticas y los programas relacionados con el empleo9. UN وفي نتائجها المتفق عليها أكدت اللجنة المعنية بالعمالة المنتجة وسبل الرزق المستدامة في القرار ٣٥/٢ أهمية إدراج المسائل المتصلة بنوع الجنس في التيار الرئيسي لجميع السياسات والبرامج المتصلة بالعمالة)٧(.
    De conformidad con su programa multianual de trabajo, la Comisión también examinó en 1997 la cuestión del empleo productivo y los medios de vida sostenibles. (Véase el documento E/CN.5/1997/L.6, párrs. 18 a 24) UN ٢١ - ونظرت اللجنة عام ١٩٩٧ أيضا، وفقا لبرنامج عملها المتعدد السنوات، في " العمالة المنتجة وسبل العيش المستدامة " . )انظر E/CN.5/1997/L.6، الفقرات ١٨ - ٢٤(.
    En su 35º período de sesiones, celebrado del 25 de febrero al 6 de marzo de 1997, la Comisión de Desarrollo Social centró su atención en el empleo productivo y los medios de subsistencia sostenibles. La Comisión reiteró el objetivo de lograr trabajo permanente para todos y destacó varias estrategias para lograr ese objetivo. UN جيم - لجنة التنمية الاجتماعية ٣٢ - ركزت لجنة التنمية الاجتماعية في دورتها الخامسة والثلاثين )٢٥ شباط/فبراير إلى ٦ آذار/مارس( على العمالة المنتجة وسبل الرزق المستدامة، وكررت اللجنة أن هدفها هو العمالة الكاملة، وركزت اﻷضواء على مختلف الاستراتيجيات الهادفة إلى تحقيق هذا الهدف.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus