"producto de una promesa" - Traduction Espagnol en Arabe

    • العائدات بمقتضى تعهّد
        
    • العائدات بمقتضى تعهد
        
    • العائدات المتأتية بمقتضى تعهّد
        
    • العائدات المتأتية بمقتضى تعهد
        
    • عائدات متأتية بمقتضى تعهّد
        
    • عائدات بمقتضى تعهد
        
    • عائدات متأتية بمقتضى تعهد
        
    • العائدات بمقتضى تعهُّد
        
    • والعائدات المتأتية بمقتضى تعهد
        
    En cambio, algunos Estados no admiten la constitución de una garantía real ni siquiera sobre el producto de una promesa independiente. UN ومن ناحية أخرى، لا تسمح بعض الدول بإنشاء حق ضماني حتى في العائدات بمقتضى تعهّد مستقل.
    Constitución de una garantía real sobre el producto de una promesa independiente UN إنشاء حق ضماني في العائدات بمقتضى تعهّد مستقل
    Garantías reales sobre el producto de una promesa independiente UN الحقوق الضمانية في العائدات بمقتضى تعهد مستقل
    Constitución de una garantía real sobre el producto de una promesa independiente UN إنشاء حق ضماني في العائدات بمقتضى تعهد مستقل
    La garantía constituida sobre el producto de una promesa independiente no transfiere el derecho al cobro de esa promesa independiente. UN وليس إنشاء حق ضماني في العائدات المتأتية بمقتضى تعهّد مستقل إحالة للحق في السحب بمقتضى تعهّد مستقل.
    La constitución de una garantía real sobre un derecho a percibir el producto de una promesa independiente no transfiere el derecho al cobro de esa promesa independiente. UN وليس إنشاء حق ضماني في الحق في تقاضي العائدات المتأتية بمقتضى تعهد مستقل إحالة للحق في السحب بمقتضى تعهد مستقل.
    Constitución de una garantía real sobre un derecho a percibir el producto de una promesa independiente UN إنشاء الحق الضماني في حق تقاضي عائدات متأتية بمقتضى تعهّد مستقل
    Método exclusivo para hacer oponible una garantía constituida sobre el producto de una promesa independiente UN طريقة حصرية لتحقيق نفاذ حق ضماني في العائدات بمقتضى تعهّد مستقل
    Oponibilidad de una garantía real sobre el producto de una promesa independiente UN نفاذ الحق الضماني في العائدات بمقتضى تعهّد مستقل تجاه الأطراف الثالثة
    Prelación de una garantía real sobre el producto de una promesa independiente UN أولوية الحق الضماني في العائدات بمقتضى تعهّد مستقل
    Ley aplicable a las garantías reales constituidas sobre el producto de una promesa independiente UN القانون المنطبق على الحق الضماني في العائدات بمقتضى تعهّد مستقل
    Ejecución de una garantía real sobre el derecho de percibir el producto de una promesa independiente UN إنفاذ الحق الضماني في الحصول على العائدات بمقتضى تعهّد مستقل
    3. Oponibilidad a terceros de una garantía real sobre el producto de una promesa independiente UN نفاذ الحق الضماني في العائدات بمقتضى تعهّد مستقل تجاه الأطراف الثالثة نفاذ حق ضماني في العائدات بمقتضى تعهّد مستقل تجاه الأطراف الثالثة
    El otorgamiento de una garantía real sobre el producto de una promesa independiente no constituye una transferencia del derecho a cobrar de la promesa independiente. UN وليس منح حق ضماني في العائدات بمقتضى تعهد مستقل إحالة للحق في السحب بمقتضى تعهد مستقل.
    Eficacia frente a terceros de una garantía real constituida sobre el producto de una promesa independiente UN نفاذ حق ضماني في العائدات بمقتضى تعهد مستقل تجاه الأطراف الثالثة
    Prelación de una garantía real constituida sobre el producto de una promesa independiente UN أولوية الحق الضماني في العائدات بمقتضى تعهد مستقل
    Derecho aplicable a las garantías reales constituidas sobre el producto de una promesa independiente UN القانون المنطبق على الحقوق الضمانية في العائدات بمقتضى تعهد مستقل
    Orden de prelación de una garantía real sobre el producto de una promesa independiente UN أولوية الحق الضماني في الحق في تحصيل العائدات المتأتية بمقتضى تعهّد مستقل
    ii) producto de una promesa independiente UN `2` العائدات المتأتية بمقتضى تعهّد مستقل
    El acreedor garantizado tan sólo tendría que adoptar medidas formales consistentes en incorporar a su acuerdo de garantía con el otorgante la constitución expresa de una garantía real sobre el producto de una promesa independiente. UN بل سيُجبر الدائن المضمون فحسب على اتخاذ الخطوات الشكلية المتمثلة في إدراج نص صريح في اتفاقه الضماني مع المانح بإنشاء حق ضماني في العائدات المتأتية بمقتضى تعهد مستقل.
    Método para hacer oponible una garantía constituida sobre el derecho a percibir el producto de una promesa independiente UN طريقة تحقيق نفاذ الحق الضماني في الحق في تقاضي عائدات متأتية بمقتضى تعهّد مستقل
    Cuando el bien gravado es un derecho al pago de fondos acreditados en una cuenta bancaria, un derecho de propiedad intelectual o un derecho al producto de una promesa independiente, lo habitual es que los Estados estipulen los derechos y obligaciones respectivos de las partes en la operación en las leyes especiales que regulan esa forma particular de bien. UN وعندما تكون الموجودات المرهونة حقا في سداد أموال مودعة في حساب مصرفي، أو ممتلكات فكرية، أو عائدات بمقتضى تعهد مستقل، تنص الدول عادة على مختلف حقوق أطراف المعاملة والتزاماتها في تشريع خاص ينظم ذلك الشكل من الممتلكات على وجه التحديد.
    z) Por " derecho a percibir el producto de una promesa independiente " se entenderá el derecho a recibir un pago vencido, un giro aceptado o un pago diferido al que alguien se haya comprometido, o todo otro objeto de valor similar, que deberá pagar o entregar en cada caso el garante/emisor, el confirmante o la persona designada que entregue valor a cambio del derecho a cobrar una promesa independiente. UN (س) " حق تقاضي عائدات متأتية بمقتضى تعهد مستقل " يعني الحق في تلقي مبلغ مستحق أو كمبيالة مقبولة أو سداد مؤجل أو أي شيء آخر ذي قيمة يتعين، في كل من هذه الحالات، أن يقدّمه أو ينفّذه الكفيل/المُصدر أو المثبِّت أو الشخص المسمّى الذي يعطي قيمة وفاء لسحب بمقتضى تعهد مستقل.
    También se sugirió que no se excluyera del ámbito del proyecto de ley modelo el derecho a percibir el producto de una promesa independiente. UN واقتُرِح أيضاً ألاَّ يُستبعَد من نطاق مشروع القانون النموذجي الحقُّ في تقاضي العائدات بمقتضى تعهُّد مستقل.
    Sin embargo, la situación es diferente en el caso de un título negociable, del producto de una promesa independiente y del derecho al pago de fondos acreditados en una cuenta bancaria. UN ولكن الحالة تختلف مع الصكوك القابلة للتداول، والعائدات المتأتية بمقتضى تعهد مستقل، وحقوق الحصول على سداد الأموال المقيّدة في حساب مصرفي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus