"producto interno bruto real" - Traduction Espagnol en Arabe

    • الناتج المحلي الإجمالي الحقيقي
        
    • الناتج الإجمالي المحلي الحقيقي
        
    • للناتج المحلي الإجمالي الحقيقي
        
    Variación del producto interno bruto real trimestralmente UN تغيّر الناتج المحلي الإجمالي الحقيقي الفصلي
    El producto interno bruto real por habitante está evaluado en 1.270 dólares, frente a 3.240 en el conjunto de loa países en desarrollo. UN ويقدر الناتج المحلي الإجمالي الحقيقي للفرد الواحد بـ 270 1 دولارا مقابل 240 3 دولارا لدى مجموعة البلدان النامية.
    Según el Banco Mundial, en la economía de Palestina se registró un crecimiento constante del producto interno bruto real de un 8% todos los años hasta 1999. UN فالبنك الدولي يفيد بأن الاقتصاد الفلسطيني سجل تقدما مضطردا في الناتج المحلي الإجمالي الحقيقي قدره 8 في المائة كل عام حتى عام 1999.
    Sin embargo, el Banco Mundial señala que desde 2000, debido a los efectos nocivos de los cierres y de las restricciones de circulación impuestos por Israel, el producto interno bruto real de Palestina ha descendido en un 40%. UN ولكن يشير البنك الدولي إلى أن الناتج المحلي الإجمالي الحقيقي الفلسطيني قد انخفض منذ عام 2000 بنسبة 40 في المائة، نظرا للآثار المؤلمة لما تفرضه إسرائيل من حالات إغلاق وقيود على حرية التنقل.
    Para alcanzar esos objetivos, la NEPAD exhorta a alcanzar y sostener un crecimiento promedio del producto interno bruto real del 7% anual hasta el 2015. UN ولتحقيق هذه الأهداف، تدعو الشراكة الجديدة إلى تحقيق مستوى نمو في الناتج الإجمالي المحلي الحقيقي بـ 7 في المائة في السنة وإدامة هذا المستوى لغاية 2015.
    AOD neta como porcentaje del producto interno bruto real. UN صافي المساعدة الإنمائية الرسمية كنسبة مئوية من الناتج المحلي الإجمالي الحقيقي.
    producto interno bruto real Inflacióna 1999a UN الناتج المحلي الإجمالي الحقيقي
    producto interno bruto real Inflacióna 2000b UN الناتج المحلي الإجمالي الحقيقي
    producto interno bruto real Inflacióna 2001b UN الناتج المحلي الإجمالي الحقيقي
    producto interno bruto real Inflacióna 2002b UN الناتج المحلي الإجمالي الحقيقي
    producto interno bruto real Inflacióna 2002b UN الناتج المحلي الإجمالي الحقيقي
    producto interno bruto real Inflacióna 2004b UN الناتج المحلي الإجمالي الحقيقي
    El producto interno bruto real ha alcanzado un promedio del 4,7%, lo que se ha traducido en un ingreso per cápita positivo y, en 2006, el nivel de inflación ha disminuido hasta alcanzar un dígito. UN وبلغ الناتج المحلي الإجمالي الحقيقي نسبة متوسطها 4.7 في المائة، أدت إلى تحقيق دخل إيجابي للفرد، وانخفض مستوى التضخم إلى رقم واحد في عام 2006.
    El producto interno bruto real ha aumentado de menos 8% en 1999 al 18% en 2001. UN فقد زاد الناتج المحلي الإجمالي الحقيقي من - 8في المائة عام 1999 إلى 18في المائة عام 2001.
    La misión del Fondo estimó que el producto interno bruto real crecería un 8% en 2006 y reiteró su apoyo a la búsqueda de soluciones para el problema de la deuda externa de Liberia. UN وتتوقع البعثة بأن تكون هناك زيادة قدرها 8 في المائة في الناتج المحلي الإجمالي الحقيقي في عام 2006، وأكدت دعمها لإيجاد حل لمشكلة الديون الخارجية لليبريا.
    El producto interno bruto real ha aumentado de menos 8% en 1999 al 18% en 2001. UN فقد زاد الناتج المحلي الإجمالي الحقيقي من - 8 في المائة عام 1999 إلى 18 في المائة عام 2001.
    producto interno bruto real UN الناتج المحلي الإجمالي الحقيقي
    El crecimiento del producto interno bruto real en ese año fue de un 6%, cifra alentadora, que se sustentó en el crecimiento de los sectores de la agricultura, la construcción y los servicios. UN فقد وصل نمو الناتج المحلي الإجمالي الحقيقي في عام 2008 إلى نسبة مشجعة قدرها 6 في المائة، عززها التوسع في الزراعة وفي قطاعي البناء والخدمات.
    Por ejemplo, el producto interno bruto real se recuperó de una disminución del 3,4% en años anteriores a un crecimiento positivo del 1,6% entre 2004 y 2005. UN فعلى سبيل المثال، انتعش الناتج المحلي الإجمالي الحقيقي من انخفاض بنسبة 3.4 في المائة في السنوات السابقة إلى نمو إيجابي بنسبة 1.6 في المائة بين عاميّ 2004 و 2005.
    Crecimiento proyectado del producto interno bruto real por región para 2008 (porcentaje) UN النمو المتوقع في الناتج الإجمالي المحلي الحقيقي لكل منطقة في عام 2008 (النسبة المئوية)
    En 2002, de 27 países, 20 no habían alcanzado el nivel previsto de producto interno bruto real antes de la transición. UN ففي عام 2002، لم يكن 20 بلدا من مجموع 27 قد بلغت المستوى المنشود للناتج المحلي الإجمالي الحقيقي قبل المرحلة الانتقالية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus