"producto químico en el anexo iii" - Traduction Espagnol en Arabe

    • كيميائية في المرفق الثالث
        
    • الكيميائية في المرفق الثالث
        
    Tener en cuenta que el uso indebido intencional no constituye de por sí razón suficiente para incluir un producto químico en el anexo III UN مراعاة أن إساءة الاستخدام المتعمدة ليست في حد ذاتها سبباً كافياً لإدراج أي مادة كيميائية في المرفق الثالث
    Tener en cuenta que el uso indebido intencional no constituye de por sí razón suficiente para incluir un producto químico en el anexo III UN مراعاة أن إساءة الاستخدام المتعمدة ليست في حد ذاتها سبباً كافياً لإدراج أي مادة كيميائية في المرفق الثالث
    Tendrá en cuenta que el uso indebido intencional no constituye de por sí razón suficiente para incluir un producto químico en el anexo III. UN مراعاة أن إساءة الاستخدام بصورة متعمدة ليست في حد ذاتها سبباً كافياً لإدراج أي مادة كيميائية في المرفق الثالث.
    El Comité de Examen de Productos Químicos decidirá si formula una recomendación sobre la inclusión del producto químico en el anexo III del Convenio. UN وتقرر لجنة استعراض المواد الكيميائية ما إن كانت تقدم توصية بإدراج المادة الكيميائية في المرفق الثالث للاتفاقية أم لا.
    Expresaron la opinión de que el deseo de recibir mayor información no debía esgrimirse para impedir la aprobación de un documento de orientación para la adopción de decisiones o la inclusión del producto químico en el anexo III . UN وأعربوا عن رأي مفاده أنـه لا ينبغي استخدام الرغبة في تقديم معلومات إضافية لايقاف الموافقة على وثيقة توجيه القرار أو لتضمين المادة الكيميائية في المرفق الثالث.
    El Convenio no estipula criterios específicos a tener en cuenta por la Conferencia de las Partes cuando adopte una decisión de incluir in producto químico en el anexo III y aprobar el documento conexo de orientación para la adopción de decisiones. UN ولا تضع الاتفاقية معايير معينة لمؤتمر الأطراف عند إتخاذ قرار بإدراج المادة الكيميائية في المرفق الثالث وإقرار وثيقة توجيه صنع القرارات ذات الصلة.
    Tendrá en cuenta que el uso indebido intencional no constituye de por sí razón suficiente para incluir un producto químico en el anexo III. UN مراعاة أن إساءة الاستخدام بصورة متعمدة ليست في حد ذاتها سبباً كافياً لإدراج أي مادة كيميائية في المرفق الثالث.
    La intención de este argumento no era duplicar el preparado por un grupo de redacción en apoyo de una recomendación sobre la inclusión de un producto químico en el anexo III. UN وليس المقصود بأن يكون الأساس المنطقي تكراراً للأساس المنطقي الذي وضعه فريق الصياغة لدعم التوصية بإدراج مادة كيميائية في المرفق الثالث.
    Esto también reitera la opinión de que la inclusión de un producto químico en el anexo III no conlleva automáticamente la adopción de medidas nacionales para prohibir o restringir rigurosamente su uso. UN ويعزِّز هذا أيضاً وجهة النظر القائلة بأن إدراج مادة كيميائية في المرفق الثالث لا يؤدي تلقائياً إلى إجراءات وطنية لحظر استعمالها أو تقييده بشدة.
    Hizo hincapié en que la inclusión de un producto químico en el anexo III no significaba una prohibición, sino un modo de ayudar a las Partes a adoptar decisiones con conocimiento de causa, compartir información y cooperar en la promoción de un intercambio comercial no peligroso de productos químicos, con el objeto de proteger la salud humana y el medio ambiente. UN وأكد أن إدراج أي مادة كيميائية في المرفق الثالث لا يعد حظراً بل هو وسيلة لمساعدة الأطراف على اتخاذ قرارات مستنيرة، وتبادل المعلومات والتعاون في تعزيز سلامة الاتجار الدولي في المواد الكيميائية بهدف حماية الصحة البشرية والبيئة.
    Hizo hincapié en que la inclusión de un producto químico en el anexo III no significaba una prohibición, sino un modo de ayudar a las Partes a adoptar decisiones con conocimiento de causa, compartir información y cooperar en la promoción de un intercambio comercial no peligroso de productos químicos, con el objeto de proteger la salud humana y el medio ambiente. UN وأكد أن إدراج أي مادة كيميائية في المرفق الثالث لا يعد حظراً بل هو وسيلة لمساعدة الأطراف على اتخاذ قرارات مستنيرة، وتبادل المعلومات والتعاون في تعزيز سلامة الاتجار الدولي في المواد الكيميائية بهدف حماية الصحة البشرية والبيئة.
    d) Tener en cuenta que el uso indebido intencional no constituye de por sí razón suficiente para incluir un producto químico en el anexo III. UN (د) مراعاة أن إساءة الاستخدام بصورة متعمَّدة ليست في حد ذاتها سبباً كافياً لإدراج أي مادة كيميائية في المرفق الثالث.
    Tomar nota del gran número de respuestas sobre importaciones que denotan que se permite el comercio de productos químicos incluidos en el anexo III y reafirmar que la inclusión de un producto químico en el anexo III no constituye una recomendación de que se prohíba o restrinja rigurosamente su uso. UN (ل) أن يأخذ علماً بالعدد الكبير من الردود بشأن الواردات التي توضح الموافقة على استمرار الاتجار في المواد الكيميائية المدرجة في المرفق الثالث وأن يؤكد من جديد أن إدراج مادة كيميائية في المرفق الثالث لا يشكِّل توصية بحظر استعمالها أو تقييده بشدة.
    Toma nota del gran número de respuestas sobre importaciones que denotan que se permite el comercio de productos químicos incluidos en el anexo III y reafirma que la inclusión de un producto químico en el anexo III no constituye una recomendación de que se prohíba o restrinja rigurosamente su uso; UN 2 - يحيط علماً بالعدد الكبير من الردود بشأن الواردات التي توضح الموافقة على استمرار الاتجار بالمواد الكيميائية المدرجة في المرفق الثالث ويؤكد من جديد أن إدراج مادة كيميائية في المرفق الثالث لا يشكل توصية بحظر استخدامها أو تقييدها بشدة؛
    El Comité de Examen de Productos Químicos decidirá si formula una recomendación sobre la inclusión del producto químico en el anexo III del Convenio. Cuando la decisión sea la de recomendar la inclusión de un producto químico, se establecerá un grupo de redacción. El grupo de redacción preparará una propuesta interna y la distribuirá a sus miembros para que formulen observaciones. UN وتقرر اللجنة ما إذا كانت ستقوم بالتوصية بإدراج المادة الكيميائية في المرفق الثالث للاتفاقية؛ وحين يتقرر التوصية بإدراج المادة الكيميائية، يتم إنشاء فريق صياغة، يقوم بإعداد مقترح داخلي ويعممه داخل فريق الصياغة للتعليق عليه.
    El Comité de Examen de Productos Químicos decidirá si formula una recomendación sobre la inclusión del producto químico en el anexo III del Convenio. Cuando la decisión sea la de recomendar la inclusión de un producto químico, se establecerá un grupo de redacción. El grupo de redacción prepara una propuesta interna y la distribuye a sus miembros para que formulen observaciones. UN وتقرر اللجنة ما إذا كانت ستقوم بالتوصية بإدراج المادة الكيميائية في المرفق الثالث للاتفاقية؛ وحين يتقرر التوصية بإدراج المادة الكيميائية، يتم إنشاء فريق صياغة، يقوم بإعداد مقترح داخلي ويعممه داخل فريق الصياغة للتعليق عليه.
    d) Tendrá en cuenta que el uso indebido intencional no constituye de por sí argumento suficiente para incluir un producto químico en el anexo III. UN (د) تراعى أن سوء الاستخدام المتعمد لا يعتبر في حد ذاته سببا كافيا لإدراج المادة الكيميائية في المرفق الثالث.
    Algunos expertos pusieron de relieve que la aceptabilidad de las alternativas no era un requisito para incluir un producto químico en el anexo III. Se recordó que el mandato del Comité, de conformidad con el artículo 5, era examinar las notificaciones sobre productos químicos prohibidos o rigurosamente restringidos en el marco de los criterios del anexo II del Convenio. UN 101- أكد العديد من الخبراء أن قبول البدائل ليس شرطاً لإدراج المادة الكيميائية في المرفق الثالث. وأُشير بالذكر إلى أن اختصاص اللجنة طبقاً للمادة 5 يتمثل في استعراض الإخطارات عن المواد الكيميائية المحظورة أو المقيدة بشدة في ضوء المعايير الواردة في المرفق الثاني للاتفاقية.
    En su [...] reunión, celebrada en [...], los días [...], la Conferencia de las Partes acordó incluir el [nombre del producto químico] en el anexo III del Convenio y aprobó el documento de orientación para la adopción de decisiones a los efectos de que ese grupo de productos químicos quedase sujeto al procedimiento de CFP. UN وقد وافق مؤتمر الأطراف في اجتماعه [...] المعقود في [...]، على إدراج [اسم المادة الكيميائية] في المرفق الثالث للاتفاقية، واعتمد وثيقة توجيه القرارات التي تفيد بأن هذه المادة الكيميائية أصبحت خاضعة لإجراء الموافقة المسبقة عن علم.
    En su [...] reunión, celebrada en [...], los días [...], la Conferencia de las Partes acordó incluir el [nombre del producto químico] en el anexo III del Convenio y aprobó el documento de orientación para la adopción de decisiones a los efectos de que ese grupo de productos químicos quedase sujeto al procedimiento de CFP. UN ووافق مؤتمر الأطراف في اجتماعه [...] المعقود في [...] في [...] على إدراج [اسم المادة الكيميائية] في المرفق الثالث للاتفاقية واعتمد وثيقة توجيه القرارات التي تفيد بأن هذه المادة الكيميائية أصبحت خاضعة إلى إجراء الموافقة المسبقة عن علم.
    En su [...] reunión, celebrada en [...] los días [...], la Conferencia de las Partes acordó incluir el [nombre del producto químico] en el anexo III del Convenio y aprobó el documento de orientación para la adopción de decisiones a los efectos de que ese grupo de productos químicos quedase sujeto al procedimiento de CFP. UN وقد وافق مؤتمر الأطراف خلال اجتماعه [...] الذي عُقد في [...] علي إدراج [اسم المادة الكيميائية] في المرفق الثالث بالاتفاقية، واعتمد وثيقة توجيه القرارات بما يستتبع أن هذه المجموعة من المواد الكيميائية قد أصبحت خاضعة لإجراء الموافقة المسبقة عن علم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus